Текст и перевод песни Hildegard Knef - In dieser Stadt
In dieser Stadt
В этом городе
Leere,
bunte
Zigarettenschachteln
Пустые,
яркие
пачки
из-под
сигарет
Und
zerknülltes
Butterbrotpapier
И
смятая
бумага
от
бутербродов
Auf
dem
Schulweg,
den
wir
täglich
machten
На
школьном
пути,
по
которому
мы
ходили
каждый
день,
Seh'
ich,
als
ob's
heute
wär',
vor
mir;
Вижу,
как
будто
это
сегодня,
перед
собой;
Und
wir
klauten
auf
dem
Beet
vorm
Bahnhof
И
мы
воровали
на
клумбе
перед
вокзалом
Für
die
Mutter
den
Geburtstagsstrauß:
Для
мамы
букет
на
день
рождения:
In
dieser
Stadt
kenn'
ich
mich
aus
В
этом
городе
я
знаю
все
In
dieser
Stadt
war
ich
mal
zuhaus;
В
этом
городе
я
когда-то
была
дома;
Wie
sieht
die
Stadt
wohl
heute
aus?
Как
выглядит
этот
город
сегодня?
In
dieser
Stadt
war
ich
mal
zuhaus
В
этом
городе
я
когда-то
была
дома
Zwischen
zwei
verdunkelten
Laternen
Между
двумя
затемненными
фонарями
Stand
'ne
Bank,
mein
Erster,
der
hieß
Fritz
Стояла
скамейка,
мой
первый,
его
звали
Фриц
Ich
wollt?
gern
von
ihm
das
Küssen
lernen
Я
хотела
научиться
у
него
целоваться
Aber
seine
Küsse
waren
ein
Witz
Но
его
поцелуи
были
шуткой
Morgens
grübelnd
hinter
blinden
Scheiben
Утром,
размышляя
за
темными
стеклами,
Wusste
ich
nur
eines?
ich
will
raus!
Я
знала
только
одно
— я
хочу
уехать!
In
dieser
Stadt
kenn'
ich
mich
aus
В
этом
городе
я
знаю
все
In
dieser
Stadt
war
ich
mal
zuhaus;
В
этом
городе
я
когда-то
была
дома;
Wie
sieht
die
Stadt
wohl
heute
aus?
Как
выглядит
этот
город
сегодня?
In
dieser
Stadt
war
ich
mal
zuhaus
В
этом
городе
я
когда-то
была
дома
Eines
Morgens
stand
ich
dann
am
Bahnsteig
Однажды
утром
я
стояла
на
перроне
An
dem
Schienenstrang
zur
großen
Welt
У
железнодорожных
путей,
ведущих
в
большой
мир
Und
ich
wusste
plötzlich
auf
dem
Bahnsteig
И
я
вдруг
поняла
на
перроне
Dass
mich
nichts
in
dieser
Stadt
mehr
hält
Что
меня
больше
ничего
не
держит
в
этом
городе
Heute,
nach
allein
durchweinten
Nächten
Сегодня,
после
ночей,
проведенных
в
слезах,
Halt?
Ich
es
vor
Heimweh
nicht
mehr
aus:
Больше
не
могу
сдержать
тоску
по
дому:
In
dieser
Stadt
kenn'
ich
mich
aus
В
этом
городе
я
знаю
все
In
dieser
Stadt
war
ich
mal
zuhaus;
В
этом
городе
я
когда-то
была
дома;
Wie
sieht
die
Stadt
wohl
heute
aus?
Как
выглядит
этот
город
сегодня?
In
dieser
Stadt
war
ich
mal
zuhaus
В
этом
городе
я
когда-то
была
дома
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Karnatsos Takis Panagioti, Niessen Charly
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.