Текст и перевод песни Hildegard Knef - Lausige Zeiten
Lausige
Zeiten?
bis
du
kamst,
Lausige
Zeiten?
bis
es
dich
gab,
Lahm-leere
Tage,
bis
du
kamstund
mich
in
deine
Arme
nahmst
Traum
von
drei
Zimmern,
vor
der
Stadt.
Bad
times?
until
you
came,
Bad
times?
until
there
was
you,
Lame-empty
days,
until
you
cameand
took
me
into
your
arms.
Dream
of
three
rooms,
outside
the
city.
Hautnahe
Träume,
glänzend
nass.
Skin-to-skin
dreams,
glistening
wet.
Und
das
Wissen
um
einen
Mund,
ja,
schäbige
Nächte,
bis
du
kamst.
Ich
bin
so
schön,
wie
du
mich
machst!
Bin
dein
Gesicht
und
bin
dein
Mund.
Schäbige
Tage,
bis
du
kamst,
Nächte
wie
Risse
in
schwarzem
Eis.
And
the
knowledge
of
a
mouth,
yes,
shabby
nights,
until
you
came.
I
am
as
beautiful
as
you
make
me!
I
am
your
face
and
I
am
your
mouth.
Dingy
days,
until
you
came,
nights
like
cracks
in
black
ice.
Komm,
lass
uns
fliegen
vom
Eis
befreit.
Come,
let
us
fly,
freed
from
the
ice.
Komm,
lass
uns
fliegen,
für
kurze
Zeit.
Leichtfert?
ge
Worte
ernst
gemeint,
ein
für
immer
und
alle
Zeit.
Come,
let
us
fly,
for
a
short
time.
Frivolous
words,
seriously
meant,
a
forever
and
always.
Lass
es
mich
glauben
für
diese
Nacht,
wirf
mich
hinaus
und
fang
mich
auf.
Sag
mir
die
Wahrheit
oder
lüg
mich
an,
doch
bleib
bei
mir,
bis
mir
nie
mehr
bang.
Lausige
Zeiten
ohne
Freud?,
verlor?
ne
Tage
für
lange
Zeit.
Let
me
believe
it
for
this
night,
throw
me
out
and
catch
me.
Tell
me
the
truth
or
lie
to
me,
but
stay
with
me,
until
I
am
never
afraid
again.
Bad
times
without
joy,
lost
days
for
a
long
time.
Die
Nacht
der
Nächte
war
sehr
weit,
so
lass
uns
lieben
für
lange
Zeit.
The
night
of
nights
was
very
far
away,
so
let
us
love
for
a
long
time.
Lausige
Tage
sind
vorbei.
Bad
days
are
over.
Der
Preis
der
Tränen,
einerlei!
Sag
die
drei
Worte
diese
Nachtim
Nebel
des
Morgens
sind
sie
vorbei.
Ich
bin
so
schön,
wie
du
mich
machstbin
dein
Gesicht
und
bin
dein
Mund.
The
price
of
tears,
no
matter!
Say
those
three
words
tonight,
and
by
the
morning
mist
they
will
be
gone.
I
am
as
beautiful
as
you
make
me.
I
am
your
face
and
I
am
your
mouth.
Ich
bin
so
schön,
wie
du
mich
machst.
I
am
as
beautiful
as
you
make
me.
Ich
bin
so
schön,
wie
du
mich
machst!
I
am
as
beautiful
as
you
make
me!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Herbert Rehbein, Hildegard Knef
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.