Текст и перевод песни Hildegard Knef - Protest eines Denkmals
Protest eines Denkmals
A Monument's Protest
Links
am
Korso
stand
ein
Torso,
On
the
Corso
stood
a
torso,
Blickte
kopflos
vor
sich
hin;
Headless,
gazing
straight
ahead;
Leicht
verärgert
über
Tauben
Mildly
annoyed
by
pigeons
Dacht'
er
sich:
Wo
führt
das
hin?
It
thought
to
itself:
Where
does
this
lead?
Ich
steh'
hier
seit
hundert
Jahren
I've
been
standing
here
for
a
hundred
years
In
der
gleichen
Position,
In
the
same
position,
Kenn'
die
Bänke
und
die
Paare
I
know
the
benches
and
the
couples
Und
die
Denkmalskommission.
And
the
monument
commission.
Und
was
Tauben
sich
erlauben,
And
what
pigeons
allow
themselves,
Das
erwähnte
ich
ja
schon.
I've
already
mentioned
that.
Ertrage
Kälte
und
die
Hitze,
I
endure
cold
and
heat,
Selbst
die
hoffnungslosen
Witze
Even
the
hopeless
jokes
Über
mich
und
Feigenblatt,
About
me
and
the
fig
leaf,
Gott,
hab'
ich
den
Krempel
satt.
God,
I'm
sick
of
the
stuff.
Selten
dümmlich
sind
die
Kriege,
Wars
are
rarely
stupid,
Ob
nun
mit,
ob
ohne
Siege,
Whether
with
or
without
victories,
Denn
ich
komm'
in
eine
Kiste,
Because
I'll
end
up
in
a
box,
Vorher
noch
auf
eine
Liste.
First
on
a
list.
Denk'
an
Tauben,
leb'
im
Glauben,
I
think
of
pigeons,
live
in
faith,
Dass
ich
sie
so
überliste.
That
I'll
outsmart
them.
Ist
die
Stadt
dann
fast
zerhackt,
When
the
city
is
almost
chopped
up,
Werd'
ich
wieder
ausgepackt,
I'll
be
unpacked
again,
Schmücke
sinnlos
die
Natur,
Senselessly
adorning
nature,
Gott,
was
sind
die
Menschen
stur.
God,
people
are
stubborn.
Alles
ist
nur
zu
ertragen
Everything
is
bearable
Ohne
Kopf
und
ohne
Kragen,
Without
a
head
and
without
a
collar,
Weitre
Klagen
vorzutragen
To
make
further
complaints
Untersagt
die
Diskretion.
Is
forbidden
by
discretion.
Nur
was
Tauben
sich
erlauben,
Only
what
pigeons
allow
themselves,
Das
erwähnte
ich
ja
schon.
I've
already
mentioned
that.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hans Hammerschmid, Hildegard Knef
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.