Hildegard Knef - Sei mal verliebt (Let's Do It) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Hildegard Knef - Sei mal verliebt (Let's Do It)




Ochs tut es, Kuh tut es,
Бык делает это, корова делает это,
Ein gesundes Känguruh tut es.
Здоровый кенгуру делает это.
Tu du es "
Сделай это "
Sei mal verliebt.
Будь влюблен.
Denn Fink und Star auf dem Dach tun es,
Потому что Зяблик и звезда на крыше делают это,
Bachforellen ohne Bach tun es,
Ручейная форель без ручья делает это,
Ach, tu es "
Ах, сделай это "
Sei mal verliebt.
Будь влюблен.
Ein Krokodil tief im Nil tut es "
Крокодил глубоко в Ниле делает это "
Bitte, frag' mich nicht, wie.
Пожалуйста, не спрашивай меня, как.
Nerz mit viel Herz tut es
Норка с большим сердцем делает это
Für die Pelzindustrie.
Для меховой промышленности.
Von Tetuan bis Luzern tun sie's,
От Тетуана до Люцерна они делают,
Und ich möchte sagen:
И я хочу сказать:
Gern tun sie's " Tu du es "
Им нравится делать это " Сделай это"
Sei mal verliebt.
Будь влюблен.
Ein alter Walfisch im Tran tut es,
Старый кит в Тране делает это,
Mir sagt Leda, jeder Schwan tut es.
Мне Леда говорит, что каждый лебедь так делает.
Dann tu es "
Тогда сделай это "
Sei mal verliebt.
Будь влюблен.
Ein Eskimo ohne Licht tut es,
Эскимос без света делает это,
Fürstinmutter mit der Gicht tut es,
Княгиня-мать с подагрой делает это,
Ich tu es "
Я это сделаю "
Ich bin verliebt.
Я влюблен.
Es scheint mir, jeder Agent tut es,
Мне кажется, что каждый агент это делает,
Ob in Ost oder West.
Будь то на востоке или на западе.
Manch ein Student tut es
Некоторые студенты делают это
Ohne jeden Protest.
Без всякого протеста.
Ein jeder Goldfisch im Glas macht es,
Каждая золотая рыбка в банке делает это,
Ein Betriebsausflug im Gras macht es.
Операция в траве делает это.
Spaß macht es!
Весело это!
Sei mal verliebt!
Будь влюблен!





Авторы: Porter Cole


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.