Und Wenn Ich Wage, Dich Zu Lieben (Markus Guentner Remix)
And If I Dare to Love You (Markus Guentner Remix)
Sie leben hinter ihren Gardinen, sie seh?
They live behind their curtains, they don't see
N nicht rechts und seh?
to the right and don't see
N nicht links.
to the left.
Sie seh?
They don't see
N das Leid nicht vor ihren Fenstern, sie verknöchern und verschimmeln zwischen Arbeitswut und Tagesplan.
the suffering in front of their windows, they ossify and grow moldy between workaholic rage and daily routine.
Sie lieben knackig satte Märscheund ihre Faulheit stinkt zum Himmel, weil sich im Grunde gar nichts tut, weil sich im Grunde gar nichts tut!
They love crisp, satisfying marches and their laziness stinks to high heaven, because basically nothing is happening, because basically nothing is happening!
Und wenn ich wage, dich zu lieben, wenn ich ohne Wahl und wehrlos bin.
And if I dare to love you, when I am without choice and defenseless.
Und wenn ich wage, dich zu lieben, zwischen gläserner Pappe ringsumher.
And if I dare to love you, amidst the glassy cardboard all around.
Sie leben im Nebel ihrer Pläneund wähnen sich aus festem Stoff.
They live in the fog of their plansand imagine themselves to be made of solid stuff.
Im Griff haben sie ihr Leben, im Würgegriff, der andere traf.
They have their lives under control, in a chokehold that someone else put on them.
So kullern die Jahre wie Köpfe, nach denen man mit dem Absatz trat.
So the years roll by like heads that have been kicked with the heel.
Noch pochen sie auf ihre Unschuld, dass alles hier zu klirren beginnt!
They still insist on their innocence, that everything here is about to shatter!
Und wenn ich wage, dich zu lieben, wenn ich ohne Wahl und wehrlos bin.
And if I dare to love you, when I am without choice and defenseless.
Und wenn ich wage, dich zu lieben, zwischen gläserner Pappe ringsumher.
And if I dare to love you, amidst the glassy cardboard all around.
Wenn meine Tränen in deine Augen fallen, dann weiß ich gar nichts mehr, dann weiß ich nichts mehr.
When my tears fall into your eyes, then I know nothing at all, then I know nothing at all.
Nur der Vulkan der Angstlegt seine Feuer, du könntest werden, wie jene da.
Only the volcano of fearlays its fires, you could become like those there.
Du könntest werden, wie jene da!
You could become like those there!
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.