Hildegard Knef - Was hab' ich von meinem Doppelbett, wenn Du auf Nachtschicht bist - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Hildegard Knef - Was hab' ich von meinem Doppelbett, wenn Du auf Nachtschicht bist




Was hab' ich von meinem Doppelbett, wenn Du auf Nachtschicht bist
What good is my double bed when you're working the night shift?
Wenn der Nachtwächter guten Morgen sagt
When the night watchman says good morning
Und der Mond zum Frühstück geht
And the moon goes to breakfast
Die Sonne ihr Aufstehen auf später vertagt
The sun postpones its rising
Der Nachbar sich über den Wecker beklagt
The neighbor complains about the alarm clock
Die Milchstraße ihre Läden schließt
The Milky Way closes its shops
Kommst du von der Arbeit nach Haus
You're coming home from work
Was hab ich von meinem Doppelbett,
What good is my double bed,
Wenn du auf Nachtschicht t?
When you're working the night shift?
Mein Kopfkissen wird zum Nagelbrett,
My pillow becomes a bed of nails,
Wenn du nicht bei mir t
When you're not with me
Ich starr auf die Uhr, die rückwärts geht,
I stare at the clock, going backward,
Und glaub dass die Zeit den Plan verlegt
And I believe that time has changed its plan
Doch wenn in die Stille die Haustür schlägt,
But when the front door slams in the silence,
Frag ich nicht mehr, was war
I don't ask anymore what happened
Wenn der Steuerbeamte die Akten verschließt
When the tax collector closes his files
Und der Himmel auf Sparstrom steht
And the sky goes on power saving mode
Die Venus ihre Befehle verliest
Venus reads her orders
Der Rentner die müden Geranien begießt
The retiree waters his tired geraniums
Der Bäcker sein letztes Brot verkauft
The baker sells his last loaf of bread
Nimmst du deinen Mantel und gehst
You take your coat and leave
Was hab ich von meinem Doppelbett,
What good is my double bed,
Wenn du auf Nachtschicht t?
When you're working the night shift?
Ich träume von einem Festbankett,
I dream of a banquet,
Das dir zu Ehren ist
That's in your honor
Denn du wirst zum Mann des Jahres erklärt,
Because you're declared the man of the year,
Dein Aufruf hat endlich die Welt bekehrt
Your appeal has finally converted the world
Dass ein Ehemann nach Haus gehört,
That a husband belongs at home,
Wenn seine Frau ihn liebt
When his wife loves him





Авторы: Hans Hammerschmid, Hildegard Knef


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.