Текст и перевод песни Hildegard Knef - Was hab' ich von meinem Doppelbett, wenn Du auf Nachtschicht bist
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Was hab' ich von meinem Doppelbett, wenn Du auf Nachtschicht bist
What good is my double bed when you're working the night shift?
Wenn
der
Nachtwächter
guten
Morgen
sagt
When
the
night
watchman
says
good
morning
Und
der
Mond
zum
Frühstück
geht
And
the
moon
goes
to
breakfast
Die
Sonne
ihr
Aufstehen
auf
später
vertagt
The
sun
postpones
its
rising
Der
Nachbar
sich
über
den
Wecker
beklagt
The
neighbor
complains
about
the
alarm
clock
Die
Milchstraße
ihre
Läden
schließt
The
Milky
Way
closes
its
shops
Kommst
du
von
der
Arbeit
nach
Haus
You're
coming
home
from
work
Was
hab
ich
von
meinem
Doppelbett,
What
good
is
my
double
bed,
Wenn
du
auf
Nachtschicht
t?
When
you're
working
the
night
shift?
Mein
Kopfkissen
wird
zum
Nagelbrett,
My
pillow
becomes
a
bed
of
nails,
Wenn
du
nicht
bei
mir
t
When
you're
not
with
me
Ich
starr
auf
die
Uhr,
die
rückwärts
geht,
I
stare
at
the
clock,
going
backward,
Und
glaub
dass
die
Zeit
den
Plan
verlegt
And
I
believe
that
time
has
changed
its
plan
Doch
wenn
in
die
Stille
die
Haustür
schlägt,
But
when
the
front
door
slams
in
the
silence,
Frag
ich
nicht
mehr,
was
war
I
don't
ask
anymore
what
happened
Wenn
der
Steuerbeamte
die
Akten
verschließt
When
the
tax
collector
closes
his
files
Und
der
Himmel
auf
Sparstrom
steht
And
the
sky
goes
on
power
saving
mode
Die
Venus
ihre
Befehle
verliest
Venus
reads
her
orders
Der
Rentner
die
müden
Geranien
begießt
The
retiree
waters
his
tired
geraniums
Der
Bäcker
sein
letztes
Brot
verkauft
The
baker
sells
his
last
loaf
of
bread
Nimmst
du
deinen
Mantel
und
gehst
You
take
your
coat
and
leave
Was
hab
ich
von
meinem
Doppelbett,
What
good
is
my
double
bed,
Wenn
du
auf
Nachtschicht
t?
When
you're
working
the
night
shift?
Ich
träume
von
einem
Festbankett,
I
dream
of
a
banquet,
Das
dir
zu
Ehren
ist
That's
in
your
honor
Denn
du
wirst
zum
Mann
des
Jahres
erklärt,
Because
you're
declared
the
man
of
the
year,
Dein
Aufruf
hat
endlich
die
Welt
bekehrt
Your
appeal
has
finally
converted
the
world
Dass
ein
Ehemann
nach
Haus
gehört,
That
a
husband
belongs
at
home,
Wenn
seine
Frau
ihn
liebt
When
his
wife
loves
him
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hans Hammerschmid, Hildegard Knef
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.