Hildegard Knef - Wieviel Menschen waren glücklich, daß Du gelebt? - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Hildegard Knef - Wieviel Menschen waren glücklich, daß Du gelebt?




Vielleicht fragt dich eines Tages
Может быть, когда-нибудь тебя спросят
Jemand, der noch unbestechlich:
Кто-то еще неподкупный:
Wie viel Menschen waren glücklich, dass du gelebt?
Сколько людей были счастливы, что ты жив?
Und du gleitest durch Spiralen der Erinnerung,
И ты скользишь по спиралям памяти,
Durch Verzweiflung und durch Freude,
Через отчаяние и через радость,
Und die Trauer macht dich stumm,
И горе делает тебя немым,,
Weil du's nicht weißt.
Потому что ты не знаешь.
Und nur zögernd wirst du sagen,
И, не решаясь, ты скажешь,
Dass du vieles oft dagegen
Что ты много раз возражаешь против этого
Auf den Wegen deiner Wanderung,
По тропам твоего похода,
Dass du's leider nicht mehr weißt.
Что ты, к сожалению, больше не знаешь.
Und die Frage wird dir folgen,
И вопрос последует за вами,
Durch Spiralen der Erinnerung
По спиралям памяти
Siehst du Tränen auf Gesichtern,
Вы видите слезы на лицах,
Auf Gesichtern, die du liebtest,
На лицах, которые ты любил,
Und du weißt nicht mehr, warum es so war.
И ты уже не помнишь, почему это было так.
Die Sekunden deiner Wahrheit
Секунды твоей правды
Liegen milchig über Brachland der Erinnerung,
Лежат молочно над пустошью памяти,
Und dein Lächeln bleibt erfroren,
И твоя улыбка остается застывшей,
Und die Antwort bleibst du schuldig,
И ответ, который ты оставляешь в долгу,,
Und die Fackel deines Ichs verlöscht im Wind.
И факел твоего я гаснет на ветру.
Deiner Worte lose Steine in der Brücke,
Твои слова сыплются камнями на мост,
Die nichts bindet, stürzt zusammen ohne Laut,
Которая ничего не связывает, рушится без звука,
Und die Frage, wer war glücklich, weil du lebtest,
И вопрос о том, кто был счастлив, потому что ты был жив,
Rinnt durch Schleifen der Erinnerung.
Бежит, шлифуя память.





Авторы: Hans Hammerschmid, Hildegard Knef


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.