Hildemaro - Cada Vez Otra Vez - перевод текста песни на русский

Cada Vez Otra Vez - Hildemaroперевод на русский




Cada Vez Otra Vez
Каждый раз снова
No si a ti, te pasa lo que a
Не знаю, с тобой ли то же, что со мной
Mi cuerpo está repleto de tus huellas
Моё тело полно твоих следов
Que hoy quiero completar
Что сегодня хочу заполнить
Porque otra vez te irás
Ведь снова ты уйдёшь
Dejándome un puñado de tus besos
Оставив пригоршню твоих поцелуев
Te has ido así, qué triste estoy sin ti
Ты ушла вот так, как я без тебя несчастен
Me acerco a la ventana del recuerdo
Подхожу к окну воспоминаний
No es fácil olvidar cuando se sabe amar
Нелегко забыть, когда умеешь любить
Si vives para darte sin reservas
Если живёшь, отдаваясь без остатка
Yo te di
Я отдал
Todas las noches de mi amor y viví
Все ночи моей любви и жил
Para acercarme más a ti, sin saber
Чтобы быть ближе к тебе, не зная
Que la distancia alguna vez hace bien
Что расстояние иногда лечит
Hoy yo
Теперь знаю
Que si regresas otra vez, estaré
Что если вернёшься снова, я буду
Tan convencido de tu amor, yo lo
Так уверен в твоей любви, я знаю
Que aunque te alejes tendrás que volver
Что хоть уйдёшь, ты должна вернуться
Te has ido así, qué triste estoy sin ti
Ты ушла вот так, как я без тебя несчастен
Me acerco a la ventana del recuerdo
Подхожу к окну воспоминаний
No es fácil olvidar cuando se sabe amar
Нелегко забыть, когда умеешь любить
Si vives para darte sin reservas
Если живёшь, отдаваясь без остатка
Yo te di
Я отдал
Todas las noches de mi amor y viví
Все ночи моей любви и жил
Para acercarme más a ti, sin saber
Чтобы быть ближе к тебе, не зная
Que la distancia alguna vez hace bien
Что расстояние иногда лечит
Hoy yo
Теперь знаю
Que si regresas otra vez, estaré
Что если вернёшься снова, я буду
Tan convencido de tu amor, yo lo
Так уверен в твоей любви, я знаю
Que aunque te alejes tendrás que volver
Что хоть уйдёшь, ты должна вернуться
Cada vez, otra vez
Каждый раз, снова
tendrás que volver
Ты должна вернуться
Cada vez, otra vez
Каждый раз, снова
(Tú tendrás que volver, cada vez, otra vez)
(Ты должна вернуться, каждый раз, снова)
Aunque te vayas de mi lado, yo que vas a volver
Хоть уйдёшь от меня, знаю - вернёшься
(Tú tendrás que volver, cada vez, otra vez)
(Ты должна вернуться, каждый раз, снова)
que vendrás igual que ayer, implorando mi querer
Знаю, придёшь как вчера, моля о моей любви
(Tú tendrás que volver, cada vez, otra vez)
(Ты должна вернуться, каждый раз, снова)
Yo lo muy bien, que volverás, sí, siempre conmigo
Я твёрдо знаю, что вернёшься, да, навсегда со мной
Y a mi lado te tendré
И рядом со мной ты будешь
(Tú tendrás que volver, cada vez, otra vez)
(Ты должна вернуться, каждый раз, снова)
que extrañarás mi cama, recordando dulce amada
Знаю, вспомнишь мою постель, сладкая любимая
Cuánto te amé
Как сильно я любил тебя





Авторы: Leonor Porcella De Brea


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.