Hildemaro - Lo Que Siento - перевод текста песни на русский

Lo Que Siento - Hildemaroперевод на русский




Lo Que Siento
То, Что Я Чувствую
Amor
Любовь
Te voy hacer llorar de placer te voy a
Я заставлю тебя плакать от наслаждения, я
Oir suplicarme basta, hasta que este
Услышу, как молишь "хватит", пока не буду
Totalmente convencido que ni un instante
Полностью убеждён, что ни мгновения
Tu te olvidaras de mi
Ты не забудешь меня
Te voy hacer llorar de placer te voy a oir
Я заставлю тебя плакать от наслаждения, услышу
Suplicarme basta, hasta que este totalmente
Мольбы "хватит", пока не буду полностью
Convencido que ni un instante tu te olvidaras de mi
Уверен, что ни мгновения ты не забудешь меня
(Porque es amor lo que estoy sintiendo
(Ведь то, что чувствую - любовь
Por ti que me seria dificl comprender) que
К тебе, что мне трудно постичь) что
Tienes otro amor y para mi no tienes
У тебя другая любовь, а для меня нет
Una gota de pasion
Ни капли страсти
(Porque es amor lo que estoy sintiendo por ti
(Ведь то, что чувствую к тебе - любовь
Que me seria dificl comprender) que tienes
Что мне трудно постичь) что есть
Otro amor y para mi no tienes una gota de pasion
Другой любовник, а для меня ни капли страсти
Te voy hacer llorar de placer te voy aoir
Я заставлю тебя плакать от наслаждения, услышу
Suplicarme basta, hasta que este totalmente
Мольбы "хватит", пока не буду полностью
Convencido que ni un instante tu te olvidaras de mi
Уверен, что ни мгновения ты не забудешь меня
(Porque es amor lo que estoy sintiendo
(Ведь то, что чувствую - любовь
Por ti que mes eria didficl comprender)
К тебе, что мне трудно постичь)
Que tienes otro amor y para mi no tienes
Что есть другой любовник, а для меня нет
Una gota de pasion
Ни капли страсти
(Porque es amor lo que estoy sintiendo
(Ведь то, что чувствую - любовь
Por ti que me seria dificil comprender) que tienes
К тебе, что мне трудно постичь) что есть
Otro amor y para mi no tienes una gota de pasion
Другой любовник, а для меня ни капли страсти
(Quiero que sepas lo que estoy sintiendo oh oh ohoh)
(Хочу, чтоб знала, что я чувствую о-о-о)
Es una bella sensacion que alimenta mis sentimientos
Прекрасное чувство, питающее мои эмоции
(Quiero que sepas lo que estoy sintiendo oh oh ohoh).
(Хочу, чтоб знала, что я чувствую о-о-о).
Y rio y lloro porque en mis brazos te tengo
Смеюсь и плачу, ведь в объятиях моих ты
(Quiero que sepas lo que estoy sintiendo oh oh ohoh).
(Хочу, чтоб знала, что я чувствую о-о-о).
Pues tu amor es armonia y melodia tu cuerpo.
Твоя любовь - гармония, мелодия - твоё тело.
(Quiero que sepas lo que estoy sintiendo oh oh ohoh).
(Хочу, чтоб знала, что я чувствую о-о-о).
Tiemblo cada vez que te veo sabes que tiemblo
Дрожу, когда вижу тебя, знаешь - дрожу
(Lo que estoy sintiendo).
(То, что я чувствую).
Ay aqui en mi corazon.
Ох, здесь в моём сердце.
((Esto es amor)).
((Это любовь)).
Yo no lo se descifrar no lo entiendo.
Не могу разгадать, не понимаю.
(Lo que estoy sintiendo).
(То, что я чувствую).
Pero es lindo lo que siento.
Но прекрасно то, что чувствую.
((Esto es amor)).
((Это любовь)).
Me excita me endulza es el sabor de tu aliento.
Волнует, сладко, как вкус твоего дыхания.
(Lo que estoy sintiendo).
(То, что я чувствую).
Ja ja ja por ti una cosa bonita.
Ха-ха-ха, из-за тебя - прекрасное.
((Esto es amor)).
((Это любовь)).
Quiero transmitirte ahora lo que en la
Хочу передать сейчас то, что в
Mente yo tengo.
Сознании моём.
(Lo que estoy sintiendo).
(То, что я чувствую).
Compartiendolo contigo.
Разделяя это с тобой.
((Esto es amor)).
((Это любовь)).
Solo los dos a solas con la pasion que vivimos.
Лишь двое наедине со страстью, что живём.
(Lo que estoy sintiendo).
(То, что я чувствую).
Sera nuestro destino.
Станет нашей судьбой.
((Esto es amor)).
((Это любовь)).
Lo que siento por ti es amor...
То, что чувствую к тебе - любовь...





Авторы: Ignacio Rondon Lopez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.