Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Queen of Austin
Die Königin von Austin
At
a
truck
stop
at
three
in
the
mornin'
An
einer
Raststätte
um
drei
Uhr
morgens
Sometimes
you
can
see
things
so
clear
Manchmal
sieht
man
die
Dinge
so
klar
The
direction
your
whole
life's
been
goin'
Die
Richtung,
die
dein
ganzes
Leben
nimmt
And
the
lost
dreams
you
once
held
so
dear
Und
die
verlorenen
Träume,
die
dir
einst
so
viel
bedeuteten
I
parked
my
old
rig
by
the
diner
Ich
parkte
meinen
alten
Laster
beim
Dinner
And
burned
one
before
I
went
in
Und
rauchte
eine,
bevor
ich
reinging
I
wasn't
needin'
a
reminder
'bout
you
Ich
brauchte
keine
Erinnerung
an
dich
But
there
it
was
on
the
West
Texas
wind
Doch
da
war
sie,
im
Westtexas-Wind
There's
an
old
song
on
the
air
tonight
Da
ist
ein
altes
Lied
in
der
Luft
tonight
And
nothin'
makes
me
feel
alone
Und
nichts
lässt
mich
so
allein
fühlen
Like
rain
in
the
street
lights
Wie
Regen
in
den
Straßenlaternen
Waltzes
after
midnight
Walzer
nach
Mitternacht
And
rememberin'
you're
never
comin'
home
Und
die
Erinnerung,
dass
du
niemals
mehr
nach
Hause
kommst
I
last
heard
you'd
moved
up
to
Boston
Zuletzt
hörte
ich,
du
bist
nach
Boston
gezogen
Lord
I
never
imagined
you
there
Herr,
ich
konnte
dich
dort
nie
vorstellen
To
me
you
were
the
queen
of
Austin
Für
mich
warst
du
die
Königin
von
Austin
With
neon
magic
like
a
crown
in
your
hair
Mit
Neonmagie
wie
eine
Krone
im
Haar
The
rain
turned
the
potholes
to
puddles
Der
Regen
verwandelte
die
Schlaglöcher
in
Pfützen
As
the
chorus
came
'round
one
more
time
Als
der
Refrain
noch
einmal
erklang
There
by
the
end
I
had
trouble
tellin'
Dort
am
Ende
fiel
es
mir
schwer
zu
sagen
Were
those
Texas'
tears
or
mine
Ob
das
Texastränen
waren
oder
meine
There's
an
old
song
on
the
air
tonight
Da
ist
ein
altes
Lied
in
der
Luft
tonight
And
nothin'
makes
me
feel
alone
Und
nichts
lässt
mich
so
allein
fühlen
Like
rain
in
the
street
lights
Wie
Regen
in
den
Straßenlaternen
Waltzes
after
midnight
Walzer
nach
Mitternacht
And
rememberin'
you're
never
comin'
home
Und
die
Erinnerung,
dass
du
niemals
mehr
nach
Hause
kommst
Said
the
fallen-down
fenceposts
to
the
old
weepin'
willow
Sagten
die
umgefallenen
Zaunpfähle
zur
alten
Trauerweide
I
reckon
we
both
should
have
known
Ich
schätze,
wir
beide
hätten
es
wissen
müssen
Our
barbed
wire
bluebird
has
flown
Unser
stacheliger
blauer
Vogel
ist
fort
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zane Williams
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.