The Wilder Blue - The Conversation - перевод текста песни на немецкий

The Conversation - The Wilder Blueперевод на немецкий




The Conversation
Das Gespräch
Well the the head said to the heart what were you thinkin'
Nun, der Kopf sagte zum Herz: "Was hast du dir dabei gedacht?"
The heart just gave a shrug and turned away
Das Herz zuckte nur mit den Schultern und drehte sich weg
The angel glared at the devil, who was winkin'
Der Engel starrte den Teufel an, der zwinkerte
As he picked out another sad old song to play
Während er ein weiteres trauriges altes Lied auswählte
Well the moon is big and bright up on the highway
Nun, der Mond ist groß und hell über der Landstraße
By now I should be down that road and gone
Eigentlich sollte ich jetzt schon weit weg sein
So how'd I wind up sittin' in your driveway
Wie bin ich nur in deiner Einfahrt gelandet
Like a lovesick hound dog beggin' for a bone
Wie ein liebeskranker Köter, der um einen Knochen bettelt
Well the head said "Man, I should've seen this comin'"
Nun, der Kopf sagte: "Mann, das hätte ich kommen sehen sollen"
The angel said "The devil is to blame"
Der Engel sagte: "Der Teufel ist schuld"
The devil said "Hey, at least we agree on somethin'"
Der Teufel sagte: "Hey, wenigstens sind wir uns in etwas einig"
And If you're scared to lose well then Baby don't play the game"
Und wenn du Angst hast zu verlieren, dann spiel das Spiel erst gar nicht"
Well the moon is big and bright up on the highway
Nun, der Mond ist groß und hell über der Landstraße
By now I should be down that road and gone
Eigentlich sollte ich jetzt schon weit weg sein
So how'd I wind up sittin' in your driveway
Wie bin ich nur in deiner Einfahrt gelandet
Like a lovesick hound dog beggin' for a bone
Wie ein liebeskranker Köter, der um einen Knochen bettelt
Well the devil sang his best "Don't Stop Believin'"
Nun, der Teufel sang sein bestes "Don't Stop Believin'"
The angel said "Oh no, here we go again"
Der Engel sagte: "Oh nein, jetzt geht's wieder los"
The head said to the heart "Good luck I'm leavin'"
Der Kopf sagte zum Herz: "Viel Glück, ich bin weg"
As I called out "Baby, I love you won't you let me in"
Als ich rief: "Baby, ich liebe dich, lass mich doch rein"
Well the moon is big and bright up on the highway
Nun, der Mond ist groß und hell über der Landstraße
By now I should be down that road and gone
Eigentlich sollte ich jetzt schon weit weg sein
So how'd I wind up sittin' in your driveway
Wie bin ich nur in deiner Einfahrt gelandet
Like a lovesick hound dog beggin' for a bone
Wie ein liebeskranker Köter, der um einen Knochen bettelt
I'm just a two-bit hound dog beggin' for a bone
Ich bin nur ein lahmer Köter, der um einen Knochen bettelt





Авторы: Zane Williams


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.