Текст и перевод песни Hillsong UNITED feat. TAYA - Know You Will - In The Meantime Version
Know You Will - In The Meantime Version
Знаю, Ты Проложишь Путь - Версия "Тем Временем"
When
the
road
finds
dead
Когда
дорога
заходит
в
тупик,
You
can
see
a
way
I
don't
Ты
видишь
путь,
которого
не
вижу
я.
When
it
makes
no
sense
Когда
в
этом
нет
смысла,
You
say
that's
what
faith
is
for
Ты
говоришь,
что
для
этого
и
нужна
вера.
When
I
see
a
flood,
You
see
a
promise
Когда
я
вижу
потоп,
Ты
видишь
обещание,
When
I
see
a
grave,
You
see
a
door
Когда
я
вижу
могилу,
Ты
видишь
дверь.
And
when
I'm
at
my
end
И
когда
я
на
краю,
You
see
where
the
future
starts
Ты
видишь,
где
начинается
будущее.
I
don't
know
how
You
make
a
way,
but
I
know
You
will
Я
не
знаю,
как
Ты
проложишь
путь,
но
я
знаю,
что
Ты
это
сделаешь.
I
don't
know
how
you
make
a
way,
but
I
know
you
will
Я
не
знаю,
как
Ты
проложишь
путь,
но
я
знаю,
что
Ты
это
сделаешь.
You've
been
good
on
every
promise,
from
Eden
to
Zion
Ты
был
верен
каждому
Своему
обещанию,
от
Эдема
до
Сиона,
Through
every
dead
end
and
out
of
that
grave
Через
каждый
тупик
и
из
той
могилы.
I
don't
know
how
You
make
a
way,
but
I
know
You
will
Я
не
знаю,
как
Ты
проложишь
путь,
но
я
знаю,
что
Ты
это
сделаешь.
When
the
world's
on
fire
Когда
мир
в
огне,
It's
not
like
You
don't
have
a
plan
Это
не
значит,
что
у
Тебя
нет
плана.
And
when
the
earth
gives
way
И
когда
земля
уходит
из-под
ног,
On
this
rock,
Your
church
will
stand
На
этой
скале
будет
стоять
Твоя
церковь.
And
nothing
has
ever
once
surprised
You
И
ничто
никогда
не
заставало
Тебя
врасплох,
And
nothing
has
ever
made
You
flinch
И
ничто
никогда
не
заставляло
Тебя
дрогнуть.
And
when
it
all
shakes
out
И
когда
все
успокоится,
The
gates
of
hell
don't
stand
a
chance
Врата
ада
не
устоят.
I
don't
know
how
you
make
a
way,
but
I
know
He
then
our
God
Я
не
знаю,
как
Ты
проложишь
путь,
но
я
знаю,
что
Ты
наш
Бог.
I
don't
know
how
You
make
a
way,
but
I
know
You
will
Я
не
знаю,
как
Ты
проложишь
путь,
но
я
знаю,
что
Ты
это
сделаешь.
You've
been
good
on
every
promise,
from
Eden
to
Zion
Ты
был
верен
каждому
Своему
обещанию,
от
Эдема
до
Сиона,
Through
every
dead
end
and
out
of
that
grave
Через
каждый
тупик
и
из
той
могилы.
I
don't
how
You
make
a
way,
but
I
know
You
will
Я
не
знаю,
как
Ты
проложишь
путь,
но
я
знаю,
что
Ты
это
сделаешь.
You
pulled
my
heart
from
Egypt
Ты
вывел
мое
сердце
из
Египта,
You
carved
a
road
through
sea
Ты
проложил
дорогу
через
море,
From
all
our
chains
to
endless
praise
От
всех
наших
цепей
к
бесконечной
хвале,
The
story
ends
in
You
История
заканчивается
на
Тебе.
And
when
we
cross
that
Jordan
И
когда
мы
перейдем
этот
Иордан,
We
look
back
at
where
we've
been
Мы
оглянемся
назад,
на
то,
где
мы
были,
From
all
our
chains
to
endless
praise
От
всех
наших
цепей
к
бесконечной
хвале,
The
story
ends
in
You
История
заканчивается
на
Тебе.
I
don't
know
how
you
make
a
way,
but
I
know
You
will,
O
Lord
Я
не
знаю,
как
Ты
проложишь
путь,
но
я
знаю,
что
Ты
это
сделаешь,
Господь.
I
don't
know
how
You
make
a
way,
but
I
know
You
will
Я
не
знаю,
как
Ты
проложишь
путь,
но
я
знаю,
что
Ты
это
сделаешь.
You've
been
good
on
every
promise,
from
Eden
to
Zion
Ты
был
верен
каждому
Своему
обещанию,
от
Эдема
до
Сиона,
Through
every
dead
end
and
out
of
that
grave
Через
каждый
тупик
и
из
той
могилы.
I
don't
how
You
make
a
way,
but
I
know
You
will
Я
не
знаю,
как
Ты
проложишь
путь,
но
я
знаю,
что
Ты
это
сделаешь.
I
know
you
will
Я
знаю,
что
Ты
это
сделаешь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Benjamin William Hastings, Dylan George Thomas, Joel Timothy Houston
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.