Текст и перевод песни Hillsong Young & Free - Pride Of A Father - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pride Of A Father - Live
Гордость Отца - Концертная запись
I
could
run
a
thousand
miles
to
win
the
race
of
life
Я
мог
бы
пробежать
тысячу
миль,
чтобы
выиграть
гонку
жизни,
But
what's
the
value
without
You?
Но
какова
ценность
без
Тебя?
I
could
write
a
thousand
psalms
to
captivate
Your
heart
Я
мог
бы
написать
тысячу
псалмов,
чтобы
пленить
Твое
сердце,
But
more
than
offerings
Но
больше,
чем
жертвоприношения,
Lord,
You
seek
the
depths
of
me
Господь,
Ты
ищешь
глубину
моей
души.
When
You
see
me,
You
see
my
heart
Когда
Ты
смотришь
на
меня,
Ты
видишь
мое
сердце,
Through
the
eyes
of
Your
mercy
Сквозь
призму
Твоей
милости,
In
the
light
of
Your
Son
В
свете
Твоего
Сына.
You
love
me
with
open
arms
Ты
любишь
меня
с
распростертыми
объятиями
And
the
pride
of
a
Father
И
с
гордостью
Отца.
I
was
once
a
prodigal,
burdened
by
my
shame
Когда-то
я
был
блудным
сыном,
обремененным
своим
позором,
Till
You
came
running
to
remind
me
Пока
Ты
не
прибежал,
чтобы
напомнить
мне,
Your
love
is
unconditional
Что
Твоя
любовь
безусловна,
And
in
Your
eyes
I'm
worthy
of
forgiveness
И
в
Твоих
глазах
я
достоин
прощения.
What
was
lost
is
now
redeemed
То,
что
было
потеряно,
теперь
искуплено.
When
You
see
me,
You
see
my
heart
Когда
Ты
смотришь
на
меня,
Ты
видишь
мое
сердце,
Through
the
eyes
of
Your
mercy
Сквозь
призму
Твоей
милости,
In
the
light
of
Your
Son
В
свете
Твоего
Сына.
You
love
me
with
open
arms
Ты
любишь
меня
с
распростертыми
объятиями
And
the
pride
of
a
Father
И
с
гордостью
Отца.
I
know
You
love
me
Я
знаю,
Ты
любишь
меня,
I
know
You
love
me,
whoa
Я
знаю,
Ты
любишь
меня,
whoa,
You
never
leave
me
Ты
никогда
не
покинешь
меня,
You
never
leave
me
by
my
side,
yah
Ты
никогда
не
оставишь
меня,
Ты
рядом,
By
my
side,
yeah
Рядом
со
мной.
Who
am
I
that
You
love
me?
Кто
я,
что
Ты
любишь
меня?
Who
am
I
that
You
saved
my
soul?
Кто
я,
что
Ты
спас
мою
душу?
Who
am
I
without
You,
Lord?
Кто
я
без
Тебя,
Господь?
Who
am
I
to
be
worthy?
Кто
я,
чтобы
быть
достойным?
Who
am
I
that
You're
mindful
of
me?
Кто
я,
что
Ты
помнишь
обо
мне?
Who
am
I
that
You
called
me
yours?
Кто
я,
что
Ты
назвал
меня
своим?
Who
am
I
that
You
love
me?
Кто
я,
что
Ты
любишь
меня?
Who
am
I
that
You
saved
my
soul?
Кто
я,
что
Ты
спас
мою
душу?
Who
am
I
without
You,
Lord?
Кто
я
без
Тебя,
Господь?
And
who
am
I
to
be
worthy?
И
кто
я,
чтобы
быть
достойным?
Who
am
I
that
You're
mindful
of
me?
Кто
я,
что
Ты
помнишь
обо
мне?
Who
am
I
that
You
called
me
yours?
Кто
я,
что
Ты
назвал
меня
своим?
Who
am
I
that
You
love
me?
Кто
я,
что
Ты
любишь
меня?
Who
am
I
that
You
saved
my
soul?
Кто
я,
что
Ты
спас
мою
душу?
Who
am
I
without
You,
Lord?
Кто
я
без
Тебя,
Господь?
Who
am
I
to
be
worthy?
Кто
я,
чтобы
быть
достойным?
Who
am
I
that
You're
mindful
of
me?
Кто
я,
что
Ты
помнишь
обо
мне?
Who
am
I
that
You
called
me
yours?
Кто
я,
что
Ты
назвал
меня
своим?
When
You
see
me,
You
see
my
heart
Когда
Ты
смотришь
на
меня,
Ты
видишь
мое
сердце,
Through
the
eyes
of
Your
mercy
Сквозь
призму
Твоей
милости,
In
the
light
of
Your
Son
В
свете
Твоего
Сына.
You
love
me
with
open
arms
Ты
любишь
меня
с
распростертыми
объятиями
And
the
pride
of
a
Father
И
с
гордостью
Отца.
When
You
see
me,
You
see
my
heart
Когда
Ты
смотришь
на
меня,
Ты
видишь
мое
сердце,
Through
the
eyes
of
Your
mercy
Сквозь
призму
Твоей
милости,
In
the
light
of
Your
Son
В
свете
Твоего
Сына.
You
love
me
with
open
arms
Ты
любишь
меня
с
распростертыми
объятиями
And
the
pride
of
a
Father
И
с
гордостью
Отца.
I
know
You
love
me
Я
знаю,
Ты
любишь
меня
With
the
pride
of
a
Father
С
гордостью
Отца.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aodhan King, Hannah Hobbs, Melodie Mezieres-wagner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.