Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo También (Un Billón De Veces)
Ich auch (Eine Milliarde Mal)
En
el
principio
Im
Anfang
Dios
creador
Gott,
der
Schöpfer
Antes
del
tiempo
eras
tú
Bevor
die
Zeit
begann,
warst
du
En
las
tinieblas
In
der
Finsternis
Tu
voz
se
escuchó
Erscholl
deine
Stimme
Con
ella
creaste
la
luz
Mit
ihr
erschufst
du
das
Licht
Con
solo
hablar
Mit
einem
Wort
Creaste
las
galaxias
con
tu
voz
Schufst
du
die
Galaxien
durch
deine
Stimme
Y
tu
aliento
a
los
planetas
forma
dio
Dein
Hauch
gab
den
Planeten
Gestalt
Si
los
cielos
te
adoran,
yo
también
Wenn
die
Himmel
dich
anbeten,
ich
auch
Puedo
ver
tu
corazón
en
la
creación
Ich
sehe
dein
Herz
in
der
Schöpfung
Las
estrellas
son
señales
de
tu
amor
Die
Sterne
sind
Zeichen
deiner
Liebe
Si
la
tierra
te
alaba,
yo
también
Wenn
die
Erde
dich
preist,
ich
auch
Dios
de
promesas
Gott
der
Verheißungen
Tu
palabra
es
fiel
Dein
Wort
ist
treu
Tus
dichos
permanecerán
Deine
Aussagen
werden
bestehen
Cuando
abres
tu
boca
Wenn
du
deinen
Mund
öffnest
La
vida
y
la
ciencia
Leben
und
Weisheit
Siempre
tu
voz
seguirán
Folgen
stets
deiner
Stimme
Con
solo
hablar
Mit
einem
Wort
Le
diste
vida
a
todo
alrededor
Gabst
du
allem
umher
Leben
Creaste
cada
especie
en
su
esplendor
Erschufst
jede
Art
in
ihrer
Pracht
Si
ellos
muestran
quien
tú
eres,
yo
también
Wenn
sie
zeigen
wer
du
bist,
ich
auch
Puedo
ver
tu
corazón
en
la
creación
Ich
sehe
dein
Herz
in
der
Schöpfung
Cada
amanecer,
un
lienzo
de
tu
amor
Jeder
Sonnenaufgang,
ein
Gemälde
deiner
Liebe
Si
los
cielos
te
obedecen,
yo
también
Wenn
die
Himmel
dir
gehorsam
sind,
ich
auch
Si
los
cielos
te
alaban,
yo
también
Wenn
die
Himmel
dich
loben,
ich
auch
Si
los
montes
se
arrodillan,
yo
también
Wenn
die
Berge
sich
beugen,
ich
auch
Si
los
mares
se
someten,
yo
también
Wenn
die
Meere
sich
unterwerfen,
ich
auch
Y
si
todo
fue
creado
para
ti,
yo
también
Und
wenn
alles
für
dich
geschaffen,
ich
auch
Si
los
vientos
te
obedecen,
yo
también
Wenn
die
Winde
dir
gehorchen,
ich
auch
Si
las
rocas
te
adoran,
yo
también
Wenn
die
Felsen
dich
anbeten,
ich
auch
Y
si
aún
me
queda
mucho
que
expresar
Und
wenn
mir
noch
viel
zu
sagen
bleibt
Un
billón
de
veces
volveré
a
cantar
Eine
Milliarde
Mal
werde
ich
wieder
singen
Eres
quien
salva
Du
bist
der
Retter
Viniste
por
mí
Du
kamst
für
mich
Peleaste
por
mi
corazón
Kämpftest
für
mein
Herz
Allí
en
el
Calvario
Dort
auf
Golgatha
En
la
oscuridad
In
der
Dunkelheit
La
luz
de
este
mundo
murió
Starb
das
Licht
dieser
Welt
Con
solo
hablar
Mit
einem
Wort
Disipas
mis
fracasos
y
temor
Vertreibst
du
meine
Niederlagen
und
Ängste
Tú
viniste
para
darme
salvación
Du
kamst
um
mir
Errettung
zu
bringen
Si
la
muerte
derrotaste,
yo
también
Wenn
den
Tod
du
besiegtest,
ich
auch
Tu
misericordia
veo
en
la
creación
Deine
Barmherzigkeit
sehe
ich
in
der
Schöpfung
Cada
escena
pinta
un
cuadro
de
tu
amor
Jede
Szene
malt
ein
Bild
deiner
Liebe
Si
elegiste
ser
un
siervo,
yo
también
Wenn
du
wähltest
ein
Diener
zu
sein,
ich
auch
Puedo
ver
tu
amor
por
la
humanidad
Ich
sehe
deine
Liebe
zur
Menschheit
Cada
hijo
que
viniste
a
rescatar
Jedes
Kind
das
du
kamst
zu
retten
Si
viviste
para
amarlos,
yo
también
Wenn
du
lebtest
um
zu
lieben,
ich
auch
Como
tú
lo
harías
una
y
otra
vez
Wie
du
es
tätest
immer
wieder
Pues
tu
gracia
no
se
puede
comprender
Denn
deine
Gnade
ist
unbegreiflich
Al
que
se
perdió,
lo
buscas
otra
vez
Den
Verlorenen
suchst
du
aufs
Neue
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael John Fatkin, Benjamin William Hastings, Joel Timothy Houston
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.