Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
하나님이 세상을
Gott liebte die Welt
세상
사랑하사
독생자를
주셔서
Denn
Gott
hat
die
Welt
so
sehr
geliebt,
dass
er
seinen
einzigen
Sohn
gab,
믿는
사람마다
멸망치
않고
damit
jeder,
der
an
ihn
glaubt,
nicht
verloren
geht,
영생을
얻게
하셨네
sondern
ewiges
Leben
hat.
십자가
의지하리
Ich
vertraue
auf
das
Kreuz,
주님만
의지하리
nur
auf
den
Herrn
vertraue
ich.
날
찾은
그의
사랑
Seine
Liebe,
die
mich
fand,
날
구한
그의
사랑
Seine
Liebe,
die
mich
rettete.
세상
사랑하사
독생자를
주셔서
Denn
Gott
hat
die
Welt
so
sehr
geliebt,
dass
er
seinen
einzigen
Sohn
gab,
믿는
사람마다
멸망치
않고
damit
jeder,
der
an
ihn
glaubt,
nicht
verloren
geht,
영생을
얻게
하셨네
sondern
ewiges
Leben
hat.
주님을
기다리네
Ich
warte
auf
den
Herrn,
주
말씀
기다리네
ich
warte
auf
sein
Wort.
주
은혜로
구원된
나
Durch
die
Gnade
des
Herrn
gerettet,
은혜로
자유하네
bin
ich
frei
durch
Gnade.
세상
사랑하사
독생자를
주셔서
Denn
Gott
hat
die
Welt
so
sehr
geliebt,
dass
er
seinen
einzigen
Sohn
gab,
믿는
사람마다
멸망치
않고
damit
jeder,
der
an
ihn
glaubt,
nicht
verloren
geht,
영생을
얻게
하셨네
sondern
ewiges
Leben
hat.
모두
주셨네
예수
Alles
gab
er,
Jesus,
모두
주셨네
날
위해
날
위해
alles
gab
er
für
mich,
für
mich.
주의
보혈로
나는
자유해
Durch
das
Blut
des
Herrn
bin
ich
frei,
주
이름
영광
위하여
zur
Ehre
des
Namens
des
Herrn.
오직
주님께
모두
드리리
Nur
dem
Herrn
will
ich
alles
geben,
주의
보혈로
나는
자유해
Durch
das
Blut
des
Herrn
bin
ich
frei,
주
이름
영광
위하여
zur
Ehre
des
Namens
des
Herrn.
오직
주님께
모두
드리리
Nur
dem
Herrn
will
ich
alles
geben,
세상
사랑하사
독생자를
주셔서
Denn
Gott
hat
die
Welt
so
sehr
geliebt,
dass
er
seinen
einzigen
Sohn
gab,
믿는
사람마다
멸망치
않고
damit
jeder,
der
an
ihn
glaubt,
nicht
verloren
geht,
영생을
얻게
하셨네
sondern
ewiges
Leben
hat.
영생을
얻게
하셨네
Ewiges
Leben
hat.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marty Sampson, Matt Crocker
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.