Hillsong en Español - Conmigo Estás - перевод текста песни на немецкий

Conmigo Estás - Hillsongперевод на немецкий




Conmigo Estás
Du bist bei mir
que un día llegará, junto a ti podré estar
Ich weiß, eines Tages werd ich bei dir sein
Cada a cara te veré, rodeado en tu poder
Von Angesicht zu Angesicht, umfangen von Macht allein
Se apaga mi temor en la luz de tu amor
Meine Angst vergeht im Licht deiner Huld
Donde puedo encontrar tu eterna libertad
Wo ewige Freiheit mich hält in Geduld
Donde fluye adoración y las calles de oro son
Wo Lobpreis strömt und Straßen aus Gold sind bereit
Levantamos alabanza a ti, Señor
Wir erheben Lob, Herr, zu dir jederzeit
No hay llanto, no hay más dolor, no hay muerte
Keine Tränen, kein Schmerz mehr, kein Tod ist hier mehr
Conmigo estás, conmigo estás
Bei mir bist du, bei mir bist du
No hay noche, no hay aflicción, no hay culpa
Keine Nacht, keine Kümmernis, keine Schuld ist mehr schwer
Conmigo estás, conmigo estás
Bei mir bist du, bei mir bist du
Aún en la dificultad, en ti puedo confiar
Selbst in Not verlass ich mich ganz auf dich
Firme permaneceré, tu promesa eterna, Dios
Fest steh ich, Gott, dein ewges Versprechen wich nie
Se levanta una canción de sublime adoracón
Ein Lied erhebt sich, erhabener Lobpreis klagt
Por tu gloria y majestad, que un día llegará
Wegen deiner Pracht und Macht, Tag kommt, der keiner nagt
Cuando el mundo viva en paz, sin violencia ni maldad
Wenn die Welt lebt im Frieden, ohne Hass und Bösartigkeit
Levantamos alabanza a ti, Señor
Wir erheben Lob, Herr, zu dir jederzeit
No hay llanto, no hay más dolor, no hay muerte
Keine Tränen, kein Schmerz mehr, kein Tod ist hier mehr
Conmigo estás, conmigo estás
Bei mir bist du, bei mir bist du
No hay noche, no hay aflicción, no hay culpa
Keine Nacht, keine Kümmernis, keine Schuld ist mehr schwer
Conmigo estás, conmigo estás
Bei mir bist du, bei mir bist du
Conmigo estás, conmigo estás, conmigo estás
Bei mir bist du, bei mir bist du, bei mir bist du
Por la eternidad, mi alma ofrecerá
Für die Ewigkeit bringt meine Seele dar
Toda gloria a ti, Señor
Jede Herrlichkeit nur dir, Herr, offenbar
Por la eternidad, mi alma ofrecerá
Für die Ewigkeit bringt meine Seele dar
Toda gloria a ti, Señor (por la eternidad)
Jede Herrlichkeit nur dir, Herr (für die Ewigkeit)
Por la eternidad, mi alma ofrecerá
Für die Ewigkeit bringt meine Seele dar
Toda gloria a ti, Señor
Jede Herrlichkeit nur dir, Herr, offenbar
Por la eternidad, mi alma ofrecerá
Für die Ewigkeit bringt meine Seele dar
Toda gloria a ti, Señor
Jede Herrlichkeit nur dir, Herr, offenbar
No hay llanto, no hay más dolor, no hay muerte
Keine Tränen, kein Schmerz mehr, kein Tod ist hier mehr
Conmigo estás, conmigo estás
Bei mir bist du, bei mir bist du
No hay noche, no hay aflicción, no hay culpa
Keine Nacht, keine Kümmernis, keine Schuld ist mehr schwer
Conmigo estás, conmigo estás
Bei mir bist du, bei mir bist du
Uoh-uoh
Oh-oh
Tú, mi gloria
Du, meine Herrlichkeit
Tú, mi Señor
Du, mein Herr
Que se haga, Dios, tu voluntad
Dein Wille geschehe, Gott, ohne Fehl
En la tierra como en el cielo
Auf Erden wie auch jetzt im Himmel schnell
Que se haga, Dios, tu voluntad
Dein Wille geschehe, Gott, ohne Fehl
En la tierra como en el cielo
Auf Erden wie auch jetzt im Himmel schnell
Que se haga, Dios, tu voluntad
Dein Wille geschehe, Gott, ohne Fehl
En la tierra como en el cielo
Auf Erden wie auch jetzt im Himmel schnell
Que se haga, Dios, tu voluntad
Dein Wille geschehe, Gott, ohne Fehl
En la tierra como en el cielo
Auf Erden wie auch jetzt im Himmel schnell





Авторы: Matthew Philip Crocker, Reuben Timothy Morgan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.