Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Conmigo Estás
Du bist bei mir
Sé
que
un
día
llegará,
junto
a
ti
podré
estar
Ich
weiß,
eines
Tages
werd
ich
bei
dir
sein
Cada
a
cara
te
veré,
rodeado
en
tu
poder
Von
Angesicht
zu
Angesicht,
umfangen
von
Macht
allein
Se
apaga
mi
temor
en
la
luz
de
tu
amor
Meine
Angst
vergeht
im
Licht
deiner
Huld
Donde
puedo
encontrar
tu
eterna
libertad
Wo
ewige
Freiheit
mich
hält
in
Geduld
Donde
fluye
adoración
y
las
calles
de
oro
son
Wo
Lobpreis
strömt
und
Straßen
aus
Gold
sind
bereit
Levantamos
alabanza
a
ti,
Señor
Wir
erheben
Lob,
Herr,
zu
dir
jederzeit
No
hay
llanto,
no
hay
más
dolor,
no
hay
muerte
Keine
Tränen,
kein
Schmerz
mehr,
kein
Tod
ist
hier
mehr
Conmigo
estás,
conmigo
estás
Bei
mir
bist
du,
bei
mir
bist
du
No
hay
noche,
no
hay
aflicción,
no
hay
culpa
Keine
Nacht,
keine
Kümmernis,
keine
Schuld
ist
mehr
schwer
Conmigo
estás,
conmigo
estás
Bei
mir
bist
du,
bei
mir
bist
du
Aún
en
la
dificultad,
en
ti
puedo
confiar
Selbst
in
Not
verlass
ich
mich
ganz
auf
dich
Firme
permaneceré,
tu
promesa
eterna,
Dios
Fest
steh
ich,
Gott,
dein
ewges
Versprechen
wich
nie
Se
levanta
una
canción
de
sublime
adoracón
Ein
Lied
erhebt
sich,
erhabener
Lobpreis
klagt
Por
tu
gloria
y
majestad,
sé
que
un
día
llegará
Wegen
deiner
Pracht
und
Macht,
Tag
kommt,
der
keiner
nagt
Cuando
el
mundo
viva
en
paz,
sin
violencia
ni
maldad
Wenn
die
Welt
lebt
im
Frieden,
ohne
Hass
und
Bösartigkeit
Levantamos
alabanza
a
ti,
Señor
Wir
erheben
Lob,
Herr,
zu
dir
jederzeit
No
hay
llanto,
no
hay
más
dolor,
no
hay
muerte
Keine
Tränen,
kein
Schmerz
mehr,
kein
Tod
ist
hier
mehr
Conmigo
estás,
conmigo
estás
Bei
mir
bist
du,
bei
mir
bist
du
No
hay
noche,
no
hay
aflicción,
no
hay
culpa
Keine
Nacht,
keine
Kümmernis,
keine
Schuld
ist
mehr
schwer
Conmigo
estás,
conmigo
estás
Bei
mir
bist
du,
bei
mir
bist
du
Conmigo
estás,
conmigo
estás,
conmigo
estás
Bei
mir
bist
du,
bei
mir
bist
du,
bei
mir
bist
du
Por
la
eternidad,
mi
alma
ofrecerá
Für
die
Ewigkeit
bringt
meine
Seele
dar
Toda
gloria
a
ti,
Señor
Jede
Herrlichkeit
nur
dir,
Herr,
offenbar
Por
la
eternidad,
mi
alma
ofrecerá
Für
die
Ewigkeit
bringt
meine
Seele
dar
Toda
gloria
a
ti,
Señor
(por
la
eternidad)
Jede
Herrlichkeit
nur
dir,
Herr
(für
die
Ewigkeit)
Por
la
eternidad,
mi
alma
ofrecerá
Für
die
Ewigkeit
bringt
meine
Seele
dar
Toda
gloria
a
ti,
Señor
Jede
Herrlichkeit
nur
dir,
Herr,
offenbar
Por
la
eternidad,
mi
alma
ofrecerá
Für
die
Ewigkeit
bringt
meine
Seele
dar
Toda
gloria
a
ti,
Señor
Jede
Herrlichkeit
nur
dir,
Herr,
offenbar
No
hay
llanto,
no
hay
más
dolor,
no
hay
muerte
Keine
Tränen,
kein
Schmerz
mehr,
kein
Tod
ist
hier
mehr
Conmigo
estás,
conmigo
estás
Bei
mir
bist
du,
bei
mir
bist
du
No
hay
noche,
no
hay
aflicción,
no
hay
culpa
Keine
Nacht,
keine
Kümmernis,
keine
Schuld
ist
mehr
schwer
Conmigo
estás,
conmigo
estás
Bei
mir
bist
du,
bei
mir
bist
du
Tú,
mi
gloria
Du,
meine
Herrlichkeit
Tú,
mi
Señor
Du,
mein
Herr
Que
se
haga,
Dios,
tu
voluntad
Dein
Wille
geschehe,
Gott,
ohne
Fehl
En
la
tierra
como
en
el
cielo
Auf
Erden
wie
auch
jetzt
im
Himmel
schnell
Que
se
haga,
Dios,
tu
voluntad
Dein
Wille
geschehe,
Gott,
ohne
Fehl
En
la
tierra
como
en
el
cielo
Auf
Erden
wie
auch
jetzt
im
Himmel
schnell
Que
se
haga,
Dios,
tu
voluntad
Dein
Wille
geschehe,
Gott,
ohne
Fehl
En
la
tierra
como
en
el
cielo
Auf
Erden
wie
auch
jetzt
im
Himmel
schnell
Que
se
haga,
Dios,
tu
voluntad
Dein
Wille
geschehe,
Gott,
ohne
Fehl
En
la
tierra
como
en
el
cielo
Auf
Erden
wie
auch
jetzt
im
Himmel
schnell
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matthew Philip Crocker, Reuben Timothy Morgan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.