Hilltop Hoods feat. Montaigne & Tom Thum - A Whole Day’s Night (feat. Montaigne & Tom Thum) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Hilltop Hoods feat. Montaigne & Tom Thum - A Whole Day’s Night (feat. Montaigne & Tom Thum)




For every night I should've just left
За каждую ночь я должен был просто уйти
In hindsight, I could write a book of regrets
Оглядываясь назад, я мог бы написать книгу сожалений
Dyin' inside while I look at my texts
Умираю внутри, пока смотрю на свои сообщения
Who would have guessed last night I was a crook and a mess
Кто бы мог подумать, что прошлой ночью я был мошенником и растяпой
Now I'm kinda concerned, the sun grinds on my nerves
Теперь я немного обеспокоен, солнце действует мне на нервы
Like a vampire hidin' from the light 'cause it burns
Как вампир, прячущийся от света, потому что он обжигает
Try to confirm in my mind of what might've occurred
Попытайтесь подтвердить в моем сознании то, что могло произойти
It's starry night, Van Gogh, yo, the night is a blur
Это звездная ночь, Ван Гог, йоу, ночь как в тумане.
I'm through with this, breathe stink of tuna fish
Я покончил с этим, вдыхаю вонь тунца.
Hopin' I don't make the news or The Betoota with the lunatics
Надеюсь, я не попаду в новости или в перепалку с сумасшедшими
Only came for a couple, we escalated to doubles
Пришли только на пару, мы перешли на парный разряд
My credit card is ablaze and what did I gain from my troubles
Моя кредитная карта в огне, и что я получил от своих проблем
But a day of struggle?
Но день борьбы?
Maybe I'm a whirlwind
Может быть, я вихрь
But I can't save me from myself when
Но я не могу спасти себя от самого себя, когда
I know I say I'm never drinking again
Я знаю, что говорю, что больше никогда не буду пить
I'ma give it away before my world ends
Я отдам это до того, как мой мир рухнет
I've been up all night
Я не спал всю ночь
I've been up all night
Я не спал всю ночь
I've got a bed at home I haven't seen or slept in
У меня дома есть кровать, которую я не видел и на которой не спал
For days
В течение нескольких дней
I've been up all night
Я не спал всю ночь
I've been up all night
Я не спал всю ночь
I think I better phone my friends and tell 'em that
Я думаю, мне лучше позвонить своим друзьям и сказать им, что
I'm okay-ayy-ayy-ayy-ayy
Я в порядке-ай-ай-ай-ай-ай
See, you started work at nine, you were finished by five
Видишь ли, ты начал работать в девять, а закончил в пять
You were blazed by ten and you were done by one
Ты был поражен десятью, и с тобой покончил один
While I hit the stage on time so finished midnight
В то время как я вышел на сцену вовремя, так что закончил в полночь
Kicked on until five and was confronted by the sun
Продолжалось до пяти, и я столкнулся с солнцем
I came from a little bash at a club in the burbs
Я пришел с небольшой вечеринки в клубе в пригороде
Now I'm out with the trash and I'm up with the birds
Теперь я выхожу с мусором и занимаюсь птицами
And it feels like a lifetime, a whole day of night-time
И кажется, что прошла целая жизнь, целый день ночного времени
Nocturnal like I fight crime, the light blinds my sight, take my word
Веду ночной образ жизни, как будто борюсь с преступностью, свет ослепляет меня, поверьте мне на слово
If you want a life where you never have a nightmare
Если ты хочешь жить так, чтобы тебе никогда не снились кошмары
You should try deprive yourself of sleep(my God, man)
Ты должен попробовать лишить себя сна (Боже мой, чувак)
If I, if I, if I'm loose and I lose all my keys
Если я, если я, если я потеряюсь и потеряю все свои ключи
You and I will always have a place to sleep(my garden)
У нас с тобой всегда будет место для сна (мой сад)
They say that the mind is a terrible thing to waste
Они говорят, что разум - это ужасная вещь, которую можно растрачивать впустую
It's also a dangerous thing to lose
Это также опасная вещь, которую можно потерять
I used to say "what a great night" but in the modern-day life
Раньше я говорил: "Какая чудесная ночь", но в современной жизни
It's like, what a dumb thing to do
Это как: "Что за глупый поступок
To do, to do it, to do
Делать, делать это, делать
I've been up all night
Я не спал всю ночь
I've been up all night
Я не спал всю ночь
I've got a bed at home I haven't seen or slept in
У меня дома есть кровать, которую я не видел и на которой не спал
For days
В течение нескольких дней
I've been up all night
Я не спал всю ночь
I've been up all night
Я не спал всю ночь
I think I better phone my friends and tell 'em that
Я думаю, мне лучше позвонить своим друзьям и сказать им, что
I'm okay-ayy-ayy-ayy-ayy
Я в порядке-ай-ай-ай-ай-ай
The sun beats me like a drum
Солнце бьет по мне, как в барабан
Ooh, ooh
Оо, оо
The sun beats me like a drum
Солнце бьет по мне, как в барабан
Ooh, ooh
Оо, оо
The sun beats me like a drum
Солнце бьет по мне, как в барабан
Ooh, ooh
Оо, оо
The sun beats me like a drum
Солнце бьет по мне, как в барабан
Ooh, ooh
Оо, оо
I've been up all night(night)
Я не спал всю ночь (ночь)
I've been up all night
Я не спал всю ночь
I've got a bed at home I haven't seen or slept in
У меня дома есть кровать, которую я не видел и на которой не спал
For days(I've been up for days)
В течение нескольких дней не спал уже несколько дней)
I've been up all night
Я не спал всю ночь
I've been up all night
Я не спал всю ночь
I think I better phone my friends and tell 'em that
Я думаю, мне лучше позвонить своим друзьям и сказать им, что
I'm okay-ayy-ayy-ayy-ayy
Я в порядке-ай-ай-ай-ай-ай





Авторы: Barry Francis, Matthew Lambert, Daniel Smith, Andrew Burdford


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.