Текст и перевод песни Hilltop Hoods feat. Omni & Okwerdz - Conversations From A Speakeasy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Conversations From A Speakeasy
Разговоры в баре
Ok
ladies
and
gentlemen
here
we
go
Итак,
дамы
и
господа,
начинаем
Let's
get
introductions
aside
Оставим
в
стороне
представления
Pressure,
(Okwerdz)
and
Suffa
tonight
busting
the
mic
like
Pressure,
(Okwerdz)
и
Suffa
сегодня
вечером
разрывают
микрофон,
словно...
Lately
I've
been
hearing
nothing
but
hype
В
последнее
время
я
слышу
только
хайп
Pen's
mightier
than
your
sword
then
you'd
be
fucked
in
a
fight!
Перо
сильнее
меча,
так
что
в
драке
ты
бы
облажался!
From
the
point
of
the
exact
conception
I've
had
perfection
С
момента
зачатия
я
был
совершенством
And
you
ain't
close
to
Omni
even
though
you
may
lack
direction
И
ты
даже
близко
не
стоишь
с
Omni,
хоть
тебе
и
не
хватает
направления
I've
got
a
good
heart
but
bad
intentions
У
меня
доброе
сердце,
но
плохие
намерения
Pressure
don't
need
a
map
for
reference,
I'm
a
man
of
legends
Pressure
не
нужна
карта,
я
человек-легенда
I'll
last
forever
like
bad
impressions
Я
останусь
навсегда,
как
плохое
впечатление
Like
the
first
night
you
cursed
in
adolescence
Как
та
первая
ночь,
когда
ты
ругался
в
подростковом
возрасте
The
way
I
slam
a
sentence
can
panic
veteran's
То,
как
я
строю
предложения,
может
посеять
панику
среди
ветеранов
Some
things
are
better
left
unsaid
like
anything
that
I
have
to
mention
Некоторые
вещи
лучше
оставить
несказанными,
как
и
всё,
что
я
должен
упомянуть
My
loud
mouths
my
downfall
it's
doubtful
Мой
громкий
рот
— моя
погибель,
это
несомненно
I'll
bite
off
more
than
I
can
chew
'cause
I
already
got
a
mouthful
Я
откушу
больше,
чем
смогу
прожевать,
потому
что
у
меня
уже
полный
рот
Act
like
I
astound
y'all,
well
I'm
a
scoundrel
Веду
себя
так,
будто
я
вас
поражаю,
ну,
я
негодяй
With
enemies
but
cliche
is
a
friend
of
me,
I'm
out
y'all
С
врагами,
но
клише
— мой
друг,
я
ухожу,
ребята
(Relax
your
mind,
and
let
your
conscience
be
free)
(Расслабь
свой
разум
и
освободи
свою
совесть)
(Relax
your
mind,
and
let
your
conscience
be
free)
(Расслабь
свой
разум
и
освободи
свою
совесть)
(Pull
up
a
chair,)
and
kick
your
feet
on
the
table
(Подвинь
стул)
и
закинь
ноги
на
стол
(Let
down
you
hair),
lean
back
in
your
seat
if
you're
able
(Распусти
волосы),
откинься
на
спинку
стула,
если
можешь
(We've
got
the
Jazz)
for
your
speakeasy
conversations
(У
нас
есть
джаз)
для
ваших
разговоров
в
баре
It's
the
universal
language
of
relaxation
Это
универсальный
язык
расслабления
The
seas
are
combinin'
Моря
объединяются
To
breathe
in
the
lions
Чтобы
вдохнуть
львов
It's
not
Omni
its
Okwerdz
with
the
rhymin'
Это
не
Omni,
это
Okwerdz
с
рифмами
You
need
to
be
supportin'
these
cats
with
the
passion
Тебе
нужно
поддерживать
этих
парней
со
страстью
Instead
of
beefin'
about
what
accent
they
rap
with
Вместо
того,
чтобы
спорить
о
том,
с
каким
акцентом
они
читают
рэп
As
if
it
ain't
tough
enough
to
come
up
with
a
record
Как
будто
недостаточно
сложно
придумать
запись
Just
ask
the
Hoods
really
could
Suffa
from
the
Pressure,
you
get
it?
Просто
спроси
Hoods,
действительно
ли
Suffa
от
Pressure,
понимаешь?
Nah,
Its
hard,
let
me
tell
you
Нет,
это
сложно,
позволь
мне
сказать
тебе
And
in
this
era
I
wish
fans
in
America
were
as
hungry
as
they
are
in
Australia
И
в
эту
эпоху
я
хотел
бы,
чтобы
фанаты
в
Америке
были
такими
же
голодными,
как
в
Австралии
Got
the
heart
of
failure
Сердце
неудачника
Got
stuff
for
the
broads
and
the
boys,
there's
something
all
for
the
fellas
Есть
что-то
для
девочек
и
мальчиков,
есть
что-то
для
парней
(Just
climb
back),
and
just
get
chill
with
us
now
(Просто
откинься
назад)
и
расслабься
с
нами
сейчас
(Hey
yo'
and
why's
that?)
(Эй,
йоу,
и
почему
это?)
'Cause
I'm
sick
of
yellin'
so
loud
Потому
что
я
устал
так
громко
кричать
But
I'm
the
hungriest
alive,
can't
to
do
won't
wait
Но
я
самый
голодный
из
ныне
живущих,
не
могу
ждать
So
turn
your
head
for
a
second
you
might
lose
your
place
Так
что
отвернись
на
секунду,
ты
можешь
потерять
свое
место
So
it's
Doc
Dim
meets
Adelaide
(ey
oh)
just
bring
the
platinum
plaques
this
way
Итак,
это
Doc
Dim
встречает
Аделаиду
(эй
о),
просто
принесите
платиновые
таблички
сюда
(Pull
up
a
chair),
and
kick
your
feet
on
the
table
(Подвинь
стул)
и
закинь
ноги
на
стол
(Let
down
you
hair),
lean
back
in
your
seat
if
you're
able
(Распусти
волосы),
откинься
на
спинку
стула,
если
можешь
(We've
got
the
Jazz),
for
your
speakeasy
conversations
(У
нас
есть
джаз)
для
ваших
разговоров
в
баре
It's
the
universal
language
of
relaxation
Это
универсальный
язык
расслабления
Oh,
I
heard
there
ain't
no
party
like
an
open
bar
О,
я
слышал,
что
нет
вечеринки
лучше,
чем
открытый
бар
We
lay
out
rhymes
like
drinks
for
a
broken
heart
Мы
выкладываем
рифмы,
как
напитки
для
разбитого
сердца
Heartbreak
like
liquor
in
an
open
scar
Разбитое
сердце,
как
ликер
в
открытой
ране
So
bizarre,
roll
thick
like
smokers
tar
Так
странно,
густой,
как
смола
курильщика
Tell
me
who
can
rock
parties
with
no
guitar
Скажи
мне,
кто
может
зажигать
вечеринки
без
гитары
And
if
I
ain't
getting
paid
then
I'm
leaving
in
the
promoters
car!
И
если
мне
не
платят,
то
я
уезжаю
на
машине
промоутера!
Tell
me
who
you
know
this
far
Скажи
мне,
кого
ты
знаешь
так
далеко
Gone,
on
'til
the
moments
Ушел,
пока
моменты
Gone,
on
'til
the
break
of
this
governments
back
Ушел,
пока
не
сломается
спина
этого
правительства
And
it's
on
'til
my
mates
are
all
loving
the
tracks
И
это
продолжается
до
тех
пор,
пока
мои
друзья
не
полюбят
треки
No
thugs
in
his
raps,
no
muggings
and
macks
Никаких
бандитов
в
его
рэпе,
никаких
грабежей
и
сутенеров
And
no
guns,
just
trying
to
get
us
up
on
the
map
И
никакого
оружия,
просто
пытаемся
попасть
на
карту
Bust,
Suffa
on
wax,
trust
it's
on
Взрыв,
Suffa
на
воске,
поверь,
это
так
I'm
trying
to
do
for
rhyme
what
digital
cameras
did
for
porn
Я
пытаюсь
сделать
для
рифмы
то,
что
цифровые
камеры
сделали
для
порно
Born
in
a
small
town,
die
with
a
big
mouth
Родился
в
маленьком
городке,
умру
с
большим
ртом
Hoods
tore
it
all
down,
shouts
to
the
kids
south
Hoods
всё
разрушили,
привет
детям
с
юга
(Pull
up
a
chair),
and
kick
your
feet
on
the
table
(Подвинь
стул)
и
закинь
ноги
на
стол
(Let
down
you
hair),
lean
back
in
your
seat
if
you're
able
(Распусти
волосы),
откинься
на
спинку
стула,
если
можешь
(We've
got
the
Jazz),
for
your
speakeasy
conversations
(У
нас
есть
джаз)
для
ваших
разговоров
в
баре
It's
the
universal
language
of
relaxation
Это
универсальный
язык
расслабления
(Pull
up
a
chair),
and
kick
your
feet
on
the
table
(Подвинь
стул)
и
закинь
ноги
на
стол
(Let
down
you
hair),
lean
back
in
your
seat
if
you're
able
(Распусти
волосы),
откинься
на
спинку
стула,
если
можешь
(We've
got
the
Jazz),
for
your
speakeasy
conversations
(У
нас
есть
джаз)
для
ваших
разговоров
в
баре
It's
the
universal
language
of
relaxation
Это
универсальный
язык
расслабления
(Pull
up
a
chair),
and
kick
your
feet
on
the
table
(Подвинь
стул)
и
закинь
ноги
на
стол
(Let
down
you
hair),
lean
back
in
your
seat
if
you're
able
(Распусти
волосы),
откинься
на
спинку
стула,
если
можешь
(We've
got
the
Jazz),
for
your
speakeasy
conversations
(У
нас
есть
джаз)
для
ваших
разговоров
в
баре
It's
the
universal
language
of
relaxation
Это
универсальный
язык
расслабления
(Pull
up
a
chair,)
and
kick
your
feet
on
the
table
(Подвинь
стул)
и
закинь
ноги
на
стол
(Let
down
you
hair,)
...
(Распусти
волосы),
...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.