Текст и перевод песни Hilltop Hoods feat. Aaradhna - The Thirst, Pt. 5
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Thirst, Pt. 5
Жажда, Часть 5
Ft.
Aaradhna
При
участии
Aaradhna
We
stayed
away
much
longer
than
explained
that
we
would
Мы
отсутствовали
гораздо
дольше,
чем
обещали,
To
be
honest
it
was
a
spate
of
delays
for
the
Hoods
Если
честно,
у
Hoods
была
череда
задержек.
I
guess
a
promise
is
made
to
be
made,
not
made
to
be
kept
Полагаю,
обещание
даётся,
чтобы
его
дать,
а
не
сдержать.
The
way
it
weighed
all
these
days,
hey
I'm
blessed
Как
это
тяготило
меня
все
эти
дни,
эй,
я
благословлен.
And
I'm
honoured,
and
I
guess
I
wanted
things
a
little
too
quickly
И
я
польщен,
и,
думаю,
я
хотел
всего
слишком
быстро,
Cause
the
last
two
years
felt
a
little
like
fifty
Потому
что
последние
два
года
ощущались
как
пятьдесят.
I
done
been
last
meek,
the
Santa
and
the
freak
Я
был
и
кротким,
и
Сантой,
и
чудаком,
Cause
pressure
causes
suffering,
was
holding
me
to
breathe
Потому
что
давление
вызывает
страдания,
не
давало
мне
дышать.
Hilltop,
we
back
from
the
sabbatical,
you
miss
us?
Hilltop,
мы
вернулись
из
творческого
отпуска,
вы
скучали?
My
briefcase
is
a
suitcase,
travel's
my
business
Мой
портфель
— это
чемодан,
путешествия
— моя
работа.
Said
we'd
be
back
last
year,
life
got
in
the
way
of
that
Говорили,
что
вернёмся
в
прошлом
году,
жизнь
помешала,
But
that's
life,
we
play
it
out,
somehow
get
on
and
play
it
back
Но
это
жизнь,
мы
проживаем
её,
каким-то
образом
справляемся
и
вспоминаем.
We
made
it
out,
then
we
made
it
back
Мы
вырвались,
а
потом
вернулись.
We
take
them
out,
we
still
in
the
world
not
caring
what
Мы
выводим
их
из
себя,
мы
всё
ещё
в
мире,
не
заботясь
о
том,
I've
been
having
these
panic
attacks
while
I'm
having
a
nap
У
меня
случаются
эти
панические
атаки,
даже
когда
я
дремлю.
Look,
the
one
thing
that
I
know
about
losing
Слушай,
единственное,
что
я
знаю
о
проигрышах,
Is
that
I
don't
know
one
thing
about
losing
Это
то,
что
я
ничего
не
знаю
о
проигрышах.
Man
we're
back
Мы
вернулись,
мужики.
We
arrive
in
the
night
Мы
приходим
в
ночи.
We
Come
alive
in
the
night
Мы
оживаем
в
ночи.
If
the
sky
always
colored
Если
небо
всегда
окрашено
And
runs
the
expanse
in
the
absence
of
light
И
простирается
в
отсутствие
света.
Woah!
Walking
under
stars,
we
breath
the
night
Woah!
Гуляя
под
звёздами,
мы
дышим
ночью.
Walking
under
stars,
we
reignite
Гуляя
под
звёздами,
мы
возрождаемся.
We
come
alive
in
the
night!
Мы
оживаем
в
ночи!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francis Barry John M, Lambert Matthew David, Smith Daniel Howe, Bartlett John, Bartlett Paul
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.