Текст и перевод песни Hilltop Hoods - Clown Prince
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Clown Prince
Шуточный принц
Oi
P
it's
your
round
Эй,
П,
твоя
очередь
платить.
Na
it's
your
round
Не,
твоя.
Oi
it's
your
fucking
round
man
I
got
the
last
fucking
round!
Эй,
блин,
твоя
очередь,
мужик,
я
же
в
прошлый
раз
платил!
Hey
you
still
owe
me
five
anyway
bro!
You
get
the
round!
Эй,
ты
мне
всё
ещё
пятерку
должен,
братан!
Так
что
плати
ты!
Fuck!
It's
your
round
dude.
Черт!
Твоя
очередь,
чувак.
It's
your
round!
Твоя
очередь!
If
ya
hangin'
at
the
back
of
the
bar
Если
ты
тусуешься
в
глубине
бара,
So
just
bounce!
Так
что
давай,
зажигай!
Like
ya
bangin'
in
the
back
of
ya
car
Как
будто
ты
отрываешься
на
заднем
сиденье
своей
тачки,
We
turn
it
out!
Мы
задаём
жару!
Hilltop
we
been
down
since
Hilltop,
мы
на
сцене
с
тех
пор,
как
Back
in
the
days...
I'm
the
clown
prince!
Ещё
с
давних
времён...
Я
– шуточный
принц!
It's
your
round!
Твоя
очередь!
If
ya
hangin'
at
the
back
of
the
bar
Если
ты
тусуешься
в
глубине
бара,
So
just
bounce!
Так
что
давай,
зажигай!
Like
ya
bangin'
in
the
back
of
ya
car
Как
будто
ты
отрываешься
на
заднем
сиденье
своей
тачки,
We
turn
it
out!
Мы
задаём
жару!
Hilltop
we
been
down
since
Hilltop,
мы
на
сцене
с
тех
пор,
как
Back
in
the
days
when
I
was
a
teenager
Ещё
с
тех
времён,
когда
я
был
подростком.
First
up,
on
the
dolcet
tones,
Для
начала,
под
сладкие
звуки,
Of
the
Craigieburn
projects,
Проектов
Craigieburn,
Suffa
MC
came
to
take
you
home
Suffa
MC
пришёл,
чтобы
отвезти
тебя
домой,
I
drip
lyrics
like
spits,
spit
lyrics
like
drips
Я
изливаю
рифмы
как
плевки,
плюю
рифмами
как
капли,
In
the
arms
I'll
lick
ya
spirit
with
my
miracle
web,
web
В
своих
объятиях
я
окутаю
твой
дух
моей
чудесной
паутиной,
паутиной,
'Cause
what
I'm
hearing's
all
shed
Потому
что
всё,
что
я
слышу
– это
чушь,
On
the
lyrical
tip
В
плане
рифмы,
Na,
I
ain't
feeling
ya
kid
Нет,
мне
не
нравится
твой
стиль,
малыш,
We
gave
ya,
something
to
jock,
Мы
дали
тебе
кое-что,
чтобы
кайфовать,
But
it
wasn't
no
thing,
like
Bobby,
Но
это
было
не
то,
как
Бобби
Gave
Whitney
a
rock
but
it
wasn't
no
ring
(Drinks
Party)
Дал
Уитни
камень,
но
это
было
не
кольцо
(Вечеринка
с
выпивкой)
And
I'm
a
keep
at
'em,
crossing
my
fingers
as
Eve
И
я
продолжу
давить
на
них,
скрестив
пальцы,
как
Ева
Says,
keep
at
'em,
I'm
going
down
on
Louise
Говорит,
продолжай
давить,
я
собираюсь
заняться
Луизой,
And
I'm
a
reek
havoc
И
я
буду
сеять
хаос,
Little
man
with
a
big
pen
Маленький
человек
с
большой
ручкой,
I
got
dirty
habits
like
a
nun
in
a
pig
pen
У
меня
грязные
привычки,
как
у
монахини
в
свинарнике,
Like
drinking,
smoking,
cursing,
sucking
Например,
пить,
курить,
ругаться,
сосать,
Titties
representing
the
city
I
grew
up
in
Сиськи,
представляя
город,
в
котором
я
вырос,
We
lay
the
path
so
you
got
a
way
in
Мы
прокладываем
путь,
чтобы
у
тебя
был
вход,
It's
Hilltop,
the
three
stars
at
the
holiday
inn.
Это
Hilltop,
три
звезды
в
Holiday
Inn.
It's
your
round!
Твоя
очередь!
If
ya
hangin'
at
the
back
of
the
bar
Если
ты
тусуешься
в
глубине
бара,
So
just
bounce!
Так
что
давай,
зажигай!
Like
ya
bangin'
in
the
back
of
ya
car
Как
будто
ты
отрываешься
на
заднем
сиденье
своей
тачки,
We
turn
it
out!
Мы
задаём
жару!
Hilltop
we
been
down
since
Hilltop,
мы
на
сцене
с
тех
пор,
как
Back
in
the
days...
I'm
the
clown
prince!
Ещё
с
давних
времён...
Я
– шуточный
принц!
It's
your
round!
Твоя
очередь!
If
ya
hangin'
at
the
back
of
the
bar
Если
ты
тусуешься
в
глубине
бара,
So
just
bounce!
Так
что
давай,
зажигай!
Like
ya
bangin'
in
the
back
of
ya
car
Как
будто
ты
отрываешься
на
заднем
сиденье
своей
тачки,
We
turn
it
out!
Мы
задаём
жару!
Hilltop
we
been
down
since
Hilltop,
мы
на
сцене
с
тех
пор,
как
Back
in
the
days
when
I
was
a
teenager
Ещё
с
тех
времён,
когда
я
был
подростком.
Next
up,
when
I
get
loose
and
they
fail
Далее,
когда
я
расслабляюсь,
а
они
терпят
неудачу,
Open
the
lot,
the
naked
truth
and
the
truth
is
for
sale
Открываю
всё,
голая
правда,
и
правда
продаётся,
So
when
I
leave
ya
Так
что,
когда
я
оставляю
тебя,
Ya
fucking
with
my
pride
I
don't
see
though
Ты
играешь
с
моей
гордостью,
я
не
понимаю,
My
nuts
don't
match
the
size
of
my
ego
Мои
яйца
не
соответствуют
размеру
моего
эго,
I
seize
an
opportunity,
cause
they
don't
linger
Я
хватаюсь
за
возможность,
потому
что
они
не
задерживаются,
That
glass
ain't
half
empty
it's
half
full
Этот
стакан
не
наполовину
пуст,
он
наполовину
полон,
That's
why
I'm
a
table
drinker
Вот
почему
я
пью
за
столом,
Think
your
on
Pressure's
level?
Думаешь,
ты
на
уровне
Pressure?
Only
think
type
bro,
betcha
at
my
shows
dressed
in
several
of
your
wife's
clothes
Только
думаешь,
братан,
держу
пари,
что
на
моих
концертах
ты
одет
в
несколько
вещей
твоей
жены,
An
arrogant
fucker
Высокомерный
ублюдок,
Damage
and
suckas
master
fleet,
huh,
Повреждения
и
главный
флот
лохов,
ха,
If
I
married
ya
mother
ya
still
wouldn't
be
half
of
me
Если
бы
я
женился
на
твоей
матери,
ты
всё
равно
не
был
бы
моей
половиной,
You
should
run
from
me
Тебе
следует
бежать
от
меня,
Fuck
battaling,
ain't
nothing
sweet,
К
черту
баттлы,
ничего
приятного,
'Cause
I
won't
beat
ya
to
the
punch
I'll
punch
ya
to
the
beat
Потому
что
я
не
буду
бить
тебя
до
удара,
я
буду
бить
тебя
в
такт,
Don't
get
offended
by
the
rubbish
that
we
pump
in
the
street
Не
обижайся
на
мусор,
который
мы
качаем
на
улице,
My
foots
always
in
my
mouth
they
just
can't
stomach
defeat
Моя
нога
всегда
во
рту,
они
просто
не
могут
переварить
поражение,
I'm
a
master
these
until
it's
hard
to
breath
Я
буду
оттачивать
это
мастерство,
пока
не
станет
трудно
дышать,
It's
Hilltop
we
the
first
to
come,
last
to
leave.
Это
Hilltop,
мы
первые,
кто
приходит,
и
последние,
кто
уходит.
It's
your
round!
Твоя
очередь!
If
ya
hangin'
at
the
back
of
the
bar
Если
ты
тусуешься
в
глубине
бара,
So
just
bounce!
Так
что
давай,
зажигай!
Like
ya
bangin'
in
the
back
of
ya
car
Как
будто
ты
отрываешься
на
заднем
сиденье
своей
тачки,
We
turn
it
out!
Мы
задаём
жару!
Hilltop
we
been
down
since
Hilltop,
мы
на
сцене
с
тех
пор,
как
Back
in
the
days...
I'm
the
clown
prince!
Ещё
с
давних
времён...
Я
– шуточный
принц!
It's
your
round!
Твоя
очередь!
If
ya
hangin'
at
the
back
of
the
bar
Если
ты
тусуешься
в
глубине
бара,
So
just
bounce!
Так
что
давай,
зажигай!
Like
ya
bangin'
in
the
back
of
ya
car
Как
будто
ты
отрываешься
на
заднем
сиденье
своей
тачки,
We
turn
it
out!
Мы
задаём
жару!
Hilltop
we
been
down
since
Hilltop,
мы
на
сцене
с
тех
пор,
как
Back
in
the
days
when
I
was
a
teenager
Ещё
с
тех
времён,
когда
я
был
подростком.
Man
I'm
smooth
like,
Marlon
Brando
at
thirty
Чувак,
я
плавный,
как
Марлон
Брандо
в
тридцать,
At
my
peak
like,
Marlon
Brando
at
fifty
На
пике,
как
Марлон
Брандо
в
пятьдесят,
And
I'm
fat
like,
Marlon
Brando
at
seventy
И
я
толстый,
как
Марлон
Брандо
в
семьдесят,
Fuck
it,
no
one
sick
can
ever
better
me
(no
one
man)
К
черту
всё,
ни
один
больной
не
сможет
меня
превзойти
(никто,
чувак).
And
half
the
time
half
my
crew
could
drink
the
bar,
И
половину
времени
половина
моей
команды
могла
бы
выпить
весь
бар,
And
half
these
cats
and
half
of
what
they
think
they
are
И
половину
этих
котов
и
половину
того,
кем
они
себя
считают,
We
independent,
a
sign
on
the
line
Мы
независимы,
знак
на
линии,
The
day
me
giving
you
the
finger
as
a
sign
of
the
times
День,
когда
я
показываю
тебе
средний
палец,
как
знак
времени.
Man
the
rhymes
are
designed
to
try
this
is
but
why
this
is
Чувак,
рифмы
созданы,
чтобы
попробовать
это,
но
почему
это,
I
had
rewind
to
try
to
find
this
is
man,
Мне
пришлось
перемотать,
чтобы
попытаться
найти
это,
чувак,
I
just
recline
and
mind
my
business,
Я
просто
откидываюсь
и
не
лезу
не
в
своё
дело,
And
I'm
thinkin'
lines
of
rhymes
of
rhyme
stitches,
И
я
думаю
о
строчках
рифм,
о
стежках
рифм,
Of
the
mind
of
the
lines
thats
time
for
my...
Ay!
What
the
fuck!
В
уме
строчки,
это
время
для
моего...
Эй!
Какого
черта!
At
ten
when
does
the
kill
В
десять,
когда
происходит
убийство,
They
stab
ya
neck
with
the
finger
until
you've
bled
and
my
quill
Они
вонзают
тебе
в
шею
палец,
пока
ты
не
истечёшь
кровью,
и
моё
перо,
This
veteren's
ill,
thinkin'
you
can
better
my
skill
Этот
ветеран
болен,
думая,
что
ты
можешь
превзойти
мои
навыки,
Ya
need
medicine
chill,
with
Pressure
vendetta's
for
real.
Тебе
нужно
лекарство,
успокойся,
вендетта
Pressure
реальна.
It's
your
round!
Твоя
очередь!
If
ya
hangin'
at
the
back
of
the
bar
Если
ты
тусуешься
в
глубине
бара,
So
just
bounce!
Так
что
давай,
зажигай!
Like
ya
bangin'
in
the
back
of
ya
car
Как
будто
ты
отрываешься
на
заднем
сиденье
своей
тачки,
We
turn
it
out!
Мы
задаём
жару!
Hilltop
we
been
down
since
Hilltop,
мы
на
сцене
с
тех
пор,
как
Back
in
the
days...
I'm
the
clown
prince!
Ещё
с
давних
времён...
Я
– шуточный
принц!
It's
your
round!
Твоя
очередь!
If
ya
hangin'
at
the
back
of
the
bar
Если
ты
тусуешься
в
глубине
бара,
So
just
bounce!
Так
что
давай,
зажигай!
Like
ya
bangin'
in
the
back
of
ya
car
Как
будто
ты
отрываешься
на
заднем
сиденье
своей
тачки,
We
turn
it
out!
Мы
задаём
жару!
Hilltop
we
been
down
since
Hilltop,
мы
на
сцене
с
тех
пор,
как
Back
in
the
days
when
I
was
a
teenager
Ещё
с
тех
времён,
когда
я
был
подростком.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Barry Francis, Matthew Lambert, Daniel Smith, Don Argott
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.