Текст и перевод песни Hilltop Hoods - H Is For…
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
feeling
like
I'm
MJ
singing
about
Billie
Jean
Я
чувствую,
что
я-MJ,
поющий
о
Билли
Джин.
Lighting
up
the
city
street
with
Освещаю
городскую
улицу.
every
step
that
I
take,
are
you
feeling
me?
каждый
мой
шаг,
ты
чувствуешь
меня?
Uh,
silly
me,
I
thought
we
all
wanted
each
other
to
win
but
Ах,
Глупышка,
я
думал,
мы
все
хотим
друг
друга
победить,
но
...
I'm
starting
to
think
the
ugliest
things,
the
buddies
I'm
with
the
Я
начинаю
думать
о
самых
уродливых
вещах,
о
приятелях,
с
которыми
я
встречаюсь.
People
I'm
'round
wanna
cut
that,
cut
that
tall
tree
down
Люди,
которых
я
окружаю,
хотят
срубить
это,
срубить
это
высокое
дерево.
Holding
me
down,
but
fuck
that,
Сдерживает
меня,
но
к
черту
это.
fuck
that,
get
another
shelf
for
the
trophy
lounge
к
черту
это,
возьми
еще
одну
полку
для
трофи-холла.
I
would
never
joke
around,
Я
бы
никогда
не
пошутил.
I'm
sorry
but
everybody
that
wanted
smoke
is
now
Мне
жаль,
но
все,
кто
хотел
покурить,
сейчас
...
Bodied,
and
broken
down
Насыщенный
и
сломленный.
Yeah,
yeah,
yeah,
show
me
you
palms,
join
up
your
thumbs
Да,
да,
да,
покажи
мне
свои
ладони,
присоединяйся
к
своим
пальцам.
Take
both
your
index
fingers,
and
point
up
at
the
sun
Возьми
оба
указательных
пальца
и
укажи
на
солнце.
The
H
is
for
Hilltop,
yell
the
name
H
- для
вершины
холма,
кричи
имя.
P
Della
maing,
got
more
props
than
propeller
planes
P
Della
maing,
у
меня
больше
реквизита,
чем
пропеллерных
самолетов.
These
cellophane
rappers,
you
colourful
but
see-through
Эти
целлофановые
рэперы,
вы
яркие,
но
прозрачные.
Fuck
'em
all,
I'll
beat
you
butterballs
the
colour
of
a
beetroot
К
черту
их
всех,
я
побью
тебя,
баттерболы,
цвета
свеклы.
And
I
ain't
a
tough
guy,
I'm
a
tired
guy,
I
lost
my
И
я
не
крутой
парень,
я
уставший
парень,
я
потерял
себя.
Patience,
either
way
man
I'm
dangerous,
the
H
is...
Терпение,
в
любом
случае,
Чувак,
я
опасен,
H...
I'm
putting
wraps
on
the
chapter,
been
amassing
a
stature
Я
накручиваю
главу,
набираю
высоту.
For
coming
back
with
the
rapture
За
то,
что
вернулся
с
восторгом.
Because
I
call
my
home
wherever
I
roam
on
the
cracked
alabaster
Потому
что
я
зову
свой
дом,
где
бы
я
ни
бродил
по
треснувшему
алебастру.
I'm
that
flabbergasted
by
the
fans
and
Я
настолько
ошеломлен
фанатами
и
...
the
passionate
minds
of
the
masses
I
captured
страстные
умы
масс,
которых
я
захватил.
Y'all
ain't
fucking
with
us
from
Вы
все
с
нами
не
связались.
dust
unto
dust
until
I'm
ash
in
a
casket
пыль
в
пыль,
пока
я
не
буду
пеплом
в
гробу.
We
wandered
a
path
into
time,
ain't
trod
this
far
just
to
find
Мы
бродили
по
тропинке
во
времени,
но
не
зашли
так
далеко,
чтобы
найти.
I
could
be
forgotten
in
body
or
heart
and
Я
мог
бы
быть
забыт
в
теле
или
сердце.
the
mind,
won't
stop
till
they
martyr
my
dying
разум
не
остановится,
пока
они
не
убьют
мою
смерть.
Hitting
rock
bottoms
just
part
of
the
Ударяя
о
дно
скалы,
просто
часть
climb,
chasing
a
wandering
star
and
it's
shine
восхождения,
преследуя
блуждающую
звезду,
и
она
сияет.
And
I'd
rather
do
it
harder
than
be
И
я
лучше
сделаю
это
сложнее,
чем
буду.
another
lost
to
the
art
of
the
rhyme
еще
один
проигран
искусству
рифмы.
I'm
trying
to
honour
the
discipline,
Я
пытаюсь
соблюсти
дисциплину.
find
solace
to
live
within,
it's
constant
conditioning
найти
утешение,
чтобы
жить
внутри,
это
постоянное
состояние.
Keeping
my
focus,
rappers
thinking
they're
woke
just
popping
a
Ritalin
Держу
себя
в
центре
внимания,
рэперы
думают,
что
они
проснулись,
просто
выпуская
риталин.
So
fuck
a
popular
hit
and
then,
sell
it
off
any
cost
at
a
minimum
Так
что
к
черту
популярный
хит,
а
затем
продайте
его
любой
ценой,
как
минимум.
It's
not
I
got
a
problem
with
listening,
У
меня
нет
проблем
со
слушанием,
just
ain't
buying
it,
cognitive
dissidence
я
просто
не
куплюсь
на
это,
когнитивное
диссидентство.
I
came
in
the
door,
no
fame
or
accord,
I
scrapped
and
I
claw
Я
вошел
в
дверь,
ни
славы,
ни
согласия,
я
слом
и
когтями.
By
grace
of
the
lord
fell
straight
on
my
По
милости
Господа
пал
прямо
на
мою
...
swords,
my
name
on
the
wall
in
the
face
of
the
law
мечи,
мое
имя
на
стене
перед
лицом
закона.
In
peace
we're
anticipating
for
war,
В
мире
мы
предвкушаем
войну.
no
sedating
the
force
of
the
rage
in
my
core
не
успокаивай
силу
ярости
в
моем
сердце.
I
was
never
in
doubt
so
say
it
out
Я
никогда
не
сомневался,
так
что
скажи
это.
loud,
you
know
by
now
what
the
H
is
for...
громче,
ты
уже
знаешь,
для
чего
он
нужен...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: PAUL BARTLETT, BARRY FRANCIS, DANIEL SMITH, JOHN BARTLETT, MATTHEW LAMBERT
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.