Текст и перевод песни Hilltop Hoods - Leave Me Lonely
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Leave Me Lonely
Оставь меня в покое
Let's
get
it
Ну,
давай
начнем
Said
he
wanna
go
outside
and
to
chop
it
up
Сказал,
что
хочет
выйти
на
улицу
и
поболтать
I'm
like,
"Cough
it
up,
bruh,
is
it
not
enough?
Я
такой:
"Выкладывай,
братан,
тебе
мало?
I'm
nodding
off,
God,
what
a
load
of
poppycock"
Я
клюю
носом,
Боже,
какая
чушь
собачья"
If
he
poppin'
off
I
gotta
sock
him
with
a
mollywop
Если
он
начнет
выпендриваться,
я
врежу
ему
по
башке
What
does
it
take
for
you
to
get
the
message,
huh?
Что
нужно
сделать,
чтобы
ты
поняла,
а?
You're
rude
and
kind
of
messy,
ah
Ты
грубая
и
немного
неопрятная,
ах
Now
my
mood
is
quite
depressin'
Теперь
у
меня
настроение
какое-то
депрессивное
Who
are
you
impressin'?
На
кого
ты
пытаешься
произвести
впечатление?
Loser,
I
won't
dress
it
up
Неудачница,
я
не
буду
это
приукрашивать
Me
and
my
friends,
we
are
not
Я
и
мои
друзья,
мы
не
Here
for
your
bullshit
Здесь
ради
твоей
ерунды
I
don't
care
who
you're
cool
with
Мне
все
равно,
с
кем
ты
дружишь
Or
where
you
went
to
school,
kid,
nah
Или
где
ты
училась,
детка,
нет
My
buddy's
at
the
bar
waitin'
Мой
приятель
ждет
в
баре
And
I'm
too
young
to
be
hatin'
И
я
слишком
молод,
чтобы
ненавидеть
But
too
old
to
be
patient,
so
all
right
Но
слишком
стар,
чтобы
терпеть,
так
что
ладно
Man,
we'll
be
all
right
Чувиха,
все
будет
хорошо
He
said
to
me,
"Look,
I'm
sorry,
I'm
not
myself
Она
сказала
мне:
"Слушай,
прости,
я
не
в
себе
I
smoked
some
weed
Я
покурила
травки
Took
some
molly,
can't
stop
myself
Приняла
немного
экстази,
не
могу
остановиться
It's
like
I
bleed
then
I
worry
I
cut
myself"
Как
будто
я
истекаю
кровью,
а
потом
переживаю,
что
порезалась"
I
said,
"Yo,
please,
leave
me
lonely!
Я
сказал:
"Эй,
пожалуйста,
оставь
меня
в
покое!
Leave
me
alone
and
lonely!"
Оставь
меня
одного
в
покое!"
Each
time
that
you
open
your
mouth
Каждый
раз,
когда
ты
открываешь
рот
A
little
calm
inside
me
dies
Часть
моего
спокойствия
умирает
Peace
sign
and
you
know
that
I'm
out
Знак
мира,
и
ты
знаешь,
что
я
ухожу
Before
I
feel
the
tsunami
rise
Прежде
чем
я
почувствую,
как
поднимается
цунами
Man,
I'm
sick
of
this,
ridiculous
Чувиха,
меня
тошнит
от
этого,
это
смешно
I've
listened
to
your
gibberish
Я
наслушался
твоей
ахинеи
I
figure
that
you
need
to
quit
and
go!
Я
думаю,
тебе
нужно
уйти!
Is
there
no
limit
to
your
ignorance
Есть
ли
предел
твоему
невежеству
Or
spirit
of
ambivalence?
I
think
that
is
a
no!
Или
духу
безразличия?
Думаю,
что
нет!
Huh,
ever
found
it's
relieving?
Ха,
когда-нибудь
находила
это
облегчающим?
Tryin'
to
hold
in
the
sound
of
your
breathin'
Пытаться
сдержать
звук
своего
дыхания
Silence
is
golden,
you're
louder
than
cheap
bling
Молчание
- золото,
ты
громче
дешевых
побрякушек
So
ride
like
it's
stolen,
bounce
for
this
evening
Так
что
уезжай,
как
будто
это
украдено,
сваливай
на
этот
вечер
Man,
I
don't
need
the
hostility
Чувиха,
мне
не
нужна
враждебность
Your
beef
don't
feed
my
virility
Твоя
злость
не
питает
мою
мужественность
Cease
with
the
litany,
you're
seekin'
to
trigger
me?
Прекрати
эту
литанию,
ты
пытаешься
меня
спровоцировать?
Kidding
me?
Seriously?
You'll
be
all
right
Шутишь?
Серьезно?
С
тобой
все
будет
хорошо
You'll
be
all
right
С
тобой
все
будет
хорошо
He
said
to
me,
"Look,
I'm
sorry,
I'm
not
myself
Она
сказала
мне:
"Слушай,
прости,
я
не
в
себе
I
smoked
some
weed
Я
покурила
травки
Took
some
molly,
can't
stop
myself
Приняла
немного
экстази,
не
могу
остановиться
It's
like
I
bleed
then
I
worry
I
cut
myself"
Как
будто
я
истекаю
кровью,
а
потом
переживаю,
что
порезалась"
I
said,
"Yo,
please,
leave
me
lonely!
Я
сказал:
"Эй,
пожалуйста,
оставь
меня
в
покое!
Leave
me
alone
and
lonely!"
Оставь
меня
одного
в
покое!"
I
see
red
like
a
bull
to
a
matador
Я
вижу
красное,
как
бык
перед
матадором
See
red
like
I'm
dressed
like
I'm
Santa
Claus
Вижу
красное,
как
будто
я
одет
в
костюм
Санта-Клауса
See
red
like
I'm
askin'
for
the
manager
Вижу
красное,
как
будто
я
прошу
позвать
менеджера
See
red
like
cardiovascular
Вижу
красное,
как
будто
у
меня
сердечно-сосудистое
заболевание
I'd
rather
be
a
passenger
on
the
Challenger
Я
лучше
буду
пассажиром
на
"Челленджере"
Rather
lick
a
sneeze
guard
on
a
salad
bar
Лучше
облизать
защитное
стекло
на
салат-баре
Rather
have
it
off
with
a
lathered
up
Labrador
Лучше
переспать
с
намыленным
лабрадором
Than
explore
your
character,
jabba
jaw
Чем
изучать
твой
характер,
болтунья
This
all
I
can
endure
Это
все,
что
я
могу
вынести
You're
your
own
saboteur
Ты
свой
собственный
саботажник
Had
to
draw
the
line
Пришлось
провести
черту
I'm
tryna
spend
time
with
my
paramour
Я
пытаюсь
провести
время
со
своей
возлюбленной
You're
like
Paul
Manafort
Ты
как
Пол
Манафорт
A
giant
and
spineless
jellyfish
Гигантская
и
бесхребетная
медуза
A
man
o'
war,
I'm
a
man
of
war
"Португальский
кораблик",
я
- воин
Be
silent,
all
right
Замолчи,
ладно
Man,
we'll
be
all
right
Чувиха,
все
будет
хорошо
He
said
to
me,
"Look,
I'm
sorry,
I'm
not
myself
Она
сказала
мне:
"Слушай,
прости,
я
не
в
себе
I
smoked
some
weed
Я
покурила
травки
Took
some
molly,
can't
stop
myself
Приняла
немного
экстази,
не
могу
остановиться
It's
like
I
bleed
then
I
worry
I
cut
myself"
Как
будто
я
истекаю
кровью,
а
потом
переживаю,
что
порезалась"
I
said,
"Yo,
please,
leave
me
lonely!
Я
сказал:
"Эй,
пожалуйста,
оставь
меня
в
покое!
Leave
me
alone
and
lonely!"
Оставь
меня
одного
в
покое!"
It's
not
right
Это
неправильно
I
have
to
hide
in
the
shadows
all
night
Мне
приходится
прятаться
в
тени
всю
ночь
It's
not
fair
Это
несправедливо
It
seems
like
at
every
turn
you
are
there
Кажется,
что
на
каждом
шагу
ты
рядом
It's
not
right
Это
неправильно
I
have
to
hide
in
the
shadows
all
night
Мне
приходится
прятаться
в
тени
всю
ночь
I
gotta
sit
and
listen
Мне
приходится
сидеть
и
слушать
Grind
my
teeth
and
clench
my
fists
Скрежетать
зубами
и
сжимать
кулаки
He
said
to
me,
"Look,
I'm
sorry,
I'm
not
myself
Она
сказала
мне:
"Слушай,
прости,
я
не
в
себе
I
smoked
some
weed
Я
покурила
травки
Took
some
molly,
can't
stop
myself
Приняла
немного
экстази,
не
могу
остановиться
It's
like
I
bleed
then
I
worry
I
cut
myself"
Как
будто
я
истекаю
кровью,
а
потом
переживаю,
что
порезалась"
I
said,
"Yo,
please,
leave
me
lonely!
Я
сказал:
"Эй,
пожалуйста,
оставь
меня
в
покое!
Leave
me
alone
and
lonely!"
Оставь
меня
одного
в
покое!"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MATTHEW LAMBERT, RICHARD BERRY, BARRY FRANCIS, DANIEL SMITH, LEIGH RYAN
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.