Текст и перевод песни Hilltop Hoods - Shredding the Balloon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shredding the Balloon
Разрезая Воздушный Шар
As
we
proceed
(as
we
proceed)
Пока
мы
продолжаем
(пока
мы
продолжаем)
To
get
you
what
you
need
(to
give
you
what
you
need)
Давать
тебе
то,
что
нужно
(давать
тебе
то,
что
нужно)
As
we
proceed
(as
we
proceed)
Пока
мы
продолжаем
(пока
мы
продолжаем)
To
get
you
what
you
need
(give
you
what
you
need)
Давать
тебе
то,
что
нужно
(давать
тебе
то,
что
нужно)
Che,
ah-ight,
like
we
always
do
about
this
time,
ink
lines
for
the
sick
rhymes
inclined
Че,
вот
так,
как
мы
всегда
делаем
в
это
время,
чернильные
строки
для
крутых
рифм
It's
grimy
shit
but
naughty
that
can't
be
fixed
with
a
little
bit
of
spitshine
Это
грязная
штука,
но
непослушная,
которую
нельзя
исправить
небольшой
полировкой
Big
time
like
Frankie
in
Vages,
inspiring
like
Ali
and
Frazier
В
высшей
лиге,
как
Фрэнки
в
Вегасе,
вдохновляющие,
как
Али
и
Фрейзер
Spit
it
out
'til
we
spilling
out
onto
the
street
start
a
party
up
with
our
neighbours
Выплевываем
это,
пока
не
выльется
на
улицу,
начнем
вечеринку
с
соседями
I'd
rather
be
part
of
your
playlist,
than
ever
be
part
of
your
A-list
Я
лучше
буду
частью
твоего
плейлиста,
чем
когда-либо
частью
твоего
списка
A
Harness
the
energy,
heart
of
a
pedigree
with
the
scars
of
a
sadist
Управляю
энергией,
сердце
породы
со
шрамами
садиста
I
go
so
hard
on
the
pavement;
I
go
so
far
with
my
statements
Я
так
сильно
стараюсь
на
тротуаре;
я
зашел
так
далеко
со
своими
заявлениями
That
I
don't
know
where
they
end
and
where
I
start
it's
all
part
of
game
it's
Что
я
не
знаю,
где
они
заканчиваются,
и
где
я
начинаю,
это
все
часть
игры
The
farthest
I've
came
since
I
started
to
play
it,
I
spar
with
these
artists,
the
heartless
and
brainless
Самое
дальнее,
куда
я
добрался
с
тех
пор,
как
начал
играть,
я
спаррингуюсь
с
этими
артистами,
бессердечными
и
безмозглыми
We're
harnessed
by
chains
that
are
hard
to
escape
Мы
скованы
цепями,
от
которых
трудно
убежать
And
you
change
then
they
label
us
bastards
and
traitors
И
ты
меняешься,
тогда
они
называют
нас
ублюдками
и
предателями
They're
charlatans,
they're
haters,
they
start
on
us
but
they're
fake
as
Они
шарлатаны,
они
ненавистники,
они
нападают
на
нас,
но
они
фальшивые,
как
Our
parliament,
but
don't
be
disheartened
by
them
pardon
their
failures
Наш
парламент,
но
не
расстраивайся
из-за
них,
прости
их
провалы
If
we
don't
forgive
our
enemies,
we'll
crawl
the
walls
like
centipedes
Если
мы
не
простим
наших
врагов,
мы
будем
ползать
по
стенам,
как
сороконожки
Burn
our
energy
like
fossil
fuels
and
fuel
our
own
damn
effigy
Сжигать
нашу
энергию,
как
ископаемое
топливо,
и
подпитывать
наше
собственное
чучело
And
we'll
all
burn
like
Hennessey
И
мы
все
сгорим,
как
Хеннесси
So
keep
on
then
and
step
with
me
Так
что
продолжай
и
иди
со
мной
John
Lennon
let
it
be,
dead
the
beef
like
abattors,
before
these
scavengers
tear
at
me
Джон
Леннон,
пусть
будет
так,
прекрати
вражду,
как
мясники,
прежде
чем
эти
падальщики
разорвут
меня
"I've
been
waitin'
to
come
back",
("come
back")
"Я
ждал,
чтобы
вернуться",
("вернуться")
"Like
where
the
hell
is
the
show?"
("The
show")
"Где,
черт
возьми,
шоу?"
("Шоу")
"Like
a
balloon
on
a
thumbtack"
"(thumbtack")
"Как
воздушный
шар
на
кнопке"
("кнопке")
"I'm
gettin'
to
blow"
("to
blow")
"Я
сейчас
взорвусь"
("взорвусь")
"I've
been
waiting
to
come
back"
("come
back")
"Я
ждал,
чтобы
вернуться"
("вернуться")
"Like
where
the
hell
is
the
show?"
("The
show")
"Где,
черт
возьми,
шоу?"
("Шоу")
"Like
a
balloon
on
a
thumbtack"
("thumbtack")
"Как
воздушный
шар
на
кнопке"
("кнопке")
"Getting
ready
to
blow"
("to
blow")
"Готовлюсь
взорваться"
("взорваться")
And
it
might
blow
up
but
I
won't
go
pop
И
он
может
взорваться,
но
я
не
лопну
And
it
might
blow
up
but
it
won't
burst
И
он
может
взорваться,
но
он
не
лопнет
She
might
grow
old
but
she
won't
grow
up
Она
может
постареть,
но
она
не
повзрослеет
Well
she
might,
but
only
if
I
go
first
Ну,
может
быть,
но
только
если
я
уйду
первым
She
wears
her
heart
on
her
sleeve
like
she's
wearing
a
patch
on
her
shoulder
Она
носит
свое
сердце
на
рукаве,
как
будто
носит
повязку
на
плече
It's
not
a
matter
of
whether
I
can
catch
her,
more
a
matter
of
whether
I
can
hold
her
Дело
не
в
том,
смогу
ли
я
поймать
ее,
а
в
том,
смогу
ли
я
удержать
ее
She
thinks
out
loud
she's
got
me
Она
думает
вслух,
она
поняла
меня
She
laughs
with
her
whole
body
Она
смеется
всем
телом
I
think
about
how
she
got
it
all
figured
out
and
wonder
why
she'd
even
want
me?
Я
думаю
о
том,
как
она
все
поняла,
и
удивляюсь,
почему
она
вообще
хочет
меня?
Each
night
I
find
it's
the
same
ole,
when
I
crawl
inside
in
the
evening
Каждую
ночь
я
обнаруживаю,
что
все
то
же
самое,
когда
я
заползаю
внутрь
вечером
I
lie
down
next
to
an
angel,
fall
asleep
and
fly
with
me
demons
Я
ложусь
рядом
с
ангелом,
засыпаю
и
летаю
со
своими
демонами
They
say
don't
live
in
the
past
and
live
each
day
like
it
was
your
last
Они
говорят,
не
живи
прошлым
и
проживи
каждый
день,
как
будто
это
твой
последний
But
I'd
rather
live
each
moment
like
it
was
my
first,
take
it
slow
and
sip
from
the
glass
Но
я
предпочитаю
проживать
каждый
момент,
как
будто
это
мой
первый,
не
торопиться
и
пить
из
стакана
Savour
the
moment,
spit
vicious
bars,
then
pray
for
opponents
sounds
so
serious,
don't
it?
Наслаждаться
моментом,
плеваться
злобными
рифмами,
а
затем
молиться
за
противников,
звучит
так
серьезно,
не
так
ли?
But
I'm
not
concerned
with
a
thing
Но
меня
ничего
не
волнует
This
is
book
three,
Tolkien,
Return
of
the
King
Это
книга
три,
Толкин,
Возвращение
Короля
The
Kings
have
arrived,
we
drink
from
the
sky
Короли
прибыли,
мы
пьем
с
неба
We
fall
from
all
'cause
we
think
we
can
fly
Мы
падаем,
потому
что
думаем,
что
можем
летать
But
our
wings
have
been
tied,
and
the
winging
and
lies
Но
наши
крылья
связаны,
и
взмахи
крыльев
и
ложь
Have
me
I'm
wishing
that
I
could
bridge
the
divide
Заставляют
меня
желать,
чтобы
я
мог
преодолеть
разрыв
You
living
the
life?
In
the
blink
of
an
eye
Ты
живешь
жизнью?
В
мгновение
ока
The
shine
of
the
bling
and
the
rims
that
your
ride
Блеск
украшений
и
диски,
на
которых
ты
ездишь
Can
all
disappear
so
live
for
the
rhyme
Все
может
исчезнуть,
так
что
живи
ради
рифмы
Not
material
things
your
gifts
can
provide
Не
ради
материальных
вещей,
которые
могут
дать
твои
дары
"I've
been
waitin'
to
come
back",
("come
back")
"Я
ждал,
чтобы
вернуться",
("вернуться")
"Like
where
the
hell
is
the
show?"
("The
show")
"Где,
черт
возьми,
шоу?"
("Шоу")
"Like
a
balloon
on
a
thumbtack"
"(thumbtack")
"Как
воздушный
шар
на
кнопке"
("кнопке")
"I'm
gettin'
to
blow"
("to
blow")
"Я
сейчас
взорвусь"
("взорвусь")
"I've
been
waiting
to
come
back"
("come
back")
"Я
ждал,
чтобы
вернуться"
("вернуться")
"Like
where
the
hell
is
the
show?"
("The
show")
"Где,
черт
возьми,
шоу?"
("Шоу")
"Like
a
balloon
on
a
thumbtack"
("thumbtack")
"Как
воздушный
шар
на
кнопке"
("кнопке")
"In
getting
ready
to
blow"
("to
blow")
"Готовлюсь
взорваться"
("взорваться")
Since
'State
of
the
Art'
we've
stayed
in
the
yard
just
waiting
to
start
this
shit
all
over
Со
времен
'State
of
the
Art'
мы
оставались
во
дворе,
просто
ожидая,
чтобы
начать
все
это
заново
Layin'
in
bars
for
a
day
and
a
half,
had
to
switch
from
gin
to
soda
Лежали
в
барах
полтора
дня,
пришлось
перейти
с
джина
на
содовую
And
by
like
mid
October,
record
was
six
month
over
due
И
к
середине
октября
запись
была
просрочена
на
шесть
месяцев
And
I'm
like,
"dude
what
you
expect?
I'm
only
three
month
sober"
И
я
такой:
"Чувак,
чего
ты
ожидал?
Я
всего
три
месяца
трезвый"
Coming
up
turning
tree
trunks
over,
running
up
burning
divas,
posers
Поднимаюсь,
переворачивая
стволы
деревьев,
бегу,
сжигая
див,
позёров
Run
amok
'til
the
sun
is
up
or
'til
one
of
us
live
la
vidaloca
Бегаю
амок,
пока
не
взойдет
солнце
или
пока
один
из
нас
не
начнет
жить
la
vida
loca
I'm
going
ta
roll
until
I
fold,
like
I
got
a
hold
of
Propafol
Я
буду
катиться,
пока
не
сложусь,
как
будто
я
принял
Пропофол
So
beautiful
to
know
you
all
but
for
now...
Так
прекрасно
знать
вас
всех,
но
пока...
I
don't
wanna
go,
go,
but
I
gotta
go,
go,
go
Я
не
хочу
уходить,
уходить,
но
я
должен
уйти,
уйти,
уйти
We
won't
go,
no,
we
won't
go
Мы
не
уйдем,
нет,
мы
не
уйдем
I
don't
wanna
go,
go,
but
I
gotta
go,
go,
go
Я
не
хочу
уходить,
уходить,
но
я
должен
уйти,
уйти,
уйти
No,
we
won't
go,
no,
we
won't
go,
no
Нет,
мы
не
уйдем,
нет,
мы
не
уйдем,
нет
I
don't
wanna
go,
go,
but
I
gotta
go,
go,
go
Я
не
хочу
уходить,
уходить,
но
я
должен
уйти,
уйти,
уйти
We
won't
go,
no,
we
won't
go
Мы
не
уйдем,
нет,
мы
не
уйдем
I
don't
wanna
go,
go,
but
I
gotta
go,
go,
go
Я
не
хочу
уходить,
уходить,
но
я
должен
уйти,
уйти,
уйти
No,
we
won't
go,
no,
we
won't
go,
no
Нет,
мы
не
уйдем,
нет,
мы
не
уйдем,
нет
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: FRANCIS BARRY JOHN M, LAMBERT MATTHEW DAVID, SMITH DANIEL HOWE, LAMBERT NICK
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.