Hilltop Hoods - The Hard Road - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Hilltop Hoods - The Hard Road




The Hard Road
Трудная дорога
(Oh, just don't know)
(О, просто не знаю)
(Well, I'm going down)
(Что ж, я иду вниз)
(Going down the hard road) (Just don't know)
(Иду по трудной дороге) (Просто не знаю)
(Don't know where I've been) (Well, I'm going down)
(Не знаю, где я был) (Что ж, я иду вниз)
(Going down the hard road
(Иду по трудной дороге
(Just don't know)
(Просто не знаю)
(Don't know where I've been)
(Не знаю, где я был)
Growing up, I needed a guide like ...
Взрослея, мне нужен был проводник, как ...
A blind veteran's dog
Собака слепого ветерана
'Cause I was going nowhere like a child's letters to God
Потому что я никуда не шел, как детские письма к Богу
Though life's road was hard, I was never so lost
Хотя жизненный путь был труден, я никогда не был так потерян,
That I looked for an answer in a medicine (box)
Чтобы искать ответ в аптечке лекарствами)
I never did pop pills or cop deals, just rocked hills
Я никогда не глотал таблетки и не заключал сделок, просто покорял холмы
Kids with skills, still got harassed by cops 'til
Ребята с умениями, которых все еще донимали копы, пока
They'd have me in the back of a paddy, (down to lock up)
Они не запихивали меня в заднюю часть полицейской машины, (прямо в тюрьму)
Smack me, pat me down for a baggy, (mums would rock up)
Шлепали меня, обыскивали в поисках пакетика, (мама приезжала)
And bail me out, a failure out once again
И вытаскивала меня под залог, неудаху, снова и снова
Next weekend, bail me out, drunk again
На следующих выходных, вытаскивала меня под залог, снова пьяного
(And I never will forgive myself)
я никогда не прощу себе)
(For putting you through all that hell)
(Что подверг тебя всему этому аду)
I went from high school dropout to factory laborer
Я прошел путь от бросившего школу до фабричного рабочего
Slave to the clock until four, went from sleeping on the floor
Раба часов до четырех, от сна на полу
To being out on tour, now, no stopping me
До гастролей, теперь меня ничто не остановит
I'll finish with a bang like Kurt Cobain's biography, uh ...
Я закончу с грохотом, как биография Курта Кобейна, ух ...
(Going down the hard road)
(Иду по трудной дороге)
Down the hard road (Just don't know)
По трудной дороге (Просто не знаю)
(Don't know where I've been)
(Не знаю, где я был)
And don't know where to go, it's like (Well, I'm going down)
И не знаю, куда идти, это как (Что ж, я иду вниз)
(Going down the hard road)
(Иду по трудной дороге)
Down the hard road (Just don't know)
По трудной дороге (Просто не знаю)
(Don't know where I've been) (Well, I'm going down)
(Не знаю, где я был) (Что ж, я иду вниз)
I spent my youth like life was cheap
Я провел свою молодость так, будто жизнь ничего не стоит
The only change that I wanted was enough to buy a drink
Единственное изменение, которое я хотел, - это достаточно денег, чтобы купить выпивку
Was on a path to nowhere, the harder the road
Был на пути в никуда, чем труднее дорога,
The more broken baggage we carry, the larger the load
Тем больше сломанного багажа мы несем, тем тяжелее груз
This school dropout got knocked out
Этот бросивший школу был нокаутирован
Chased by the cops out, got clout
Преследуемый копами, получил влияние
Dumped by my girlfriend and locked out
Брошенный моей девушкой и запертый
Been broke and beaten even choked at bein'
Был сломлен и избит, даже задыхался от того, что был
A dope emcee but never lost hope in dreamin'
Классным МС, но никогда не терял надежды мечтать
We used to thrash boosted cars 'til the engine'd fail
Мы гоняли угнанные машины, пока двигатель не выходил из строя
If I never had bailed maybe I'd be dead or in jail
Если бы я никогда не остановился, может быть, я был бы мертв или в тюрьме
And man, I got no one else to blame
И, дорогая, мне некого винить
I thank my family and music for keeping me sane
Я благодарю свою семью и музыку за то, что они сохранили мой рассудок
But that's the BrAKeS, right? Started working late nights
Но это тормоза, верно? Начал работать допоздна
Never seeing daylight, getting paid like a slave might
Никогда не видя дневного света, получая зарплату, как раб
And I've done too many years to miss this for my missus
И я потратил слишком много лет, чтобы упустить это ради моей милой
To have to tell my son he nearly never existed, uh ...
Чтобы сказать моему сыну, что его чуть не не стало, ух ...
(Going down the hard road)
(Иду по трудной дороге)
Down the hard road (Just don't know)
По трудной дороге (Просто не знаю)
(Don't know where I've been)
(Не знаю, где я был)
And don't know where to go, it's like (Well, I'm going down)
И не знаю, куда идти, это как (Что ж, я иду вниз)
(Going down the hard road)
(Иду по трудной дороге)
Down the hard road (Just don't know)
По трудной дороге (Просто не знаю)
(Don't know where I've been)
(Не знаю, где я был)
DJ Debris, come on and break it down like ...
DJ Debris, давай, разбей это как ...
(Shoes are scuffed 'cause the road gets rough, uh)
(Обувь потерта, потому что дорога становится жесткой, ух)
(Just don't know)
(Просто не знаю)
(Shoes are scuffed 'cause the road gets rough)
(Обувь потерта, потому что дорога становится жесткой)
And I speak what I feel in the booth in the spirit of truth
И я говорю то, что чувствую, в будке, в духе истины
'Cause all these kids that I meet, man, they mirror my youth
Потому что все эти дети, которых я встречаю, чувак, они отражают мою молодость
And I could have gone the wrong way, (the easy option)
И я мог бы пойти по неправильному пути, (легкий вариант)
But I chose to go the long way, (the streets is watching, so ...)
Но я решил пойти по длинному пути, (улицы наблюдают, так что ...)
So keep a look out, look up
Так что будьте начеку, смотрите вверх
B-Ballers keep your hook up
Баскетболисты, держите крюк
Tear a page from my book out, and pull out
Вырвите страницу из моей книги и вытащите
Your finger, put your foot out and keep a lookout
Свой палец, выставьте ногу и будьте начеку
For what we put out, the brand new flavor for your cookout, uh!
За тем, что мы выпускаем, новый вкус для вашего пикника, ух!
(Going down the hard road)
(Иду по трудной дороге)
Down the hard road (Just don't know)
По трудной дороге (Просто не знаю)
(Don't know where I've been)
(Не знаю, где я был)
And don't know where to go, it's like (Well, I'm going down)
И не знаю, куда идти, это как (Что ж, я иду вниз)
(Going down the hard road)
(Иду по трудной дороге)
Down the hard road (Just don't know)
По трудной дороге (Просто не знаю)
(Don't know where I've been)
(Не знаю, где я был)
(But I think I've been walking)
(Но я думаю, что я шел)
I'm walking round in circles
Я хожу по кругу
Can't even find a friend
Не могу даже найти друга
(Whoa, my love, whoa, my love)
(О, моя любовь, о, моя любовь)
(Oh, my love, whoa, my love)
(О, моя любовь, о, моя любовь)
(Oh, my love)
(О, моя любовь)
Down the hard road
По трудной дороге
(Woah, my love, oh, my love)
(О, моя любовь, о, моя любовь)
(Woah, my love, oh, my love)
(О, моя любовь, о, моя любовь)
Down the hard road
По трудной дороге
(Woah, my love, oh, my love)
(О, моя любовь, о, моя любовь)
(My love)
(Моя любовь)





Авторы: BRIDGES C R, FRANCIS BARRY JOHN M, LAMBERT MATTHEW DAVID, SMITH DANIEL HOWE


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.