Текст и перевод песни Hilltop Hoods - Walking Under Stars Restrung
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Till
the
dawn
is
slung
from
the
morning
sun
До
рассвета
отброшен
от
утреннего
солнца.
Imma
crawl
through
these
streets
Я
ползу
по
этим
улицам.
Imma
walk
under
stars,
fall
in
and
out
of
bars
Я
иду
под
звездами,
падаю
и
выхожу
из
бара.
Till
I
fall
to
my
knees
Пока
я
не
упаду
на
колени.
Till
the
dawn
is
slung
from
the
morning
sun
До
рассвета
отброшен
от
утреннего
солнца.
Imma
crawl
through
these
streets
Я
ползу
по
этим
улицам.
Imma
walk
under
stars,
fall
in
and
out
of
bars
Я
иду
под
звездами,
падаю
и
выхожу
из
бара.
Till
I
fall
to
my
knees
Пока
я
не
упаду
на
колени.
And
we
say
hey
now
И
мы
говорим:
"Эй!"
Hey,
hey,
hey
now
Эй,
эй,
эй,
эй!
Hey,
hey,
hey
now
Эй,
эй,
эй,
эй!
Check,
I'm
either
in
or
out
Зацени,
я
или
вхожу,
или
выхожу.
Ain't
got
time
could
sit
around
trying
to
find
a
middle
ground
У
меня
нет
времени,
чтобы
сидеть,
пытаясь
найти
золотую
середину.
I
gotta
live
and
not
exist
Я
должен
жить,
а
не
существовать.
Problem
is
there's
not
a
gift
offered
if
there
wasn't
risk
Проблема
в
том,
что
нет
подарка,
если
бы
не
было
риска.
I
went
from
poor
to
invested
and
stressed
on
tour
Я
прошел
путь
от
бедного
до
вложенного
и
напряженного
тура.
Wrestling
the
lessons
these
questions
bore
Борясь
за
уроки,
эти
вопросы
надоели.
If
can't
feel
it
right
now,
what's
the
effort
for?
Если
я
не
чувствую
этого
прямо
сейчас,
для
чего
нужны
усилия?
Don't
wanna
build
a
light
house
on
an
empty
shore
Не
хочу
строить
светлый
дом
на
пустом
берегу.
See
I
can
shoot
the
breeze
but
can't
do
it
for
free
Видишь
ли,
я
могу
подышать
ветром,
но
не
могу
сделать
это
бесплатно.
Cause
who
are
we
if
I
don't
make
this
fucking
music
for
me?
Ведь
кто
мы,
если
я
не
создам
эту
чертову
музыку
для
себя?
And
it
aint
about
the
fame
or
bout
recouping
a
fee
И
это
не
о
славе
или
о
том,
чтобы
окупить
плату.
But
either
way
that's
time
away
from
the
two
kids
I
feed
Но
в
любом
случае,
это
время
вдали
от
двух
детей,
которых
я
кормлю.
Caught
in
between,
any
day
your
fortune
can
swing
Оказавшись
между
ними,
в
любой
день
твоя
удача
может
раскачаться.
And
you
don't
wanna
be
a
jester
in
a
court
full
of
kings
И
ты
не
хочешь
быть
шутом
при
дворе,
полном
королей.
We
set
our
own
pace
to
the
race
we're
running
in
Мы
задаем
свой
темп
гонке,
в
которой
мы
бежим.
And
celebrate
what
we
put
out,
not
what's
coming
in
И
празднуем
то,
что
мы
выпускаем,
а
не
то,
что
приходит.
Till
the
dawn
is
slung
from
the
morning
sun
До
рассвета
отброшен
от
утреннего
солнца.
Imma
crawl
through
these
streets
Я
ползу
по
этим
улицам.
Imma
walk
under
stars,
fall
in
and
out
of
bars
Я
иду
под
звездами,
падаю
и
выхожу
из
бара.
Till
I
fall
to
my
knees
Пока
я
не
упаду
на
колени.
Till
the
dawn
is
slung
from
the
morning
sun
До
рассвета
отброшен
от
утреннего
солнца.
Imma
crawl
through
these
streets
Я
ползу
по
этим
улицам.
Imma
walk
under
stars,
fall
in
and
out
of
bars
Я
иду
под
звездами,
падаю
и
выхожу
из
бара.
Till
I
fall
to
my
knees
Пока
я
не
упаду
на
колени.
And
we
say
hey
now
И
мы
говорим:
"Эй!"
Hey,
hey,
hey
now
Эй,
эй,
эй,
эй!
Hey,
hey,
hey
now
Эй,
эй,
эй,
эй!
I
lay
down
my
bars
in
the
bars
where
I
lay
down
Я
лежу
в
барах,
где
я
лежу,
в
барах,
где
я
лежу.
Till
I'm
barred
by
the
barmaid,
hey
I
stay
'round
Пока
меня
не
заперла
барменша,
Эй,
я
останусь
здесь.
A
barfly,
barhopping,
bars
like
a
playground
Барфляй,
бармен,
бары,
как
детская
площадка.
Debris's
like
a
barber,
he
cuts
in
the
fade
out
Осколки
как
у
цирюльника,
он
режет,
исчезает.
We
had
plans
and
breakdowns
laid
out
У
нас
были
планы
и
срывы.
But
Lennon
said
better
than
Suffa
ever
can
Но
Леннон
сказал
лучше,
чем
Суффа
когда-либо
может.
Life's
what
happens
when
you're
busy
making
other
plans
Жизнь-это
то,
что
происходит,
когда
ты
занят
другими
планами.
Pushed
back
plans
like
Jesse
Pinkman's
hairline
Отодвинул
планы,
как
волосы
Джесси
Пинкмана.
The
way
some
reacted
that
caught
me
unprepared
I
То,
как
кто-то
отреагировал,
застало
меня
врасплох.
Had
friends
throw
darts,
fuck
crew
like
that
Друзья
бросали
дротики,
трахались
с
такой
командой.
Man
they
broke
my
heart,
but
through
my
back
Чувак,
они
разбили
мне
сердце,
но
через
мою
спину.
But
success
is
the
best
revenge
so
I
guess
Но
успех-это
лучшая
месть,
так
что
я
думаю.
That
I've
had
a
lot
of
vengeance
then,
yo
I'm
blessed
Что
у
меня
было
много
мести,
тогда,
йоу,
я
благословлен.
And
apologising
for
being
so
fresh
И
извиняюсь
за
то,
что
был
таким
свежим.
Is
like
Napoleon
writing,
excuse
my
French?
Наполеон
пишет,
извини,
мой
французский?
And
a
tiger
don't
apologise
for
being
tiger
И
тигр
не
извиняется
за
то,
что
он
тигр.
A
Kaiser
don't
apologize
to
a
miser
Кайзер,
не
извиняйся
перед
скрягой.
Man
imma
wear
the
night
sky
like
a
cape
Чувак,
я
ношу
ночное
небо,
как
плащ.
And
add
a
jewel
to
my
crown
every
time
that
you
hate
И
добавляй
драгоценности
в
мою
корону
каждый
раз,
когда
ты
ненавидишь.
So
hate
on
little
man
hate
on
Так
ненавидь
же
маленького
человека,
ненавидь
...
Cause
they
raze
every
stage
they
on
Потому
что
они
разрушают
каждый
этап,
на
котором
они
Until
they
say
my
name
in
all
capital
cities
Пока
не
произнесут
мое
имя
во
всех
столицах.
And
they
spell
my
name
in
all
capitals
please
rap
it
all
with
me
it
goes
И
они
пишут
мое
имя
во
всех
столицах,
пожалуйста,
рэп,
все
это
со
мной.
Till
the
dawn
is
slung
from
the
morning
sun
До
рассвета
отброшен
от
утреннего
солнца.
Imma
crawl
through
these
streets
Я
ползу
по
этим
улицам.
Imma
walk
under
stars,
fall
in
and
out
of
bars
Я
иду
под
звездами,
падаю
и
выхожу
из
бара.
Till
I
fall
to
my
knees
Пока
я
не
упаду
на
колени.
Till
the
dawn
is
slung
from
the
morning
sun
До
рассвета
отброшен
от
утреннего
солнца.
Imma
crawl
through
these
streets
Я
ползу
по
этим
улицам.
Imma
walk
under
stars,
fall
in
and
out
of
bars
Я
иду
под
звездами,
падаю
и
выхожу
из
бара.
Till
I
fall
to
my
knees
Пока
я
не
упаду
на
колени.
And
we
say
hey
now
И
мы
говорим:
"Эй!"
Hey,
hey,
hey
now
Эй,
эй,
эй,
эй!
Hey,
hey,
hey
now
Эй,
эй,
эй,
эй!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ANDREW ALBERT BURFORD, DANIEL HOWE SMITH, BARRY JOHN M. FRANCIS, MATTHEW DAVID LAMBERT
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.