Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
おんなじ夢を見た
世界が終わる夢
We
dreamed
the
same
shared
dream
of
the
end
of
the
world
涙も
飽き飽きしてるでしょう
Even
my
tears
have
become
tiresome
それほどに焦がれてた
We
longed
for
this
we
craved
this
much
新しい風
流れてゆく
The
new
wind
begins
to
blow
私を置いていかないでよ
Don't
leave
me
here
all
alone
滲んだ光に
吸い込まれてゆく
I'm
being
sucked
into
the
fading
light
煌めくような
あなたとの奇跡
The
miracle
I
shared
with
you—how
brilliantly
it
shone
ふたりで見上げた
あの日の夜空も
The
night
sky
we
gazed
up
at
together
on
that
day
こんな色をして
こんな風に泣いてたの?
Was
it
this
color,
did
it
weep
like
this?
どんなに伸ばしても
この手はとどかない
No
matter
how
far
I
stretch
out
my
hand,
I
can't
reach
you
そんなのわかってたのに
I
knew
that
from
the
start
あの星にはなんだかとどきそうで
But
the
stars
seem
oh
so
close
within
my
grasp
かけがえのない日々
確かめあった絆も
Those
priceless
days,
the
bonds
we
made
and
swore
何もかも忘れてしまえたなら
If
only
I
could
forget
them
entirely
そんなありもしない願いをこめた
I
made
such
a
wish,
knowing
it
was
futile
ひとつ
ふたつ
消えてゆく柵
One
by
one,
the
barriers
between
us
vanish
二度と縛られることもなくなって
I
will
no
longer
be
confined
or
restrained
笑いあえる
そんな日が来るでしょうか
Will
I
find
that
day,
when
laughter
fills
the
air?
あなたのぬくもりだけが無くなった
All
that
remains
now
is
the
warmth
of
your
memory
この部屋から見える星の海
The
sea
of
stars
I
see
from
the
window
in
my
room
名前も知らない
あの一番星
That
one
star,
its
name
unknown
to
me
あなたもどこかで
見上げてるのかな?
Are
you
somewhere
out
there,
gazing
up
at
it
too?
滲んだ光に
吸い込まれてゆく
I'm
being
sucked
into
the
fading
light
煌めくような
あなたとの奇跡
The
miracle
I
shared
with
you—how
brilliantly
it
shone
ふたりで見上げた
あの日の夜空も
The
night
sky
we
gazed
up
at
together
on
that
day
こんな色をして
こんなに近くで
Was
this
color,
so
close
at
hand
こんな風に笑ってたの?
And
did
it
smile
like
this?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.