Himemiya Rie - LOVE POTION #520 - перевод текста песни на немецкий

LOVE POTION #520 - Himemiya Rieперевод на немецкий




LOVE POTION #520
LIEBESTRANK #520
Love is such a pointless thing
Liebe ist so etwas Sinnloses,
I say to myself, 'cause it's nothing new
sage ich mir, denn sie ist nichts Neues.
But when I see your smile and hear you laugh, I wonder
Aber wenn ich dein Lächeln sehe und dich lachen höre, frage ich mich,
If that's really true
ob das wirklich wahr ist.
Then you come up close, and I'm nowhere to be seen Hiding from you"My hair's a mess, it's for the best"
Dann kommst du näher, und ich bin nirgends zu sehen. Ich verstecke mich vor dir. "Meine Haare sind ein Chaos, es ist besser so",
But I know it's just an excuse
aber ich weiß, dass es nur eine Ausrede ist.
I try my best to tell you all of my feelings but
Ich gebe mein Bestes, um dir all meine Gefühle zu offenbaren, aber
Again, again, my courage fades away
wieder und wieder schwindet mein Mut.
Maybe if I hide away and try with all my might, I'll cook up the perfect recipe!
Vielleicht, wenn ich mich verstecke und mich mit aller Kraft anstrenge, koche ich das perfekte Rezept zusammen!
Sickly sweet perfume
Übertrieben süßes Parfüm,
A touch of lipstick
ein Hauch von Lippenstift
Is that enough to fall in love, oh I wonder?
reicht das, um sich zu verlieben, frage ich mich?
How about some glitter? I'll even curl my hair for you
Wie wäre es mit etwas Glitzer? Ich locke mir sogar die Haare für dich,
If you just, look at me, only once
wenn du mich nur ein einziges Mal ansiehst.
A pinch of passion
Eine Prise Leidenschaft,
A hint of jealousy
ein Hauch von Eifersucht
Oh, this concoction's getting out of hand now
oh, dieses Gebräu gerät jetzt außer Kontrolle.
But I'll keep stirring, no I won't stop until I can find
Aber ich werde weiter rühren, nein, ich werde nicht aufhören, bis ich die eine Mischung finde,
The one mixture to make you mine
die dich zu meinem macht.
Oh, my room is a mess
Oh, mein Zimmer ist ein Chaos.
Maybe this is for the best
Vielleicht ist das so am besten.
'Cause I don't know what to do with all these thoughts in my head
Denn ich weiß nicht, was ich mit all diesen Gedanken in meinem Kopf anfangen soll.
It goes over and over and over the very same question that's on my mind
Es geht immer und immer wieder um dieselbe Frage, die mich beschäftigt.
Sickly sweet perfume
Übertrieben süßes Parfüm,
A touch of lipstick
ein Hauch von Lippenstift
Is that enough to fall in love, oh I wonder?
reicht das, um sich zu verlieben, frage ich mich?
How about some glitter? I'll even curl my hair for you
Wie wäre es mit etwas Glitzer? Ich locke mir sogar die Haare für dich,
If you just, look at me, only once
wenn du mich nur ein einziges Mal ansiehst.
A pinch of passion
Eine Prise Leidenschaft,
A hint of jealousy
ein Hauch von Eifersucht
Oh, this concoction's getting out of hand now
oh, dieses Gebräu gerät jetzt außer Kontrolle.
But I'll keep stirring, no I won't stop until I can find
Aber ich werde weiter rühren, nein, ich werde nicht aufhören, bis ich die eine Mischung finde,
The one mixture to make you mine
die dich zu meinem macht.
Time and time, I just let you pass me by
Immer und immer wieder lasse ich dich einfach an mir vorbeigehen.
Even now, I can't do anything right, can I, I just want to cry
Selbst jetzt kann ich nichts richtig machen, oder? Ich möchte einfach nur weinen.
Maybe if I figure this out
Vielleicht, wenn ich das herausfinde,
Maybe it'll all work out
vielleicht wird alles gut.
Maybe I just need to take that step and believe
Vielleicht muss ich einfach diesen Schritt wagen und daran glauben.
Then the brutal reality
Dann trifft mich die brutale Realität
Hits me like a truck 'cause
wie ein Schlag, denn
For me, it's all just a dream!
für mich ist das alles nur ein Traum!
Rub off my makeup
Wisch mein Make-up ab,
Throw out my hairspray
wirf mein Haarspray weg
No matter what I do, it's never enough
egal, was ich tue, es ist nie genug.
What does it matter? I could be the cutest girl in the world and still your gaze would pass me by
Was macht das schon? Ich könnte das süßeste Mädchen der Welt sein, und trotzdem würde dein Blick an mir vorbeigleiten.
My heart keeps pounding
Mein Herz klopft heftig,
My lungs are aching
meine Lungen schmerzen.
I'm being poisoned by the fumes of my potion
Ich werde von den Dämpfen meines Tranks vergiftet.
And yet one look from you is enough to clear my mind
Und doch reicht ein Blick von dir, um meinen Kopf freizubekommen.
Maybe just this one more time, and I'll be fine
Vielleicht nur noch dieses eine Mal, und dann geht es mir gut.





Авторы: Rie Himemiya


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.