Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
LOVE POTION #520
ЛЮБОВНОЕ ЗЕЛЬЕ №520
Love
is
such
a
pointless
thing
Любовь
— такая
бессмысленная
вещь,
I
say
to
myself,
'cause
it's
nothing
new
Говорю
я
себе,
ведь
в
ней
нет
ничего
нового.
But
when
I
see
your
smile
and
hear
you
laugh,
I
wonder
Но
когда
я
вижу
твою
улыбку
и
слышу
твой
смех,
я
задаюсь
вопросом,
If
that's
really
true
Правда
ли
это?
Then
you
come
up
close,
and
I'm
nowhere
to
be
seen
Hiding
from
you"My
hair's
a
mess,
it's
for
the
best"
Потом
ты
подходишь
ближе,
а
меня
нигде
не
видно.
Я
прячусь
от
тебя.
"Мои
волосы
растрепаны,
так
даже
лучше",
But
I
know
it's
just
an
excuse
Но
я
знаю,
что
это
просто
отговорка.
I
try
my
best
to
tell
you
all
of
my
feelings
but
Я
изо
всех
сил
пытаюсь
рассказать
тебе
о
своих
чувствах,
но
Again,
again,
my
courage
fades
away
Снова
и
снова
моя
смелость
исчезает.
Maybe
if
I
hide
away
and
try
with
all
my
might,
I'll
cook
up
the
perfect
recipe!
Может
быть,
если
я
спрячусь
и
приложу
все
усилия,
я
приготовлю
идеальный
рецепт!
Sickly
sweet
perfume
Приторно
сладкие
духи,
A
touch
of
lipstick
Капля
помады,
Is
that
enough
to
fall
in
love,
oh
I
wonder?
Достаточно
ли
этого,
чтобы
влюбиться,
интересно?
How
about
some
glitter?
I'll
even
curl
my
hair
for
you
Как
насчет
немного
блесток?
Я
даже
завью
волосы
для
тебя,
If
you
just,
look
at
me,
only
once
Если
ты
просто
посмотришь
на
меня,
хотя
бы
раз.
A
pinch
of
passion
Щепотка
страсти,
A
hint
of
jealousy
Намек
на
ревность,
Oh,
this
concoction's
getting
out
of
hand
now
О,
это
варево
выходит
из-под
контроля,
But
I'll
keep
stirring,
no
I
won't
stop
until
I
can
find
Но
я
буду
продолжать
помешивать,
нет,
я
не
остановлюсь,
пока
не
найду
The
one
mixture
to
make
you
mine
Ту
самую
смесь,
чтобы
ты
стал
моим.
Oh,
my
room
is
a
mess
О,
в
моей
комнате
беспорядок,
Maybe
this
is
for
the
best
Может
быть,
так
и
лучше,
'Cause
I
don't
know
what
to
do
with
all
these
thoughts
in
my
head
Потому
что
я
не
знаю,
что
делать
со
всеми
этими
мыслями
в
моей
голове.
It
goes
over
and
over
and
over
the
very
same
question
that's
on
my
mind
Они
крутятся
снова
и
снова,
один
и
тот
же
вопрос
не
дает
мне
покоя.
Sickly
sweet
perfume
Приторно
сладкие
духи,
A
touch
of
lipstick
Капля
помады,
Is
that
enough
to
fall
in
love,
oh
I
wonder?
Достаточно
ли
этого,
чтобы
влюбиться,
интересно?
How
about
some
glitter?
I'll
even
curl
my
hair
for
you
Как
насчет
немного
блесток?
Я
даже
завью
волосы
для
тебя,
If
you
just,
look
at
me,
only
once
Если
ты
просто
посмотришь
на
меня,
хотя
бы
раз.
A
pinch
of
passion
Щепотка
страсти,
A
hint
of
jealousy
Намек
на
ревность,
Oh,
this
concoction's
getting
out
of
hand
now
О,
это
варево
выходит
из-под
контроля,
But
I'll
keep
stirring,
no
I
won't
stop
until
I
can
find
Но
я
буду
продолжать
помешивать,
нет,
я
не
остановлюсь,
пока
не
найду
The
one
mixture
to
make
you
mine
Ту
самую
смесь,
чтобы
ты
стал
моим.
Time
and
time,
I
just
let
you
pass
me
by
Раз
за
разом
я
просто
позволяю
тебе
пройти
мимо.
Even
now,
I
can't
do
anything
right,
can
I,
I
just
want
to
cry
Даже
сейчас
я
ничего
не
могу
сделать
правильно,
не
так
ли?
Мне
просто
хочется
плакать.
Maybe
if
I
figure
this
out
Может
быть,
если
я
разберусь
в
этом,
Maybe
it'll
all
work
out
Может
быть,
все
получится,
Maybe
I
just
need
to
take
that
step
and
believe
Может
быть,
мне
просто
нужно
сделать
этот
шаг
и
поверить.
Then
the
brutal
reality
Тогда
жестокая
реальность
Hits
me
like
a
truck
'cause
Ударит
меня,
как
грузовик,
потому
что
For
me,
it's
all
just
a
dream!
Для
меня
это
всего
лишь
сон!
Rub
off
my
makeup
Смыть
макияж,
Throw
out
my
hairspray
Выбросить
лак
для
волос,
No
matter
what
I
do,
it's
never
enough
Что
бы
я
ни
делала,
этого
никогда
не
достаточно.
What
does
it
matter?
I
could
be
the
cutest
girl
in
the
world
and
still
your
gaze
would
pass
me
by
Какая
разница?
Я
могу
быть
самой
милой
девушкой
в
мире,
и
все
равно
твой
взгляд
пройдет
мимо
меня.
My
heart
keeps
pounding
Мое
сердце
продолжает
колотиться,
My
lungs
are
aching
Мои
легкие
болят,
I'm
being
poisoned
by
the
fumes
of
my
potion
Я
отравлена
парами
своего
зелья,
And
yet
one
look
from
you
is
enough
to
clear
my
mind
И
все
же
одного
твоего
взгляда
достаточно,
чтобы
прояснить
мой
разум.
Maybe
just
this
one
more
time,
and
I'll
be
fine
Может
быть,
еще
just
разок,
и
я
буду
в
порядке.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rie Himemiya
Альбом
Atelier
дата релиза
22-12-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.