Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Barbaad Raat
Разоренная ночь
Teri
ada
mera
nasha
Твои
манеры
— мой
дурман,
Tera
ye
dil
mera
pata
Твоё
сердце
— мой
адрес.
Masti
sar
pe
chadh
rahee
hai
sun
le
dil
kee
baath
Хмель
в
голову
ударил,
послушай
зов
сердца.
I'm
so
crazy
for
you,
baby
Я
схожу
по
тебе
с
ума,
детка,
Don't
you
break
my
heart
Не
разбивай
моё
сердце.
Ho
naa
jae
barbaad
teri-meri
raat
Пусть
не
будет
разорена
наша
с
тобой
ночь.
Mere
dil
mein
too
check-in
ho
gayi
hai
Ты
зарегистрировалась
в
моём
сердце,
Teri-meri
ab
setting
ho
gayi
hai
У
нас
с
тобой
теперь
всё
налажено,
TV
pe
news
breaking
ho
gayi
hai
По
телевизору
экстренные
новости,
TV
pe
news
breaking,
breaking
ho
gayi
hai
По
телевизору
экстренные,
экстренные
новости.
Main
laapataa,
too
laapataa
Я
пропал,
ты
пропала,
Tera
ye
dil
mera
pata
Твоё
сердце
— мой
адрес.
Tere
liye
palkon
pe
hai
khaabon
kee
baraat
Ради
тебя
на
ресницах
моих
шествие
снов,
I'm
so
crazy
for
you,
baby
Я
схожу
по
тебе
с
ума,
детка,
Don't
you
break
my
heart
Не
разбивай
моё
сердце.
Ho
naa
jae
barbaad
teri-meri
raat
Пусть
не
будет
разорена
наша
с
тобой
ночь.
Baby,
mere
in
khaabon
mein
hai
too
Детка,
в
моих
снах
только
ты,
Baby,
you
know
how
I'm
so
hung
on
you
Детка,
знаешь,
как
я
тобой
одержим,
Baby
tu
hi
ab
kah
de
what
to
do
Детка,
только
ты
скажи,
что
делать?
Baby
tu
hi
ab
kah
de
kah
de
what
to
do
Детка,
только
ты
скажи,
скажи,
что
делать?
Tu
kya
chaahe
tu
hi
bataa
Чего
ты
хочешь?
Только
скажи,
Tera
ye
dil
mera
pata
Твоё
сердце
— мой
адрес.
Dil
se
tere
kah
de,
baby,
too
bhee
ek
baar
От
всего
сердца
скажи
мне,
детка,
хоть
раз,
I'm
so
crazy
for
you,
baby
Я
схожу
по
тебе
с
ума,
детка,
Don't
you
break
my
heart
Не
разбивай
моё
сердце.
Ho
naa
jae
barbaad
teri-meri
raat
Пусть
не
будет
разорена
наша
с
тобой
ночь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Himesh Vipin Reshammiya, Mayur Puri
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.