Текст и перевод песни Neeraj Shridhar feat. Neeti Mohan - Caller Tune
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Caller
tune,
baby,
caller
tune,
baby
Caller
tune,
baby,
caller
tune,
baby
Caller
tune,
baby
(caller
tune,
baby)
Caller
tune,
baby
(caller
tune,
baby)
Caller
tune,
baby,
caller
tune,
baby
Caller
tune,
baby,
caller
tune,
baby
Caller
tune,
baby
(caller
tune)
Caller
tune,
baby
(caller
tune)
मुझे
अपनी
बना
ले
caller
tune,
ਸੋਹਣੀਏ
Make
me
your
caller
tune,
baby
Everytime
I
see
you,
I'm
over
the
moon,
ਸੋਹਣੀਏ
Everytime
I
see
you,
I'm
over
the
moon,
baby
तुझे
चाहूँ
summer,
winter,
monsoon,
ਸੋਹਣੀਏ
I
want
you
in
summer,
winter,
monsoon,
baby
तुझ
सा
हसीं
मैंने
देखा
ही
नहीं
I've
never
seen
anyone
as
beautiful
as
you
तेरी
हर
इक
अदा
में
कोई
जादू
है
There's
magic
in
every
move
you
make
तेरे
चेहरे
का
नूर,
मुझे
देता
है
सुरूर
The
light
on
your
face
intoxicates
me
मेरा
होश
में
भी
दिल
बेक़ाबू
है
My
heart
is
out
of
control,
even
when
I'm
sober
तू
मेरा
है
नशा,
तू
मेरा
है
जुनूँ
You're
my
addiction,
my
obsession
Caller
tune,
baby,
caller
tune,
baby
Caller
tune,
baby,
caller
tune,
baby
Caller
tune,
baby
(caller
tune)
Caller
tune,
baby
(caller
tune)
मुझे
अपनी
बना
ले
caller
tune,
ਸੋਹਣੀਏ
Make
me
your
caller
tune,
baby
मुझ
को
ही
रखना
निगाहों
में,
पनाहों
में
Keep
me
in
your
eyes,
in
your
haven
You're
my
दीवानापन,
कुछ
है
तेरी
अदाओं
में
You're
my
madness,
there's
something
in
your
ways
तेरे
चेहरे
से
नहीं
हटती
मेरी
नज़र
I
can't
take
my
eyes
off
your
face
जीना
है,
मरना
है
अब
तेरी
ही
बाँहों
में
I
want
to
live
and
die
in
your
arms
All
day,
all
night
मैं
संग
तेरे
रहूँ
All
day,
all
night
I
want
to
be
with
you
कहे
जो
तू
मैं
कहूँ,
ये
अरमान
है
I'll
say
whatever
you
want
me
to
say,
that's
my
wish
तेरे
लिए
बस
जियूँ
और
मरूँ
I
live
and
die
only
for
you
तू
मेरी
ज़िंदगी,
तू
ही
मेरी
जान
है
You're
my
life,
you're
my
everything
तुझ
सा
हसीं
मैंने
देखा
ही
नहीं
I've
never
seen
anyone
as
beautiful
as
you
तेरी
हर
इक
अदा
में
कोई
जादू
है
There's
magic
in
every
move
you
make
तेरे
चेहरे
का
नूर,
मुझे
देता
है
सुरूर
The
light
on
your
face
intoxicates
me
मेरा
होश
में
भी
दिल
बेक़ाबू
है
My
heart
is
out
of
control,
even
when
I'm
sober
तू
मेरा
है
नशा,
तू
मेरा
है
जुनूँ
You're
my
addiction,
my
obsession
Caller
tune,
baby,
caller
tune,
baby
Caller
tune,
baby,
caller
tune,
baby
Caller
tune,
baby
(caller
tune)
Caller
tune,
baby
(caller
tune)
मुझे
अपनी
बना
ले
caller
tune,
ਸੋਹਣੀਏ
Make
me
your
caller
tune,
baby
यादों,
ख़यालों
में,
बातों
में
बस
एक
तू
रहे
In
memories,
in
dreams,
in
conversations,
only
you
remain
"You
are
the
one
for
me,"
ये
बार-बार
दिल
कहे
"You
are
the
one
for
me,"
my
heart
keeps
saying
तुझ
से
मिलते
ही
मेरा
सब्र
खो
जाता
है
My
patience
runs
out
as
soon
as
I
meet
you
इतनी
बेचैनियाँ
भला
कैसे
ये
दिल
सहे?
How
can
my
heart
bear
so
much
restlessness?
All
day,
all
night
मैं
तेरी
बन
के
रहूँ
All
day,
all
night
I
want
to
be
yours
मैं
संग
तेरे
चलूँ,
तुझ
से
क़रार
है
I'll
walk
with
you,
that's
my
promise
रात-दिन
मैं
तुझे
देखा
करूँ
I'll
watch
you
day
and
night
तू
मेरा
इश्क़
है,
तू
ही
मेरा
प्यार
है
You're
my
love,
you're
my
only
love
तुझ
सा
हसीं
मैंने
देखा
ही
नहीं
I've
never
seen
anyone
as
beautiful
as
you
तेरी
हर
इक
अदा
में
कोई
जादू
है
There's
magic
in
every
move
you
make
तेरे
चेहरे
का
नूर,
मुझे
देता
है
सुरूर
The
light
on
your
face
intoxicates
me
मेरा
होश
में
भी
दिल
बेक़ाबू
है
My
heart
is
out
of
control,
even
when
I'm
sober
तू
मेरा
है
नशा,
तू
मेरा
है
जुनूँ
You're
my
addiction,
my
obsession
Caller
tune,
baby,
caller
tune,
baby
Caller
tune,
baby,
caller
tune,
baby
Caller
tune,
baby
(caller
tune)
Caller
tune,
baby
(caller
tune)
मुझे
अपनी
बना
ले
caller
tune,
ਸੋਹਣੀਏ
Make
me
your
caller
tune,
baby
Everytime
I
see
you,
I'm
over
the
moon,
ਸੋਹਣੀਏ
Everytime
I
see
you,
I'm
over
the
moon,
baby
तुझे
चाहूँ
summer,
winter,
monsoon,
ਸੋਹਣੀਏ
I
want
you
in
summer,
winter,
monsoon,
baby
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Himesh Reshammiya, Sameer Anjaan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.