Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hum Pagal Nahi Hai
We're Not Crazy
Hum
sarfire
bigade
hue
nawab
hain
We,
the
unruly,
spoiled
Nawab
Padh
lo
hamein,
hum
to
khulee
kitaab
hain
Read
us,
we
are
an
open
book
Haddi
bhee
hum
hain
aur
hum
hee
qabaab
hain
We
are
both
the
bone
and
the
kebab
Hum
paagal
nahin
hain,
bhaiya
We're
not
crazy,
brother
Hamaaraa
dimaag
karaab
hai
Our
minds
are
deranged
Hum
paagal
nahin
hain,
bhaiya
We're
not
crazy,
brother
Hamaaraa
dimaag
karaab
hai
Our
minds
are
deranged
Hamein
dekh
ke
uthta
yahi
savaal
hai
Seeing
us,
one
asks
"kaalaa
hai
daal
mein
ya
kaali
daal
hai?"
"Is
it
black
in
the
lentils
or
black
lentils?"
Khote
sabhee
sikkon
kee
ye
taksaal
hai
This
is
the
mint
of
all
counterfeit
coins
Hum
paagal
nahin
hain,
bhaiya
We're
not
crazy,
brother
Hamaaraa
dimaag
karaab
hai
Our
minds
are
deranged
Hum
paagal
nahin
hain,
bhaiya
We're
not
crazy,
brother
Hamaaraa
dimaag
karaab
hai
Our
minds
are
deranged
Bade
badnaam
hue,
bade
mashhoor
hue
We
became
infamous,
we
became
notorious
Apano
se
door
hue,
door
hue,
door
hue
We
became
distant
from
our
own,
distant,
distant,
distant
Dil
ke
murder
bhee
hue,
bade
torture
bhee
hue
Hearts
were
murdered
and
tortured
Gamon
se
chur
hue,
chur
hue,
chur
hue
We
became
shattered
with
sorrows,
shattered,
shattered,
shattered
O
bandhu
re
o
bandhu
re
o
bandhu
re
tuje
mil
ke
Oh,
friend,
oh,
friend,
oh,
friend,
with
you
Mere
ujde
chaman
mein
khil
gaya
gulab
hai
A
rose
has
bloomed
in
my
desolate
garden
Hum
paagal
nahin
hain,
bhaiya
We're
not
crazy,
brother
Hamaaraa
dimaag
karaab
hai
Our
minds
are
deranged
Hum
paagal
nahin
hain,
bhaiya
We're
not
crazy,
brother
Hamaaraa
dimaag
karaab
hai
Our
minds
are
deranged
Osama
ya
Obama,
hoga
Vasco
da
Gama
Osama
or
Obama,
or
Vasco
da
Gama
Muje
kuch
yaad
nahin,
yaad
nahin,
yaad
nahin
I
don't
remember
anything,
don't
remember,
don't
remember
Daali
pe
phool
nahin,
ye
meri
bhool
nahin
There
are
no
flowers
on
the
branch,
it's
not
my
fault
Yaaree
mein
khaad
nahin,
khaad
nahin,
khaad
nahin
There's
no
manure
in
friendship,
no
manure,
no
manure
O
bandhu
re
o
bandhu
re
o
bandhu
re
yahaan
rah
ke
Oh,
friend,
oh,
friend,
oh,
friend,
being
here
Mera
bhee
ho
gaya
dimaag
ye
karaab
hai
My
mind
too
has
gone
bad
Hum
paagal
nahin
hain,
bhaiya
We're
not
crazy,
brother
Hamaaraa
dimaag
karaab
hai
Our
minds
are
deranged
Hum
paagal
nahin
hain,
bhaiya
We're
not
crazy,
brother
Hamaaraa
dimaag
karaab
hai
Our
minds
are
deranged
Hum
sarfire
bigade
hue
nawab
hain
We,
the
unruly,
spoiled
Nawab
Padh
lo
hamein,
hum
to
khulee
kitaab
hain
Read
us,
we
are
an
open
book
Haddi
bhee
hum
hain
aur
hum
hee
qabaab
hain
We
are
both
the
bone
and
the
kebab
Hum
paagal
nahin
hain,
bhaiya
We're
not
crazy,
brother
Hamala
dimaag
khalaab
hai
Our
minds
are
deranged
Hum
paagal
nahin
hain,
bhaiya
We're
not
crazy,
brother
Hamala
dimaag
khalaab
hai
Our
minds
are
deranged
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Reshammiya Himesh Vipin, Puri Mayur
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.