Текст и перевод песни Himesh Reshammiya feat. Neeraj Shridhar & Neeti Mohan - Caller Tune
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Caller
tune,
baby,
caller
tune,
baby
Caller
tune,
baby,
caller
tune,
baby
Caller
tune,
baby
(Caller
tune,
baby)
Caller
tune,
baby
(Caller
tune,
baby)
Caller
tune,
baby,
caller
tune,
baby
Caller
tune,
baby,
caller
tune,
baby
Caller
tune,
baby
(Caller
tune...)
Caller
tune,
baby
(Caller
tune...)
मुझे
अपनी
बना
ले
caller
tune,
ਸੋਹਣੀਏ
Please
make
me
your
caller
tune,
beautiful
one
Everytime
I
see
you,
I'm
over
the
moon,
ਸੋਹਣੀਏ
Everytime
I
see
you,
I'm
over
the
moon,
beautiful
one
तुझे
चाहूँ
summer,
winter,
monsoon,
ਸੋਹਣੀਏ
I
desire
you
in
summer,
winter,
monsoon,
beautiful
one
तुझ
सा
हसीन
मैंने
देखा
ही
नहीं
I've
never
seen
anyone
as
beautiful
as
you
तेरी
हर
इक
अदा
में
कोई
जादू
है
There's
magic
in
every
one
of
your
gestures
तेरे
चेहरे
का
नूर
मुझे
देता
है
सुरूर
The
radiance
of
your
face
gives
me
great
pleasure
मेरा
होश
में
भी
दिल
बेकाबू
है
My
heart
is
out
of
control,
even
when
I'm
in
my
senses
तू
मेरा
है
नशा,
तू
मेरा
है
जुनूँ
You're
my
addiction,
you're
my
passion
Caller
tune,
baby,
caller
tune,
baby
Caller
tune,
baby,
caller
tune,
baby
Caller
tune,
baby
(Caller
tune...)
Caller
tune,
baby
(Caller
tune...)
मुझे
अपनी
बना
ले
caller
tune,
ਸੋਹਣੀਏ
Please
make
me
your
caller
tune,
beautiful
one
मुझको
ही
रखना
निगाहों
में,
पनाहों
में
Keep
me
in
your
gaze,
in
your
refuge
You're
my
दीवानापन,
कुछ
है
तेरी
अदाओं
में
You're
my
madness,
there's
something
about
your
ways
तेरे
चेहरे
से
नहीं
हटती
मेरी
नज़र
I
can't
take
my
eyes
off
you
जीना
है,
मरना
है
अब
तेरी
ही
बाँहों
में
To
live,
to
die,
now
it's
only
in
your
arms
तुझ
सा
हसीन
मैंने
देखा
ही
नहीं
I've
never
seen
anyone
as
beautiful
as
you
तेरी
हर
इक
अदा
में
कोई
जादू
है
There's
magic
in
every
one
of
your
gestures
तेरे
चेहरे
का
नूर
मुझे
देता
है
सुरूर
The
radiance
of
your
face
gives
me
great
pleasure
मेरा
होश
में
भी
दिल
बेकाबू
है
My
heart
is
out
of
control,
even
when
I'm
in
my
senses
तू
मेरा
है
नशा,
तू
मेरा
है
जुनूँ
You're
my
addiction,
you're
my
passion
Caller
tune,
baby,
caller
tune,
baby
Caller
tune,
baby,
caller
tune,
baby
Caller
tune,
baby
(Caller
tune...)
Caller
tune,
baby
(Caller
tune...)
मुझे
अपनी
बना
ले
caller
tune
सोनिये
Please
make
me
your
caller
tune,
my
darling
यादों,
ख्यालों
में
बातों
में
बस
एक
तू
रहे
In
memories,
in
thoughts,
only
you
should
remain
in
conversations
"You
are
the
one
for
me"
ये
बार-बार
दिल
कहे
"You
are
the
one
for
me"
my
heart
says
this
repeatedly
तुझसे
मिलते
ही
मेरा
सब्र
खो
जाता
है
As
soon
as
I
meet
you,
my
patience
vanishes
इतनी
बेचैनियाँ
भला
कैसे
ये
दिल
सहे
How
can
this
heart
bear
so
much
restlessness
All
day,
all
night
मैं
तेरी
बनके
रहूँ
All
day,
all
night
may
I
remain
yours
मैं
संग
तेरे
चलूँ,
तुझसे
क़रार
है
I'll
walk
with
you,
there's
a
promise
to
you
रात-दिन
मैं
तुझे
देखा
करूँ
Day
and
night
I'll
watch
you
तू
मेरा
इश्क़
है,
तू
ही
मेरा
प्यार
है
You're
my
love,
you're
my
only
love
तुझ
सा
हसीन
मैंने
देखा
ही
नहीं
I've
never
seen
anyone
as
beautiful
as
you
तेरी
हर
इक
अदा
में
कोई
जादू
है
There's
magic
in
every
one
of
your
gestures
तेरे
चेहरे
का
नूर
मुझे
देता
है
सुरूर
The
radiance
of
your
face
gives
me
great
pleasure
मेरा
होश
में
भी
दिल
बेकाबू
है
My
heart
is
out
of
control,
even
when
I'm
in
my
senses
तू
मेरा
है
नशा,
तू
मेरा
है
जुनूँ
You're
my
addiction,
you're
my
passion
Caller
tune,
baby,
caller
tune,
baby
Caller
tune,
baby,
caller
tune,
baby
Caller
tune,
baby
(Caller
tune...)
Caller
tune,
baby
(Caller
tune...)
मुझे
अपनी
बना
ले
caller
tune,
ਸੋਹਣੀਏ
Please
make
me
your
caller
tune,
beautiful
one
Everytime
I
see
you,
I'm
over
the
moon,
ਸੋਹਣੀਏ
Everytime
I
see
you,
I'm
over
the
moon,
beautiful
one
तुझे
चाहूँ
summer,
winter,
monsoon,
ਸੋਹਣੀਏ
I
desire
you
in
summer,
winter,
monsoon,
beautiful
one
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sameer Anjaan, Himesh Reshammiya
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.