Текст и перевод песни Himant Sandhu - 26 Wale
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ਅਸੀਂ
ਉਮੀਦ
ਤੇ
ਨਈਂ,
ਆਪਣੀ
ਜਿੱਤ
ਤੇ
ਜਿਉਣੇ
ਆਂ
We
are
not
operating
on
hope,
my
dear;
we
are
living
on
our
victory
ਹੋ,
੨੩-੨੪
ਨੂੰ
ਤਾਂ
ਕੁੱਝ
ਗੌਲਦੇ
ਵੀ
ਨਈਂ
(ਗੌਲਦੇ
ਵੀ
ਨਈਂ)
Darling,
we
don't
even
pay
attention
to
23-24
(we
don't
even
pay
attention)
ਐਵੇਂ
ਮਾੜਿਆਂ
ਤੇ
ਖੂਨ
ਸਾਡੇ
ਖੌਲਦੇ
ਵੀ
ਨਈਂ
That's
why
our
blood
doesn't
boil
against
the
weak
ਹੋ,
੨੩-੨੪
ਨੂੰ
ਤਾਂ
ਕੁੱਝ
ਗੌਲਦੇ
ਵੀ
ਨਈਂ
Darling,
we
don't
even
pay
attention
to
23-24
ਮਾੜਿਆਂ
ਤੇ
ਖੂਨ
ਸਾਡੇ
ਖੌਲਦੇ
ਵੀ
ਨਈਂ
(ਖੌਲਦੇ
ਵੀ
ਨਈਂ)
Our
blood
doesn't
boil
against
the
weak
(it
doesn't
even
boil)
ਹੋ,
ਜਿੱਥੋਂ
ਲੰਘੀਏ,
ਇਲਾਕਾ
seal
ਹੋ
ਜਵੇ
(ਹੋ
ਜਵੇ)
Oh,
darling,
when
we
pass
by,
the
area
gets
cordoned
off
(it
gets
cordoned
off)
ਲੰਘੀਏ
ਇਲਾਕਾ
seal
ਹੋ
ਜਵੇ
When
we
pass
by,
the
area
gets
cordoned
off
ਹੋ,
ਚੰਡੀਗੜ੍ਹ
ਤੱਕ
ਚਰਚੇ
Oh,
rumors
reach
all
the
way
to
Chandigarh
Normal
ਗੱਲ
ਸਾਡੇ
ਵਾਸਤੇ
ਆ
For
us,
it
is
a
normal
thing
ਛੱਬੀ-ਛੁੱਬੀ
ਆਲੇ
ਪਰਚੇ
(ਆਲੇ
ਪਰਚੇ)
The
twenty-six
(26),
those
case
files
(those
case
files)
ਹੋ,
Normal
ਗੱਲ
ਸਾਡੇ
ਵਾਸਤੇ
ਆ
Oh,
for
us,
it
is
a
normal
thing
ਛੱਬੀ-ਛੁੱਬੀ
ਆਲੇ
ਪਰਚੇ
(ਆਲੇ
ਪਰਚੇ)
The
twenty-six
(26),
those
case
files
(those
case
files)
ਹੋ,
ਸਾਡੀ
ਹਾਜ਼ਰੀ
'ਚ
ਅੱਖ
ਨਾ
ਕੋਈ
ਚੱਕਦਾ
Oh,
darling,
no
one
dares
to
make
eye
contact
in
our
presence
ਐਨਾ
ਸਾਰੇ
ਡਰ
ਮੰਨਦੇ
(ਐਨਾ
ਸਾਰੇ
ਡਰ
ਮੰਨਦੇ)
They
are
so
scared
(they
are
so
scared)
ਹੋ,
ਸਾਡੀ
ਹਾਜ਼ਰੀ
'ਚ
ਅੱਖ
ਨਾ
ਕੋਈ
ਚੱਕਦਾ
Oh,
darling,
no
one
dares
to
make
eye
contact
in
our
presence
ਐਨਾ
ਸਾਰੇ
ਡਰ
ਮੰਨਦੇ
(ਡਰ
ਮੰਨਦੇ)
They
are
so
scared
(they
are
scared)
ਵੱਡੇ
ਵੈਲੀ
ਵੀ
ਰਾਹਾਂ
'ਚ
ਸਾਡੇ
ਖੜ੍ਹਦੇ
Even
big
gangsters
stand
in
our
way
ਖੜ੍ਹਦੇ
ਆ
ਹੱਥ
ਬੰਨ੍ਹਕੇ
(ਹੱਥ
ਬੰਨ੍ਹਕੇ)
They
stand
with
folded
hands
(with
folded
hands)
ਹੱਕ
ਲੈਣਾ
ਅਸੀਂ
ਆਪਣਾ
ਹਾਂ
ਜਾਣਦੇ
We
know
how
to
get
what
is
rightfully
ours
ਹੱਕ
ਲੈਣਾ
ਅਸੀਂ
ਆਪਣਾ
ਹਾਂ
ਜਾਣਦੇ
We
know
how
to
get
what
is
rightfully
ours
ਹੋ,
ਧੌਣ
ਉੱਤੇ
ਗੋਡਾ
ਧਰਕੇ
Darling,
by
putting
a
knee
on
their
neck
Normal
ਗੱਲ
ਸਾਡੇ
ਵਾਸਤੇ
ਆ
For
us,
it
is
a
normal
thing
ਛੱਬੀ-ਛੁੱਬੀ
ਆਲੇ
ਪਰਚੇ
(ਆਲੇ
ਪਰਚੇ)
The
twenty-six
(26),
those
case
files
(those
case
files)
ਹੋ,
Normal
ਗੱਲ
ਸਾਡੇ
ਵਾਸਤੇ
ਆ
Oh,
for
us,
it
is
a
normal
thing
ਛੱਬੀ-ਛੁੱਬੀ
ਆਲੇ
ਪਰਚੇ
(ਆਲੇ
ਪਰਚੇ)
The
twenty-six
(26),
those
case
files
(those
case
files)
ਹੋ,
ਸਾਡੇ
on-the-spot
ਹੁੰਦੇ
ਫ਼ੈਸਲੇ
Oh,
darling,
we
make
decisions
(on-the-spot)
ਥਾਣਿਆਂ
ਦੀ
ਲੋੜ
ਕੋਈ
ਨਾ
(ਲੋੜ
ਕੋਈ
ਨਾ,
ਲੋੜ
ਕੋਈ
ਨਾ)
There
is
no
need
for
police
stations
(no
need,
no
need)
ਹੋ,
ਸਾਡੇ
on-the-spot
ਹੁੰਦੇ
ਫ਼ੈਸਲੇ
Oh,
darling,
we
make
decisions
(on-the-spot)
ਥਾਣਿਆਂ
ਦੀ
ਲੋੜ
ਕੋਈ
ਨਾ
(ਲੋੜ
ਕੋਈ
ਨਾ)
There
is
no
need
for
police
stations
(no
need)
ਵੈਲਪੁਣੇ
ਦੇ
brand
ਅਸੀਂ
ਬਣਗੇ
We
will
become
the
brand
for
valor
ਹੋਰ
ਸਾਡਾ
ਤੋੜ
ਕੋਈ
ਨਾ
No
one
can
break
us
ਹੋ
ਸਦਾ
ਜਿੱਤ
ਦੇ
ਨਿਸ਼ਾਨ
ਲਾਕੇ
ਮੁੜੀਏ
Oh,
darling,
we
always
return
after
leaving
our
mark
of
victory
ਆਏ
ਨਾ
ਕਦੇ
ਵੀ
ਹਰਕੇ
We
never
come
back
defeated
Normal
ਗੱਲ
ਸਾਡੇ
ਵਾਸਤੇ
ਆ
For
us,
it
is
a
normal
thing
ਛੱਬੀ-ਛੁੱਬੀ
ਆਲੇ
ਪਰਚੇ
(ਆਲੇ
ਪਰਚੇ)
The
twenty-six
(26),
those
case
files
(those
case
files)
ਹੋ,
Normal
ਗੱਲ
ਸਾਡੇ
ਵਾਸਤੇ
ਆ
Oh,
for
us,
it
is
a
normal
thing
ਛੱਬੀ-ਛੁੱਬੀ
ਆਲੇ
ਪਰਚੇ
(ਆਲੇ
ਪਰਚੇ)
The
twenty-six
(26),
those
case
files
(those
case
files)
ਹੋ,
ਥਾਂ-ਥਾਂ
ਉੱਤੇ
ਕਰ
ਨਾਕੇਬੰਦੀਆਂ
Oh,
darling,
we
set
up
checkpoints
everywhere
Police
ਸਾਨੂੰ
ਰਹਿੰਦੀ
ਭਾਲਦੀ
The
police
are
always
looking
for
us
ਹੋ,
ਥਾਂ-ਥਾਂ
ਉੱਤੇ
ਕਰ
ਨਾਕੇਬੰਦੀਆਂ
Oh,
darling,
we
set
up
checkpoints
everywhere
Police
ਸਾਨੂੰ
ਰਹਿੰਦੀ
ਭਾਲਦੀ
(ਰਹਿੰਦੀ
ਭਾਲਦੀ)
The
police
are
always
looking
for
us
(they
are
always
looking
for
us)
ਪਹਿਲੇ
page
ਤੇ
ਖ਼ਬਰ
ਨਿੱਤ
ਛੱਪਦੀ
ਆ
The
news
is
published
daily
on
the
front
page
ਹੁਣ
ਸੋਨੀ
ਠੁੱਲ੍ਹੇਵਾਲ
ਦੀ
(ਠੁੱਲ੍ਹੇਵਾਲ
ਦੀ)
Now
it
is
about
Soni
Thullewal
(Thullewal)
ਸਿੱਧਾ
ਵੈਰੀਆਂ
ਦੀ
ਹਿੱਕ
ਵਿੱਚ
ਵੱਜੀਏ
We
strike
the
enemies
straight
in
their
hearts
ਜਿਉਂਦੇ
ਨਹੀਓਂ
ਅਸੀਂ
ਡਰਕੇ
We
don't
live
in
fear
Normal
ਗੱਲ
ਸਾਡੇ
ਵਾਸਤੇ
ਆ
For
us,
it
is
a
normal
thing
ਛੱਬੀ-ਛੁੱਬੀ
ਆਲੇ
ਪਰਚੇ
(ਆਲੇ
ਪਰਚੇ)
The
twenty-six
(26),
those
case
files
(those
case
files)
ਹੋ,
Normal
ਗੱਲ
ਸਾਡੇ
ਵਾਸਤੇ
ਆ
Oh,
for
us,
it
is
a
normal
thing
ਛੱਬੀ-ਛੁੱਬੀ
ਆਲੇ
ਪਰਚੇ
(ਆਲੇ
ਪਰਚੇ)
The
twenty-six
(26),
those
case
files
(those
case
files)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sonu Thulewal, Nik D Gill
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.