Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lips Of An Angel - Acoustic Version
Lippen eines Engels - Akustikversion
Honey,
why
you
calling
me
so
late?
Schatz,
warum
rufst
du
mich
so
spät
an?
It's
kind
of
hard
to
talk
right
now
Es
ist
gerade
etwas
schwierig
zu
reden
Honey,
why
you
crying?
Is
everything
OK?
Schatz,
warum
weinst
du?
Ist
alles
in
Ordnung?
I
got
to
whisper
'cause
I
can't
be
too
loud
Ich
muss
flüstern,
denn
ich
darf
nicht
zu
laut
sein
Oh
well,
my
girl's
in
the
next
room
Nun
ja,
mein
Mädchen
ist
im
Nebenzimmer
Sometimes,
I
wish
she
was
you
Manchmal
wünschte
ich,
sie
wärst
du
I
guess
we
never
really
moved
on
Ich
schätze,
wir
sind
nie
wirklich
weitergezogen
It's
really
good
to
hear
your
voice
saying
my
name
Es
ist
so
schön,
deine
Stimme
zu
hören,
wie
sie
meinen
Namen
sagt
It
sounds
so
sweet
Es
klingt
so
süß
Coming
from
the
lips
of
an
angel
Kommt
von
den
Lippen
eines
Engels
Hearing
those
words;
it
makes
me
weak
Diese
Worte
zu
hören;
macht
mich
schwach
And
I
never
want
to
say
goodbye
Und
ich
möchte
nie
auf
Wiedersehen
sagen
But
girl,
you
make
it
hard
to
be
faithful
Aber
Mädchen,
du
machst
es
schwer
treu
zu
bleiben
With
the
lips
of
an
angel
Mit
den
Lippen
eines
Engels
It's
funny
that
you're
calling
me
tonight
Es
ist
komisch,
dass
du
mich
heute
Nacht
anrufst
And
yes,
I
dreamt
of
you
too
Und
ja,
ich
habe
auch
von
dir
geträumt
And
does
he
know
you're
talking
to
me?
Und
weiß
er,
dass
du
mit
mir
redest?
Will
it
start
a
fight?
Wird
es
einen
Streit
geben?
No,
I
don't
think
he
has
a
clue
Nein,
ich
glaube
er
hat
keine
Ahnung
Oh
well,
my
girl's
in
the
next
room
Nun
ja,
mein
Mädchen
ist
im
Nebenzimmer
Sometimes,
I
wish
she
was
you
Manchmal
wünschte
ich,
sie
wärst
du
I
guess
we
never
really
moved
on
Ich
schätze,
wir
sind
nie
wirklich
weitergezogen
It's
really
good
to
hear
your
voice
saying
my
name
Es
ist
so
schön,
deine
Stimme
zu
hören,
wie
sie
meinen
Namen
sagt
It
sounds
so
sweet
Es
klingt
so
süß
Coming
from
the
lips
of
an
angel
Kommt
von
den
Lippen
eines
Engels
Hearing
those
words;
it
makes
me
weak
Diese
Worte
zu
hören;
macht
mich
schwach
And
I
never
wanna
say
goodbye
Und
ich
möchte
nie
auf
Wiedersehen
sagen
But
girl,
you
make
it
hard
to
be
faithful
Aber
Mädchen,
du
machst
es
schwer
treu
zu
bleiben
With
the
lips
of
an
angel
Mit
den
Lippen
eines
Engels
It's
really
good
to
hear
your
voice
saying
my
name
Es
ist
so
schön,
deine
Stimme
zu
hören,
wie
sie
meinen
Namen
sagt
It
sounds
so
sweet
Es
klingt
so
süß
Coming
from
the
lips
of
an
angel
Kommt
von
den
Lippen
eines
Engels
Hearing
those
words;
it
makes
me
weak
Diese
Worte
zu
hören;
macht
mich
schwach
And
I
never
wanna
say
goodbye
Und
ich
möchte
nie
auf
Wiedersehen
sagen
But
girl,
you
make
it
hard
to
be
faithful
Aber
Mädchen,
du
machst
es
schwer
treu
zu
bleiben
With
the
lips
of
an
angel
Mit
den
Lippen
eines
Engels
(And
I
never
wanna
say
goodbye)
(Und
ich
möchte
nie
auf
Wiedersehen
sagen)
But
girl,
you
make
it
hard
to
be
faithful
Aber
Mädchen,
du
machst
es
schwer
treu
zu
bleiben
With
the
lips
of
an
angel
Mit
den
Lippen
eines
Engels
Honey,
why
you
calling
me
so
late?
Schatz,
warum
rufst
du
mich
so
spät
an?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mark King, Austin Winkler, Michael Rodden, Lloyd Garvey, Ross Hanson, Brian Howes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.