Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nothin' Good About Goodbye
Ничего хорошего в прощании
I
rolled
up
my
sleeves
today
Сегодня
я
засучил
рукава,
Cause
I
thought
that
this
was
over
Ведь
думал,
что
всё
кончено.
But
then
you
called
to
say
Но
ты
позвонила
сказать,
You
forgot
that
broach
of
your
mother′s
Что
забыла
брошь
своей
матери.
Every
time
I
try
to
cut
the
cord
Каждый
раз,
когда
я
пытаюсь
порвать
с
тобой,
You
come
crawling
back
with
some
excuse
Ты
приползаешь
обратно
с
какой-нибудь
отговоркой.
You
forgot
something
Ты
что-то
забыла.
There's
nothing
good
about
goodbye
Нет
ничего
хорошего
в
прощании.
I
could
swear
I
saw
you
cry
Клянусь,
я
видел,
как
ты
плакала.
I
always
knew
you′d
wind
up
fa-falling
harder
Я
всегда
знал,
что
ты
в
итоге
влюбишься
ещё
сильнее.
There's
nothing
good
about
goodbye
Нет
ничего
хорошего
в
прощании.
Just
say
goodbye
Просто
скажи
"прощай".
I
rolled
up
my
sleeves
today
Сегодня
я
засучил
рукава,
Cause
I
thought
that
this
had
ended
Ведь
думал,
что
всё
закончилось.
But
then
you
called
again
Но
ты
позвонила
снова,
To
tell
me
how
you're
gonna
blow
my
best
friend
Чтобы
рассказать,
как
ты
переспишь
с
моим
лучшим
другом.
And
every
time
I
try
to
cut
the
cord
И
каждый
раз,
когда
я
пытаюсь
порвать
с
тобой,
You
come
crawling
back
with
some
excuse
Ты
приползаешь
обратно
с
какой-нибудь
отговоркой.
You
forgot
something
Ты
что-то
забыла.
There′s
nothing
good
about
goodbye
Нет
ничего
хорошего
в
прощании.
I
can
swear
I
saw
you
cry
Клянусь,
я
видел,
как
ты
плакала.
I
always
knew
you′d
wind
up
fa-falling
Я
всегда
знал,
что
ты
в
итоге
влюбишься
Fa-falling
harder
Влюбишься
ещё
сильнее.
Every
story
has
two
sides
У
каждой
истории
есть
две
стороны
In
the
he-said-she-said
fight
В
этой
перебранке
"он
сказал
- она
сказала".
Always
knew
you'd
wind
up
fa-falling
Всегда
знал,
что
ты
в
итоге
влюбишься
Fa-falling
harder
Влюбишься
ещё
сильнее.
There′s
nothing
good
about
goodbye
Нет
ничего
хорошего
в
прощании.
Just
say
goodbye
Просто
скажи
"прощай".
Fa-falling,
fa-falling
out
of
Ты
теряешь,
теряешь
контроль,
You're
falling
apart
Ты
разваливаешься
на
части.
Fa-falling,
fa-falling
out
of
Ты
теряешь,
теряешь
контроль,
You′re
falling
apart
Ты
разваливаешься
на
части.
Fa-falling,
falling
out
of
Ты
теряешь
контроль,
You're
falling
apart
Ты
разваливаешься
на
части.
Fa-falling,
fa-falling
out
of
Ты
теряешь,
теряешь
контроль,
You′re
falling
apart
Ты
разваливаешься
на
части.
There's
nothing
good
about
goodbye
Нет
ничего
хорошего
в
прощании.
I
could
swear
I
saw
you
cry
Клянусь,
я
видел,
как
ты
плакала.
Always
knew
you'd
wind
up
fa-falling,
fa-falling
harder
Всегда
знал,
что
ты
в
итоге
влюбишься
ещё
сильнее.
Every
story
has
two
sides
У
каждой
истории
есть
две
стороны
In
the
he-said-she-said
fight
В
этой
перебранке
"он
сказал
- она
сказала".
But
she′ll
always
wind
up
fa-falling,
fa-falling
harder
Но
ты
всегда
будешь
влюбляться
всё
сильнее.
Nothing
good
about
goodbye
Ничего
хорошего
в
прощании.
Well
just
say
goodbye
Ну
просто
скажи
"прощай".
There′s
nothing
good
about
goodbye
Нет
ничего
хорошего
в
прощании.
Just
say
goodbye
Просто
скажи
"прощай".
Fa-falling,
fa-falling
harder
Ты
влюбляешься
всё
сильнее.
You're
falling
apart
Ты
разваливаешься
на
части.
Fa-falling,
fa-falling
harder
Ты
влюбляешься
всё
сильнее.
You′re
falling
apart
Ты
разваливаешься
на
части.
Fa-falling,
fa-falling
harder
Ты
влюбляешься
всё
сильнее.
You're
falling
apart
Ты
разваливаешься
на
части.
Fa-falling,
fa-falling
harder
Ты
влюбляешься
всё
сильнее.
You′re
falling
apart
Ты
разваливаешься
на
части.
Fa-falling,
fa-falling
harder
Ты
влюбляешься
всё
сильнее.
You're
falling
apart
Ты
разваливаешься
на
части.
Fa-falling,
fa-falling
harder
Ты
влюбляешься
всё
сильнее.
You′re
falling
apart...
Ты
разваливаешься
на
части...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mark King, Brian Howes, Michael Rodden, Lloyd Garvey, Ross Hanson, Austin Winkler
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.