Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mere
sheher
se
zyada
diverse
hai
meri
discography
Моя
дискография
разнообразнее,
чем
мой
город
Money
moves
ki
me
karu
choreography
Делаю
хореографию
под
денежные
движения
Desi
Hip
Hop
ko
daalu
map
pe
ese
Я
кладу
Дези
хип-хоп
на
карту
так,
Jaise
mujhe
experience
in
cartography
Как
будто
у
меня
есть
опыт
в
картографии
Life's
a
movie
aur
me
karu
cinematography
Жизнь
- это
фильм,
а
я
занимаюсь
кинематографией
Reference
game
strong
bina
bibliography
У
меня
сильная
игра
в
ссылки
без
библиографии
Real
world
yaha
ni
chalti
koi
philosophy
В
реальном
мире
философия
не
работает
Lottery
jeet
ke
ni
banti
yaha
monopoly
Выиграв
в
лотерею,
здесь
не
станешь
монополистом
Apologies
maine
gyaan
pel
diya
Извини,
я
дал
тебе
мудрость
Inn
nakli
rapper'on
ko
pareshan
bhej
diya
Отправил
этих
фальшивых
рэперов
в
замешательство
Kaamyaab
kyunki
maa
ne
sarr
pe
haath
fer
diya
Преуспел,
потому
что
мама
благословила
меня
Mann
ke
andar
shaq
tha
jo
bhar
fek
diya
Сомнения,
что
были
в
моем
сердце,
я
отбросил
Mujhe
zimmedaari
khaari
hai
На
мне
лежит
ответственность
Kala
mujhe
khilaari
hai
Искусство
- мой
игрок
Wazan
rakha
halka
aur
kaam
rakha
bhaari
hai
Держу
вес
легким,
а
работу
- тяжелой
Introverted
jaate
nahi
janta
jaha
jaa
rhi
Интроверты
не
ходят
туда,
куда
идет
публика
Khel
nahi
tumhara
haa
tumhari
sirf
baari
hai
Это
не
твоя
игра,
это
просто
твой
ход
Khela
tune
over
maine
kheli
puri
paari
Ты
сыграл
овер,
а
я
сыграл
всю
партию
Kala
pakade
raftaar
lekin
kya
wo
kama
paa
rahi
hai
Ускоряю
искусство,
но
работает
ли
оно?
Beat
around
the
bush
to
phir
hum
yaha
ke
maali
hai
Ходим
вокруг
да
около,
но
в
итоге
мы
здесь
главные
Kuch
saalon
me
top
spot
rakho
khaali
Через
несколько
лет
займи
первое
место
Hu
mai
duniya
se
bekhabar
Я
безразличен
к
миру
Tu
dhokha
de
mai
beasar
Ты
предаешь,
я
безразличен
Tu
mauka
de
mai
besabar
Ты
даешь
шанс,
я
нетерпелив
Mai
hota
nahi
hu
beqadar
Я
не
неблагодарен
Manzil
nhi
dikhe
to
bas
aage
ek
aur
le
kadam
Если
не
видишь
цели,
просто
сделай
еще
один
шаг
вперед
Sarr
ke
upar
paani
to
hawa
me
kiya
ye
safar
Вода
над
головой,
так
зачем
это
путешествие
по
воздуху?
De
kasam
ki
tu
yakeen
karega
Клянусь,
ты
поверишь
Maa
tera
ladka
pura
dream
karega
Твой
мальчик
осуществит
всю
мечту
Aur
baat
sirf
meri
nahi
sabki
hai
И
дело
не
только
во
мне,
а
во
всех
Takeover
me
ni
karunga
pura
scene
karega
Я
не
буду
захватывать,
я
буду
делать
все
по-своему
Haa
tu
likh
ke
le
you
just
watch
and
see
Да,
запиши
это,
ты
просто
смотри
и
увидишь
A
side
we
don't
need
any
option
B
Нам
не
нужен
план
Б
Yh
I'm
always
on
my
toes
I've
got
boxers
feet
Я
всегда
на
ногах,
у
меня
ноги
боксёра
Lighten
up
the
room
like
it's
Oxford
street
damn
Освещаю
комнату,
как
будто
это
Оксфорд-стрит,
черт
возьми
Back
with
the
old
school
lyrical
Вернулся
со
старой
школой
лирики
Abhi
shuruwat
boy
this
isn't
even
pinnacle
Это
только
начало,
парень,
это
даже
не
вершина
Chahiye
sirf
hausla
don't
need
a
miracle
Нужен
только
энтузиазм,
не
нужно
чуда
Killed
so
many
beats
at
this
point
it's
criminal
Убил
столько
битов,
что
в
этот
момент
это
преступление
I
know
it's
cliché
bars
Я
знаю,
это
клише
But
I'm
just
having
mujhe
kijye
maaf
Но
я
просто
получаю
удовольствие,
простите
меня
Baap
kehta
jo
bhi
sapna
uske
peeche
bhaag
Отец
говорит,
что
нужно
гнаться
за
своей
мечтой
So
Imma
go
and
get
it
like
I'm
DJ
Sa
Так
что
я
пойду
и
возьму
свое,
как
будто
я
диджей
Са
Rakhu
alag
meri
raah
kabhi
beech
me
ni
aate
Я
иду
своим
путем,
никогда
не
сворачивая
Khud
banate
waves
kabhi
beach
pe
ni
aate
Создаем
собственные
волны,
никогда
не
ходим
на
пляж
Pehle
milti
nahi
thi
reach
ab
hum
reach
me
ni
aate
Раньше
до
нас
нельзя
было
добраться,
теперь
мы
недосягаемы
Hum
aaye
the
galat
jagah
agar
seekh
ke
ni
jaate
Мы
попали
не
в
то
место,
если
ничему
не
научились
Dena
padta
push
sapne
keech
ke
ni
aate
Нужно
подталкивать,
мечты
не
сбываются
сами
собой
Haa
jo
haar
ke
ni
aaye
kabhi
jeet
ke
ni
jaate
Те,
кто
не
проигрывал,
никогда
не
победят
Tumse
bhot
aage
karte
peeth
pe
ni
baate
Мы
намного
впереди
тебя,
не
говори
за
нашей
спиной
Baaz
jaise
ude
par
kisi
ka
cheen
ke
ni
khaate
Летаем,
как
орлы,
но
не
отбираем
чужого
Mujhe
chod
na
bhai
Оставь
меня
в
покое,
брат
Me
akele
me
khush
hu
I'm
a
different
guy
Я
счастлив
в
одиночестве,
я
другой
The
only
circle
I
be
in
is
the
London
eye
Единственный
круг,
в
котором
я
нахожусь,
- это
Лондонский
глаз
Top
of
the
range
I'm
the
apple
of
London's
eye
Я
на
вершине,
я
- яблоко
Лондонского
глаза
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hindh Madhani
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.