Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
like
black
coffee
and
cigarettes
Ich
mag
schwarzen
Kaffee
und
Zigaretten
And
flowers
from
boys
that
I'm
not
sleeping
with
Und
Blumen
von
Jungs,
mit
denen
ich
nicht
schlafe
I
like
trees
when
they
let
go
of
their
leaves
Ich
mag
Bäume,
wenn
sie
ihre
Blätter
abwerfen
They're
so
wise,
they
get
rid
of
their
shit
Sie
sind
so
weise,
sie
werfen
ihren
Scheiß
weg
Yeah,
I
like
black
coffee
and
cigarettes
Ja,
ich
mag
schwarzen
Kaffee
und
Zigaretten
And
crying
to
hard
rock
on
my
holidays
Und
zu
Hardrock
weinen
an
meinen
Feiertagen
Dreams
are
loud
in
every
street
Träume
sind
laut
auf
jeder
Straße
There's
nothing
as
sweet
as
living
in
Madrid
Nichts
ist
so
süß
wie
das
Leben
in
Madrid
And
it's
all
in
my
head,
everyone
in
my
bed
Und
alles
ist
in
meinem
Kopf,
jeder
in
meinem
Bett
Baby,
stop
calling,
stop
calling
Baby,
hör
auf
anzurufen,
hör
auf
anzurufen
I
said,
maybe,
maybe
it's
all
in
my
head,
I
told
you
to
stop
calling
Ich
sagte,
vielleicht
ist
alles
in
meinem
Kopf,
ich
sagte
dir,
hör
auf
anzurufen
Don't
look
at
me
with
those
eyes
Schau
mich
nicht
mit
diesen
Augen
an
Just
don't
look
at
me
with
those
eyes
Schau
mich
einfach
nicht
mit
diesen
Augen
an
Please,
don't
look
at
me
with
those
eyes
Bitte
schau
mich
nicht
mit
diesen
Augen
an
Va,
don't
look
at
me
with
those
eyes
Heh,
schau
mich
nicht
mit
diesen
Augen
an
I-I,
I-I-I-I-I-I-I,
I
like
black
(black)
coffee
and
cigarettes
Ich-ich,
ich-ich-ich-ich-ich-ich-ich,
ich
mag
schwarzen
(schwarzen)
Kaffee
und
Zigaretten
And
pulling
you
strong
(stro-stro-strong)
Und
ziehe
dich
stark
(sta-sta-stark)
From
that
chain
that's
on
your
neck
Von
dieser
Kette
um
deinen
Hals
Was
it
me?
Was
it
life?
When
did
love
get
so
fucked
up?
War
ich
es?
War
es
das
Leben?
Wann
wurde
Liebe
so
kaputt?
Lonely
hearts,
killing
time,
begging
Venus
for
a
shag
Einsame
Herzen
vertreiben
die
Zeit,
flehen
Venus
um
Sex
an
There
is
no
mercy,
time
for
quality
time
Es
gibt
keine
Gnade,
Zeit
für
Qualitätszeit
With
those
faces
on
their
faces
to
hide
you?
Mit
diesen
Gesichtern
auf
ihren
Gesichtern,
um
dich
zu
verbergen?
Don't
look
at
me
with
those
eyes
Schau
mich
nicht
mit
diesen
Augen
an
Just
don't
look
at
me
with
those
eyes
Schau
mich
einfach
nicht
mit
diesen
Augen
an
Please,
don't
look
at
me
with
those
eyes
Bitte
schau
mich
nicht
mit
diesen
Augen
an
Va,
don't
look
at
me
with
those
eyes
Heh,
schau
mich
nicht
mit
diesen
Augen
an
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jason Merris Bell, Jordan Rand Miller, Carlotta Cosials, Ana Garcia Perrote
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.