Hinol Polska Wersja - Gdybyś stracił wszystko - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Hinol Polska Wersja - Gdybyś stracił wszystko




Gdybyś stracił wszystko
Если бы ты потеряла всё
Brak ci de facto wiary w siebie nam
Тебе, фактически, не хватает веры в нас самих,
Bo bardzo łatwo ulegamy chandrom
Потому что очень легко поддаёмся хандре,
Bardzo łatwo pochłania nas bagno
Очень легко нас поглощает болото,
Losowym wypadkom przypisywać hardcore
Случайным происшествиям приписываем хардкор.
Łatwo nazwać gratką problemy brata i patrzeć z pogardą
Легко назвать удачей проблемы брата и смотреть с презрением,
Z góry jak Falcon gdy z dobrą kartą z życiem jak bajką
Свысока, как Фалькон, когда с хорошей картой, с жизнью, как сказкой,
Wszystko masz za darmo to proste
Всё имеешь даром, это просто
Jak w pacierzu amen bo życie innych cię karmi jak tlen
Как в молитве "аминь", потому что жизнь других питает тебя, как кислород.
Beng masz na me życie patent
Бэнг, у тебя есть патент на мою жизнь,
Potem w domu płaczesz bo miałeś zły sen
Потом дома плачешь, потому что тебе приснился плохой сон.
Wstręt czuję już do takich hien
Отвращение чувствую уже к таким гиенам,
Co czują się lepsi ważniejsi od reszty
Которые чувствуют себя лучше, важнее остальных,
A przez to też źli ślepi jak te ćmy
А из-за этого они также злые, слепые, как эти мотыльки,
Głusi jak pnie oraz próżni i grzeszni
Глухие, как пни, а также пустые и грешные.
Ja wiem tacy to co by nie przeszli
Я знаю, такие, что бы ни пережили,
Będą pierdolić że życie nie pieści
Будут ныть, что жизнь не ласкает,
A ten co naprawdę zaznał rzeźni
А тот, кто действительно познал бойню,
Ma problemy takie że w głowie nie mieści się
Имеет такие проблемы, что в голове не помещаются.
Wiesz każdy ma swoje granice
Знаешь, у каждого свои границы,
Każdy bierze co mu dano
Каждый берёт то, что ему дано,
Każdy walczy o swe życie
Каждый борется за свою жизнь,
Nie mierz innych swoją miarą
Не мерь других своей мерой,
Bo bo jakby cię spotkało
Потому что, если бы тебя постигло
To co jego pokonało
То, что его сломило,
To to by się okazało że problemem nie jest że masz mały salon
То оказалось бы, что проблема не в том, что у тебя маленькая гостиная,
Pensję za małą
Зарплата слишком мала,
Presję na siano
Давление из-за денег,
I depresję no bo cały tydzień lało
И депрессия, ну, потому что всю неделю лило.
Bierz, myśl śmiało więcej
Бери, думай смелее, больше,
Mówi to tobie mentalności sensei
Это тебе говорит сэнсэй ментальности.
Bo gdybyś kiedyś był bezdomny (oj, oj)
Ведь если бы ты когда-нибудь была бездомной (ой, ой),
Obudził się chory i głodny (oj, oj)
Проснулась бы больной и голодной (ой, ой),
I poznał co to brak wygody (oj, oj)
И узнала бы, что такое отсутствие комфорта (ой, ой),
I nie do przejścia schody
И непроходимые ступени,
Wspomniałbyś czas stracony
Вспомнила бы потерянное время.
Czy gdybyś stracił wszystko pomyśl (oj, oj)
А если бы ты потеряла всё, подумай (ой, ой),
Byś się po prostu poddał i kim byłeś zapomniał
Ты бы просто сдалась и забыла, кем была?
Czy gdybyś stracił wszystko pomyśl (oj, oj)
А если бы ты потеряла всё, подумай (ой, ой),
Miałbyś siłę od nowa jeszcze raz to budować
Хватило бы у тебя сил снова всё это построить?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.