Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não Sou Eu
Ich Bin Es Nicht
Eu
já
nem
sei
Ich
weiß
schon
gar
nicht
mehr
Quanto
papel
gastei
Wie
viel
Papier
ich
verschwendet
habe
Tentando
te
escrever
uma
carta
Beim
Versuch,
dir
einen
Brief
zu
schreiben
Pra
te
pedir
perdão
Um
dich
um
Verzeihung
zu
bitten
É
verdade
eu
não
queria
ter
te
magoado
Es
ist
wahr,
ich
wollte
dich
nicht
verletzen
Não
achei
que
isso
tudo
ia
doer
assim
Ich
dachte
nicht,
dass
das
alles
so
weh
tun
würde
Já
tentei
me
entregar
assim
tanto
pro
amor
Ich
habe
schon
versucht,
mich
der
Liebe
so
hinzugeben
Mas
no
final
eu
me
entrego
e
só
tenho
dor
Aber
am
Ende
gebe
ich
mich
hin
und
habe
nur
Schmerz
Viajei
por
todo
canto
afim
de
te
esquecer
Ich
bin
überall
hingereist,
um
dich
zu
vergessen
Minha
playlist
sempre
toca
a
que
você
adora
Meine
Playlist
spielt
immer
das,
was
du
so
mochtest
Só
vejo
o
filme
que
a
gente
costumava
ver
Ich
sehe
nur
den
Film,
den
wir
immer
zusammen
gesehen
haben
Sem
você
aqui
o
que
é
que
eu
vou
fazer
agora
Ohne
dich
hier,
was
soll
ich
jetzt
tun
Mas
eu
só
quero
que
seja
feliz
Aber
ich
will
nur,
dass
du
glücklich
bist
Que
encontre
alguém
que
faça
o
que
eu
não
fiz
Dass
du
jemanden
findest,
der
tut,
was
ich
nicht
getan
habe
Alguém
que
te
preencha
ao
ponto
de
te
transbordar
Jemanden,
der
dich
so
sehr
erfüllt,
dass
du
überfließt
Alguém
que
abra
um
sorriso
só
de
te
olhar
Jemanden,
der
lächelt,
nur
weil
er
dich
ansieht
Mas
eu
só
quero
que
seja
feliz
Aber
ich
will
nur,
dass
du
glücklich
bist
Que
encontre
alguém
que
faça
o
que
eu
não
fiz
Dass
du
jemanden
findest,
der
tut,
was
ich
nicht
getan
habe
Alguém
que
te
preencha
ao
ponto
de
te
transbordar
Jemanden,
der
dich
so
sehr
erfüllt,
dass
du
überfließt
Alguém
que
abra
um
sorriso
só
de
te
olhar
Jemanden,
der
lächelt,
nur
weil
er
dich
ansieht
E
esse
alguém
não
sou
eu
Und
dieser
jemand
bin
nicht
ich
E
esse
alguém
não
sou
eu
Und
dieser
jemand
bin
nicht
ich
É
verdade
eu
não
queria
ter
te
magoado
Es
ist
wahr,
ich
wollte
dich
nicht
verletzen
Não
achei
que
isso
tudo
ia
doer
assim
Ich
dachte
nicht,
dass
das
alles
so
weh
tun
würde
Já
tentei
me
entregar
assim
tanto
pro
amor
Ich
habe
schon
versucht,
mich
der
Liebe
so
hinzugeben
Mas
no
final
eu
me
entrego
e
só
tenho
dor
Aber
am
Ende
gebe
ich
mich
hin
und
habe
nur
Schmerz
Viajei
por
todo
canto
afim
de
te
esquecer
Ich
bin
überall
hingereist,
um
dich
zu
vergessen
Minha
playlist
sempre
toca
a
que
você
adora
Meine
Playlist
spielt
immer
das,
was
du
so
mochtest
Só
vejo
o
filme
que
a
gente
costumava
ver
Ich
sehe
nur
den
Film,
den
wir
immer
zusammen
gesehen
haben
Sem
você
aqui
o
que
é
que
eu
vou
fazer
agora
Ohne
dich
hier,
was
soll
ich
jetzt
tun
Mas
eu
só
quero
que
seja
feliz
Aber
ich
will
nur,
dass
du
glücklich
bist
Que
encontre
alguém
que
faça
o
que
eu
não
fiz
Dass
du
jemanden
findest,
der
tut,
was
ich
nicht
getan
habe
Alguém
que
te
preencha
ao
ponto
de
te
transbordar
Jemanden,
der
dich
so
sehr
erfüllt,
dass
du
überfließt
Alguém
que
abra
um
sorriso
só
de
te
olhar
Jemanden,
der
lächelt,
nur
weil
er
dich
ansieht
Mas
eu
só
quero
que
seja
feliz
Aber
ich
will
nur,
dass
du
glücklich
bist
Que
encontre
alguém
que
faça
o
que
eu
não
fiz
Dass
du
jemanden
findest,
der
tut,
was
ich
nicht
getan
habe
Alguém
que
te
preencha
ao
ponto
de
te
transbordar
Jemanden,
der
dich
so
sehr
erfüllt,
dass
du
überfließt
Alguém
que
abra
um
sorriso
só
de
te
olhar
Jemanden,
der
lächelt,
nur
weil
er
dich
ansieht
E
esse
alguém
não
sou
eu
Und
dieser
jemand
bin
nicht
ich
Esse
alguém
não
sou
eu
Dieser
jemand
bin
nicht
ich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hiosaki
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.