Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(کا،
کا،
کاگان)
(Ka,
Ka,
Kagan)
تا
اکسترنی
بودم
sober
War
immer
draußen,
nüchtern
دافم
از
آلمان
nude
میداد
Uber
Meine
Tussi
aus
Deutschland
gab
nackt
Uber
یه
شب
یه
رفیق
پیچید
بهم
پاس
داد
Eines
Nachts
reichte
mir
ein
Kumpel
was
یهو
Lil
Durk
در
اومد
از
یه
موئر
Plötzlich
kam
Lil
Durk
aus
einer
Mauer
دکتر
حسابیه،
بدین
نوبل
Doktor
der
Berechnung,
gebt
ihm
den
Nobel
فن
دارم
جهادی،
سرچ
کن
گوگل
Hab
Dschihad-Fans,
google
es
رپفارسی
منو
میذاره
جلوم
Persischer
Rap
stellt
mich
in
den
Fokus
من
حتی
پادگان
بود
واسم
هتل
Sogar
Kasernen
waren
Hotels
für
mich
بندازیم
هر
جا،
میزنن
تیک
میک
Wir
werfen
überallhin,
sie
tun
Tic
Tac
نروس
میشن
و
همشون
هیستریک
Werden
nervös,
alle
hysterisch
میگه
بریم
بیرون،
میگم
مگه
پیکنیکه؟
Sie
sagt
"Lass
rausgehen",
ich
"Ist
das
Picknick?"
میدونم
چی
میخوان
از
من،
dick
میک
Weiß
was
sie
von
mir
will,
Dick
Mic
سیخ
نزده
دید
مارو
کلان
و
Gabeln
gaben
unseren
Look
nicht
her
ستونم
بذار
تو
جیب
دخترارو
Stell
meine
Säule
in
Mädchentaschen
اگه
راه
داشت
راه
دار
کن
فرارو
Wenn
Weg
möglich,
mach
Flucht
frei
نشد
که
گردن
میگیرم
پکارو
Klappt
nicht,
nehm
ich
Anruf
an
ر-ر-رفیقم
گردن
گیرش
خرابه
Kumpel
Halskrause
kaputt
میگه
امشبو
اجازه
بده
دا
Sagt
lass
heute
Abend
mich
zieh'n
اگه
ببرن
ماشینو
پارکینک
Wenn
sie
Wagen
nehmen
Parkhaus
دکی
لو
میره
جاساز
ببتو
Deklariert
geht
für
deine
Puppe
میگم
داش
این
دفعه
رو
حله
Ich
sag
"Diesmal
ist
es
okay"
فقط
حواست
جمع
چیزی
نگی
تو
Pass
nur
auf
sag
nichts
تا
سرکار
میگیره
فازمو
Bis
er
meine
Stimmung
checkt
تو
بگیر
شماره
حاج
ولیو
Du
nimmst
Haji
Valios
Nummer
آخه
تویی
که
تخمات
پیچیه
Bist
du
nicht,
dessen
Eier
verdreht
sind
چرا
همه
جا
میکنی
حملش؟
Warum
trägst
du
ihn
überall?
کلان
داره
بهم
میشه
نزدیک
Polizei
kommt
mir
näher
بده
یه
آدامس
بجوئم
قبلش
Gib
Kaugummi
vorher
zu
kauen
پشتم
یه
دخی،
face
شبیه
آواتار
Hinter
mir
ein
Mädel,
Gesicht
wie
Avatar
میگه
بری
تو
من
میام
با
بابام
Sagt
"Wenn
du
gehst
komm
ich
mit
Vater"
یکیشون
میگه
تتو
آرتیستم
Eine
sagt
"Ich
bin
Tattoo
Artist"
بریم
پاسگاه
در
میاد
آمارام
Gehen
zur
Wache
kommen
meine
Stammkunden
raus
سرکار
به
جون
مادرم
دکترم
(پوه)
Bei
Festnahme
schwör
ich
bei
Mutter
Doktor
(puh)
تو
ماشین
آویزونه
روپوش
پزشکی
Im
Auto
hängt
Ärztemantel
سیسو
نگاه،
درس
خوندم
بهشتی
Sisu
Blick,
studiert
habe
ich
himmlisch
سروان
میگه
توام
مارو
گرفتی
Hauptmann
sagt
"Du
hast
uns
auch
erwischt"
نشستیم
هفت
نفری
تو
سمند
Saßen
siebentausend
im
Samand
مامور
میدید
مارو
میزد
لبخند
Bulle
sah
uns
lächelte
معلومه
کش
نمیگیرن
فوله
Klar
sie
schnappen
kein
Vollblei
سیگار
گذاشتم
لبم
با
دستبند
Zigarette
an
Lippe
mit
Handschellen
اون
تو
یه
فنچ
کوتوله
اومد
بغلم
Drinnen
kam
ein
Zwergen-Fan
an
mich
گفت
گرفتنم
با
قمه
رو
کمرم
(چی؟)
Sagte
"Hab
mich
erwischt
mit
Messer
an
Hüfte"
(was?)
منم
اون
تو
گفتم
جرمم
قتله
Ich
drin
sagte
"Mein
Verbrechen
Mord
ist"
حداقل
میومد
یه
کله
کچلم
Wenigstens
kam
ein
Glatzenschädel
صبح
دادگاه
ببینیم
دم
قاضیو
Morgen
vor
Gericht
zeigen
wir
dem
Richter
پروندمو
خوند،
گفتش
این
کیه؟
Las
meine
Akte
sagte
"Wer
ist
das?"
گفت
خرخونو
بفرستین
پی
بازیو
Sagte
"Schickt
den
Büffel
in
Spielhof"
یه
اف
به
اون
فنچه،
بعد
خدافظی
Ein
F
an
jenen
Zwerg
dann
tschüss
راهرو
یه
فن
دید
منو
استرسی
(چی؟)
Im
Flur
sah
mich
ein
Fan
nervös
(was?)
گفت
بهم
چه
ترکی
دادی
با
بزی
و
(پ
پ)
Sagte
"Was
gabst
du
Türke
mit
Ziege
und"
(p
p)
گفت
سلطان
عاشق
کاراتیم
Sagte
"Sultan
liebt
deine
Tracks"
فقط
جون
بچه
ات
کم
کن
اسکیو
(ررر)
Nur
Leben
deines
Kindes
spar
das
Klauen
(rrr)
گفت
مارکتو
گاییدی
جانی
وار
Sagte
"Ruinierst
deinen
Markt
Johnny
Wars"
از
بزی
لی
فیت
دادی
تا
دیوار
Von
Bozi
L
gab
Fit
bis
Wand
صداتون
پقی،
خودتون
وازیوار
Eure
Stimmen
Fake,
ihr
selbst
Wackiness
با
یه
ویدئو
تو
زمین
والیبال
Mit
Volleyballplatz-Video
دشمنا
bad
ass،
اعصابم
cocky
Feinde
bad
ass,
Nerven
cocky
ولی
با
رفیقا
لوتیا
خاکی
Aber
mit
Kumpels
Straßengangster
اون
چاقالا
نمیخوان
دیس
بک
Jene
Bastarde
wollen
kein
Disstrack
با
یه
عکس
میزنم،
سیس
عمو
جانی
(جانی)
Mit
einem
Foto
haue
ich,
Onkel
Johnny
(Johnny)
بکسم
با
صفا
weapon
money
Mein
Sack
friedlich
mit
Geldwaffe
چون
واس
بالا
اومدن
نزدم
لابی
Denn
um
hochzukommen
schlug
ich
kein
Lobby
ریشامون
قرمز،
بهم
بگو
وایکینگ
Unsre
Bärte
rot
nenn
mich
Wikinger
چهره
ی
شمال
تنم،
پام
نایکی،
بررر
Norde
Süden
mein
Fuß
Nike
brrr
تو
جیبم
آدامسه
بغل
پاسگام
(چی؟)
In
meiner
Tasche
Kaugummi
beim
Ausweis
(was?)
میخواد
کنه
بو،
یه
وقت
نشه
داستان
(چی؟)
Will
riechen
dass
keine
Geschichte
passiert
(was?)
هارد
کش
میزنم
حساب
بانکا
(رته
ته
ته)
Harter
Abzug
bei
Bankkonten
(tat
tat
tat)
که
نبره
تو
یه
وقت
نشه
داستانو
Dass
er
nicht
nimmt
eh
keine
Geschichte
تو
جیبم
آدامسه
بغل
پاسگام
(چی؟)
In
meiner
Tasche
Kaugummi
beim
Ausweis
(was?)
میخواد
کنه
بو
یه
وقت
نشه
داستان
(چی؟)
Will
riechen
dass
keine
Geschichte
passiert
(was?)
هارد
کش
میزنم
حساب
بانکا
(ب
ب)
Harter
Abzug
bei
Bankkonten
(b
b)
که
نبره
تو،
یه
وقت
نشه
داستانو
(Listen,
yo)
Dass
er
nicht
nimmt
eh
keine
Geschichte
(Listen,
yo)
بینم
مسیرت
خورده
این
گذرا؟
Seh
ich
dein
Weg
fraß
dies
Vergängliche?
پس
چند
بار
همو
دیدیم
تو
وزرا
Also
wie
oft
sahen
uns
in
Zerfall
داره
میرسه
cash
ها
بی
کمک
و
Kommt
Cash
ohne
Hilfe
und
زندگی
میکنم
لای
این
جملات
Lebe
innerhalb
dieser
Sätze
سر
صبح
تعهد
کرد
آزادم
Am
Morgen
gab
Verpflichtung
frei
مثل
این
که
رخصت
دادن
عُلما
Als
ob
Gelehrte
Urlaub
gaben
اسمم
جاودان
تو
رپ
مدت
دار
Mein
Name
ewig
im
Rap
Darlehen
درآمدمم
دیگه
نیست
تومنا
Mein
Einkommen
nun
nicht
mehr
Tuman
الان
cash
داره
میرسه
passive
و
Jetzt
kommt
Cash
passiv
und
قدیمی
رفیقا،
دافیا
جدید
Alte
Kumpels
neue
Nutten
صاب
بار
کانکته
بی
وکیل
وصی
Jede
Ladung
konkav
ohne
Anwalt
Zeugen
فلوم
جادو
میکنه،
اجی
مجی
Flow
macht
Magie
Aggie
Miggie
وقتی
بودن
بدخواهام
درگیر
Als
sie
waren
Feinde
ich
beschäftigt
توی
اینستا
و
پستای
چاخان
(trust
me)
Mit
Insta
und
Scheißposts
(trust
me)
من
واقعا
داشتم
Grime
میکردم
Ich
machte
echt
Grime
تا
زیر
پام
یه
پورشه
ماکان
Bis
unter
mir
Porsche
Makan
نیاد
واینمیسم
Kommt
nicht
Vainmythem
این
opp
هام
(none
of
them)
Diese
Opps
(none
of
them)
فکر
نکنم
هیچ
کدوم
حریف
شن
Glaub
keiner
ist
Gegner
اتاقم
کثیفه
ولی
مشتی
(banger)
Mein
Raum
dreckig
aber
knalle
(banger)
میکنم
توش
یه
کار
تمیز
جمع
Mach
da
saubere
Arbeit
fertig
دوست
داشت
منو
بندازه
قفس
همه
اش
Wollte
mich
in
Käfig
werfen
die
ganze
Zeit
کلانتری
190
(fuck
all
feds)
Polizeirevier
190
(fuck
all
feds)
شکوندم
در
جلو
رو
با
لگد
Brach
Tür
mit
Fußtritt
رپفارسی
بهم
خورد
حبس
ابد
Persischer
Rap
brach
Haft
auf
Lebenszeit
تو
ون
کرد
دربند
کلان
Im
Van
verriegelt
Hauptsache
بخوام
بگم
خاطرات
جوونیم
(trust
me)
Wenn
ich
sag
Erinnerungen
Jugend
(trust
me)
تو
لندن
لفظ
سَم
مَم
نیار
In
London
bring
Giftwort
nicht
چون
هنوزم
بهت
میدن
استارداگ
معمولی
(still)
Denn
du
kriegst
noch
Hundemehl
normal
(still)
زندگی
واقعی
دریلر
نبودی
Realleben
warst
kein
Dealer
رفیقاتم
هنر
پیشه
ان
Deine
Kumpels
sind
Schauspieler
ولی
رد
از
زیر
تیغ،
تَک
تَک
Aber
entkamen
Klinge
eins
nachm
andern
کلِ
اکیپ
به
نوبت
میشن
Gang
ganz
dreht
sich
ab
(Grrrr,
bow)
(Grrrr,
bow)
تو
جیبم
آدامسه
بغل
پاسگام
(چی؟)
In
meiner
Tasche
Kaugummi
beim
Ausweis
(was?)
میخواد
کنه
بو،
یه
وقت
نشه
داستان
(چی؟)
Will
riechen
dass
keine
Geschichte
passiert
(was?)
هارد
کش
میزنم
حساب
بانکا
(رته
ته
ته)
Harter
Abzug
bei
Bankkonten
(tat
tat
tat)
که
نبره
تو،
یه
وقت
نشه
داستانو
Dass
er
nicht
nimmt
eh
keine
Geschichte
تو
جیبم
آدامسه
بغل
پاسگام
(چی؟)
In
meiner
Tasche
Kaugummi
beim
Ausweis
(was?)
میخواد
کنه
بو،
یه
وقت
نشه
داستان
(چی؟
چی؟)
Will
riechen
dass
keine
Geschichte
passiert
(was?
was?)
هارد
کش
میزنم
حساب
بانکا
(ب
ب)
Harter
Abzug
bei
Bankkonten
(b
b)
که
نبره
تو،
یه
وقت
نشه
داستانو
Dass
er
nicht
nimmt
eh
keine
Geschichte
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tony Mohraz, Ashkan Bashiri, Soroush Valizade
Альбом
Noskhe
дата релиза
15-07-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.