Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Turn
that
shit
up)
(Mach
den
Scheiß
lauter)
(کا،
کا،
کاگان)
(bow)
(Ka,
ka,
Kagan)
(Verbeugung)
پولامون
توی
bank
(bank)
Unser
Geld
ist
in
der
Bank
(Bank)
نمی
مونیم
لنگ
(لنگ)
Wir
bleiben
nicht
pleite
(pleite)
شدیم
یکِ
rank
(اییی)
Wir
sind
auf
Rang
eins
(jeee)
دورم
گنگه
Rundum
nur
Gang
پولامون
توی
bank
(bank)
Unser
Geld
ist
in
der
Bank
(Bank)
نمی
مونیم
لنگ
(لنگ)
Wir
bleiben
nicht
pleite
(pleite)
شدیم
یکِ
rank
(اییی)
Wir
sind
auf
Rang
eins
(jeee)
خودم
29،
دافم
17
Ich
bin
29,
meine
Lady
ist
17
دوستش
21،
savage
ولی
نمی
خوره
Lean
Ihr
Freund
21,
savage
doch
nimmt
kein
Lean
منو
یه
ایران
میشناسن،
شما
بگو
کیین؟
Man
kennt
mich
im
Iran,
was
bist
du?
Ka?
1000
میده
cash
یه
کامنتو
کنم
pin
1000
bar
für
einen
gepinnten
Kommentar
داشِت
عاشق
boobsه
(چی؟)
دافیم
تنگه
jeanش
(چی؟)
Dein
Bruder
steht
auf
Titten?
(Was?)
Meine
Dame
engjeans
(Was?)
واسم
میکنه
twerk
و
داشِت
slap
و
زیرش
Sie
macht
Twerk
für
mich
und
dein
Bruder
klatscht
drauf
تا
در
میاره
weedش،
فندک
میذاره
زیرش
Wenn
sie
ihr
Weed
zieht,
gibt
er
Feuer
drunter
لاکی
قرمز
و
clipper
Roter
Lucky
und
Clipper
اتاقا
همه
پرن
Alle
Zimmer
überfüllt
بریم
عقب
بیمه،
برات
بپیچم
medical
Zurück
zur
Basis,
roll
dir
medizinisches
و
پر
می
کنم
یه
لیوان
Füll
ich
den
Becher
یه
پا
تو،
یه
پا
RiRi
Ein
Fuß
bei
dir,
ein
Fuß
bei
RiRi
رپفا
UKه،
Headie
One
من،
yeah,
yeah
UK-Rapper,
Headie
One
bei
mir,
ja,
ja
با
این
که
نمی
خواستم
Obwohl
ich
nicht
wollte
تیم
تکمیله،
نمیاد
یه
ریال
کم
Das
Team
komplett,
kein
Riyal
fehlt
لایف
استایل
خاص،
باید
سریال
شم
Lifestyle
krass,
ich
muss
Serie
werden
بگیر
بازم،
هههه
Nimm
mehr,
hahah
پر
شده
شهر
از
پلیس
و
Stadt
voller
Cops
قاطی
نمی
زنم،
فقط
تونی
Ich
misch
nur
Tony
با
یه
MILF،
هانیه
توسلی،
baby
mamaه
Mit
einer
MILF,
Hanieh
Tavassoli,
Babymama
روشم
تعصبی
(چی؟)
Mein
Style
leidenschaftlich
(Was?)
دوستش
کپی
Lady
Gaga
(چی؟)
Ihr
Freund
ist
Lady
Gaga-Copy
(Was?)
بهش
میگم
baby
mama
Ich
nenn
sie
Babymama
واسم
بریز
تکیلا
باو
Schüt
mir
Tequila,
man
پولامون
توی
bank
(bank)
Unser
Geld
ist
in
der
Bank
(Bank)
نمی
مونیم
لنگ
(لنگ)
Wir
bleiben
nicht
pleite
(pleite)
شدیم
یکِ
rank
(اییی)
Wir
sind
auf
Rang
eins
(jeee)
دورم
گنگه
Rundum
nur
Gang
پولامون
توی
bank
(bank)
Unser
Geld
ist
in
der
Bank
(Bank)
نمی
مونیم
لنگ
Wir
bleiben
nicht
pleite
شدیم
یکِ
rank
(اییی)
Wir
sind
auf
Rang
eins
(jeee)
دورم
گنگه
(yeah)
Rundum
nur
Gang
(ja)
دورم
گنگه
(گنگ)
Rundum
nur
Gang
(Gang)
(گرر،
گرر،
گرر،
yeah)
(Grr,
grr,
grr,
ja)
(بنزینا
تو
شهر،
هی)
(Benzinas
in
der
Stadt,
he)
زنگ
زدم
dealer
Rief
meinen
Dealer
گفتم
فاز
weedه
امشب
جوره
Heutiger
Plan
Weed-Session
دافی
نشو
پیله،
بپر
میله
Schatz
sei
nicht
heiß,
komm
rauf
die
Charabne
بِکَن
سریع،
واسه
اسنپ
دیره
Bake
schnell,
für
Snapp
zu
spät
فازم
هت
تریکه،
بد
فریکه
Modus
Hotel-tricky,
fake-tricky
بیبی
ده
جی
ایس
پک
میشه
Baby
zehn
Gesichter
spack
اسمی
latinه،
بد
hitه
Latein-Name,
hart
gehypt
هم
fitه،
هم
thickه،
صد
cheatه
Sowohl
fit
als
auch
prall,
hundert
Fake
دافی
میده
باز
جی،
باز
جی
Schatz
zahlt
mehr
Zaster,
mehr
Zaster
سفید
میاد
با
Tray،
با
Tray
Weißes
kommt
mit
Tray,
mit
Tray
هیترم
پز
میده
با
Butt
Play
Hater
prahlt
mit
Buttplay
جوش
نیا
Namaste
(pussy)،
ای
(pussy)
Rege
dich
nicht
auf
Namaste
(Pussy),
aye
(Pussy)
نی
این
لیگ
هیشکی
Niemand
in
diesem
D-League
در
حد
و
آسیم،
پیکیم
Auf
unserer
Ebene,
Bruv
پَ
نَ
پَ،
ما
repeat
ایم
چاقی
(گرر
باو)
P-na-p,
wir
wiederholen
Chubby
(grr
man)
هستین
نیستین
شماها
مثل
G-String
Ihr
seid
wir
nicht
sie
String-leicht
دیس
نی
این
حاجی
20
min
Dis
nur
dieser
Hadschi
20min
ورسو
زدم
بیا
پیو
پیو،
اه
Mein
Vers
piu
- piu,
ah
خشی
چی
میگی؟
Was
plapperst
du?
میگم
اگه
بدم،
چرا
روم
کلیدی؟
Ich
sag
wenn
ich
geb,
warum
mein
Joch?
شهرو
میگام
رو
CBD
Ich
ficke
die
Stadt
auf
CBD
من
دَ
دَ
دَ
Ich
sei't
sei't
sei't
تو
تهش
دیش
دیری
دی
دی
دی
Du
nur
wisch-wisch
di
di
di
چون
بالا
ابراییم
نفسامون
تنگه
Weil
in
Höhenluft
Atem
eng
این
ور
قشنگه
آخه
هدفامون
گنگه
Hier
schön,
doch
Ziele
kriminell
تلفن
زنگ
که
می
خوره،
market
جنگه
Telefonklingeln
deutet
Krieg
شهر
فرنگه
Stadt
voller
Wunder
جر
دکی
GOAT
ای
نموند
چون
rhyme
هام
پلنگه
Shepards
Unique
Hund,
das
Reimwild
پولامون
توی
bank
(bank)
Unser
Geld
ist
in
der
Bank
(Bank)
نمی
مونیم
لنگ
(لنگ)
Wir
bleiben
nicht
pleite
(pleite)
شدیم
یکِ
rank
(اییی)
Wir
sind
auf
Rang
eins
(jeee)
دورم
گنگه
Rundum
nur
Gang
پولامون
توی
bank
(bank)
Unser
Geld
ist
in
der
Bank
(Bank)
نمی
مونیم
لنگ
(لنگ)
Wir
bleiben
nicht
pleite
(pleite)
شدیم
یکِ
rank
(اییی)
Wir
sind
auf
Rang
eins
(jeee)
دورم
گنگه
Rundum
nur
Gang
(پولامون
توی
bank
(bank))
(Unser
Geld
ist
in
der
Bank
(Bank))
(نمی
مونیم
لنگ
(لنگ))
(Wir
bleiben
nicht
pleite
(pleite))
(شدیم
یکِ
rank
(اییی))
(Wir
sind
auf
Rang
eins
(jeee))
(دورم
گنگه)
(Rundum
nur
Gang)
(پولامون
توی
bank
(bank))
(Unser
Geld
ist
in
der
Bank
(Bank))
(نمی
مونیم
لنگ
(لنگ))
(Wir
bleiben
nicht
pleite
(pleite))
(شدیم
یکِ
rank
(اییی))
(Wir
sind
auf
Rang
eins
(jeee))
(دورم
گنگه)
(Rundum
nur
Gang)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ashkan Bashiri, Soroush Valizade
Альбом
Noskhe
дата релиза
15-07-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.