Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Floating Palace
Schwimmender Palast
These
monsters
all
around
me
Diese
Monster
um
mich
herum
Learned
to
tune
them
out
Habe
gelernt,
sie
auszublenden
I'm
floating,
finding
balance
Ich
schwebe,
finde
Gleichgewicht
High
up
in
the
clouds
Hoch
oben
in
den
Wolken
The
ability
won't
probably
ever
be
around
Die
Fähigkeit
wird
es
wohl
nie
geben
I'm
in
my
floating
palace
Ich
bin
in
meinem
schwimmenden
Palast
Drowning
out
the
sounds
Ertränke
die
Geräusche
Drowning
out
the
sounds
Ertränke
die
Geräusche
Drowning
out
the
sounds
Ertränke
die
Geräusche
The
ability
won't
probably
ever
be
around
Die
Fähigkeit
wird
es
wohl
nie
geben
I'm
in
my
floating
palace
Ich
bin
in
meinem
schwimmenden
Palast
Drowning
out
the
sounds
Ertränke
die
Geräusche
I'm
on
the
devil's
greyhound,
hey
Ich
bin
im
Greyhound
des
Teufels,
hey
Headed
to
heaven's
playground,
hey
Auf
dem
Weg
zum
Spielplatz
des
Himmels,
hey
All
life
I've
been
space
bound,
hey
Mein
ganzes
Leben
lang
war
ich
im
All
unterwegs,
hey
Keeping
my
head
above
ground,
hey
Halte
meinen
Kopf
über
dem
Boden,
hey
I
want
to
move,
but
time's
running
slow
Ich
will
mich
bewegen,
aber
die
Zeit
läuft
langsam
Got
on
my
knees
to
this
city
of
ghosts
Ging
auf
die
Knie
vor
dieser
Stadt
der
Geister
Like
as
above,
as
so
below
Wie
oben,
so
unten
See
people
may
change
but
history
don't
Sieh,
Menschen
mögen
sich
ändern,
aber
die
Geschichte
nicht
People
may
change
but
history
don't
Menschen
mögen
sich
ändern,
aber
die
Geschichte
nicht
People
maintain
when
they
can't
cope
Menschen
halten
durch,
wenn
sie
nicht
klarkommen
People
want
fame
when
they
need
hope,
yeah
Menschen
wollen
Ruhm,
wenn
sie
Hoffnung
brauchen,
yeah
People
want
fame
when
they
need
hope
Menschen
wollen
Ruhm,
wenn
sie
Hoffnung
brauchen
We
can't
get
bailed
all
we
do
is
smoke
Wir
können
nicht
gerettet
werden,
alles
was
wir
tun,
ist
rauchen
We
need
the
release,
I
feel
like
I
choke,
yeah
Wir
brauchen
die
Erlösung,
ich
fühle
mich,
als
würde
ich
ersticken,
yeah
Life
can
be
brutal
it
does
what
it
wants
Das
Leben
kann
brutal
sein,
es
tut,
was
es
will
It
fills
you
with
happiness,
embedding
us
Es
erfüllt
dich
mit
Glück,
bettet
uns
ein
It's
taking
a
minute
I'm
still
in
the
mud
Es
dauert
einen
Moment,
ich
stecke
immer
noch
im
Schlamm
Escaping
the
bullshit
I
still
hear
the
buzz
Entkomme
dem
Bullshit,
ich
höre
immer
noch
das
Summen
I'm
using
the
pain
as
a
trip
off
the
block
Ich
nutze
den
Schmerz
als
Trip
weg
vom
Block
I'm
fanning
the
flames,
it
will
run
out
of
stock
Ich
fache
die
Flammen
an,
es
wird
bald
ausgehen
See
people
scream
changes,
sit
back
and
watch
Sieh,
Leute
schreien
nach
Veränderung,
lehnen
sich
zurück
und
schauen
zu
They
want
to
go
run
but
don't
know
how
to
walk
Sie
wollen
rennen,
wissen
aber
nicht,
wie
man
geht
These
monsters
all
around
me
Diese
Monster
um
mich
herum
Learned
to
tune
them
out
Habe
gelernt,
sie
auszublenden
I'm
floating,
finding
balance
Ich
schwebe,
finde
Gleichgewicht
High
up
in
the
clouds
Hoch
oben
in
den
Wolken
The
ability
won't
probably
ever
be
around
Die
Fähigkeit
wird
es
wohl
nie
geben
I'm
in
my
floating
palace
Ich
bin
in
meinem
schwimmenden
Palast
Drowning
out
the
sounds
Ertränke
die
Geräusche
Drowning
out
the
sounds
Ertränke
die
Geräusche
Drowning
out
the
sounds
Ertränke
die
Geräusche
The
ability
won't
probably
ever
be
around
Die
Fähigkeit
wird
es
wohl
nie
geben
I'm
in
my
floating
palace
Ich
bin
in
meinem
schwimmenden
Palast
Drowning
out
the
sounds
Ertränke
die
Geräusche
I
knew
what
I
wanted
out
of
life
Ich
wusste,
was
ich
vom
Leben
wollte
I
didn't
know
what
was
coming,
aye
Ich
wusste
nicht,
was
kommen
würde,
aye
I
knew
I'd
always
find
that
space
to
thrive
Ich
wusste,
ich
würde
immer
diesen
Raum
finden,
um
zu
gedeihen
I
didn't
know
it
would
crush
me,
aye
Ich
wusste
nicht,
dass
es
mich
zerquetschen
würde,
aye
Bag
that
empty
feeling
inside
Pack
dieses
leere
Gefühl
im
Inneren
ein
Tryna
relive
everything
I
lost
Versuche
alles
wiederzuerleben,
was
ich
verloren
habe
I
need
to
let
go
of
all
my
pride
Ich
muss
all
meinen
Stolz
loslassen
I
stopped
thinking
about
everything
I
caused
Ich
hörte
auf,
über
alles
nachzudenken,
was
ich
verursacht
habe
Put
one
foot
in
front
the
other
Setz
einen
Fuß
vor
den
anderen
Take
this
time
to
go
discover
Nimm
dir
diese
Zeit,
um
zu
entdecken
How
to
put
my
faith
in
others,
yeah
yeah
Wie
ich
mein
Vertrauen
in
andere
setze,
yeah
yeah
No
reason
to
go
suffer
Kein
Grund
zu
leiden
But
when
times
are
getting
tougher
Aber
wenn
die
Zeiten
härter
werden
Where
do
I
go
look
for
cover,
yeah
yeah
Wohin
gehe
ich,
um
Schutz
zu
suchen,
yeah
yeah
Truth
can
be
brutal
it
does
what
it
wants
Die
Wahrheit
kann
brutal
sein,
sie
tut,
was
sie
will
It
fills
you
with
rage
if
you
don't
confornt
Sie
erfüllt
dich
mit
Wut,
wenn
du
dich
nicht
stellst
The
demons
inside
that
you
should
expunge
Den
Dämonen
im
Inneren,
die
du
austreiben
solltest
That
might
take
a
minute
let
go
of
that
grudge
Das
mag
einen
Moment
dauern,
lass
diesen
Groll
los
And
what
are
you
doing,
you're
stuck
in
a
rut
Und
was
machst
du,
du
steckst
fest
You're
giving
the
hate,
ain't
giving
the
love
Du
gibst
den
Hass,
gibst
nicht
die
Liebe
You
have
people
around,
to
help
you
back
up
Du
hast
Leute
um
dich
herum,
die
dir
wieder
aufhelfen
It's
not
how
you
fall,
it's
how
you
get
up
Es
geht
nicht
darum,
wie
du
fällst,
sondern
wie
du
wieder
aufstehst
These
monsters
all
around
me
Diese
Monster
um
mich
herum
Learned
to
tune
them
out
Habe
gelernt,
sie
auszublenden
I'm
floating,
finding
balance
Ich
schwebe,
finde
Gleichgewicht
High
up
in
the
clouds
Hoch
oben
in
den
Wolken
The
ability
won't
probably
ever
be
around
Die
Fähigkeit
wird
es
wohl
nie
geben
I'm
in
my
floating
palace
Ich
bin
in
meinem
schwimmenden
Palast
Drowning
out
the
sounds
Ertränke
die
Geräusche
Drowning
out
the
sounds
Ertränke
die
Geräusche
Drowning
out
the
sounds
Ertränke
die
Geräusche
The
ability
won't
probably
ever
be
around
Die
Fähigkeit
wird
es
wohl
nie
geben
I'm
in
my
floating
palace
Ich
bin
in
meinem
schwimmenden
Palast
Drowning
out
the
sounds
Ertränke
die
Geräusche
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kevin Saurer, Jeffrey Saurer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.