Hippocampe Fou - Dormez-vous - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Hippocampe Fou - Dormez-vous




Dormez-vous
Are you sleeping?
Ce soir, je souris bêtement, il était temps
Tonight, I'm smiling foolishly, it was time
J′ai retiré tes sous-vêtements avec mes dents
I took off your underwear with my teeth
J'veux une aventure sans casse-tête et pas d′ceinture de chasteté
I want an adventure without a headache and no chastity belt
J'aime bien quand t'écartes tes cuisses, que j′peux t′écarteler
I like it when you spread your thighs, that I can break you open
Tous nos reproches, s'il te plaît, gardons-les
All our reproaches, please, let's keep them
Baiser, c′est cool quand on veut s'faire pardonner
Kissing is cool when you want to be forgiven
C′est plus cochon quand on boit du Chardonnay
It's more naughty when you drink Chardonnay
On a descendu deux bouteilles qui nous ont cartonnés
We downed two bottles that knocked us out
Allez, cambre-toi, tes courbes m'enchantent, la chambre est un sauna
Come on, arch your back, your curves enchant me, the room is a sauna
Entre toi et moi, c′est la fusion, faisons fondre nos draps
Between you and me, it's fusion, let's melt our sheets
J'vais p't-être sortir mon portable même si c′n′est pas raisonnable
I might take out my cell phone even though it's not reasonable
J'ai déjà commencé l′forage, quand on s'emboîte, c′est sauvage
I've already started drilling, when we fit together, it's wild
Fais résonner mon hautbois, fais-moi cracher comme un cobra
Make my oboe resonate, make me spit like a cobra
T'imploses, t′es paralysée, fatalité, Mortal Kombat
You're imploding, you're paralyzed, fatality, Mortal Kombat
Oh nooon... pfffffff... Putain, fait chier! Casse les couilles!
Oh nooon... pfffffff... Damn it, fuck! Balls!
J'veux pas me retirer,
I don't want to pull out,
J'suis bien au chaud, je voulais me vider avant de faire dodo
I'm warm, I wanted to empty myself before going to sleep
Le sexe entrecoupé, moi, ça me fait bobo
Interrupted sex hurts me
Je peux pas le câliner, je bande comme un taureau
I can't cuddle it, I'm hard as a bull
Mais, bon, laisse-moi ralentir, sortir et ramollir
But hey, let me slow down, get out and soften
C′est horrible
It's horrible
Mais faut pas t′endormir, j'reviens vite, promis, ce sera torride
But don't fall asleep, I'll be back soon, I promise, it will be hot
(Tétine!)
(Pacifier!)
a-t-il foutu sa tétine? Dans le noir, je tâtonne
Where did he put his pacifier? In the dark, I'm groping around
Dans l′espoir de pouvoir vite retourner visiter ta grotte
In the hope of being able to quickly return to visit your cave
Ça y est, j'l′ai trouvée, j'vais chantonner une berceuse
That's it, I found it, I'm going to hum a lullaby
Qu′il arrête de chatouiller nos tympans comme une perceuse
So he stops chattering our eardrums like a drill
Dormez, dormez, dormez-vous?
Sleep, sleep, are you sleeping?
Papa/maman font les fous
Dad/Mom are going crazy
Dormez, dormez, dormez-vous?
Sleep, sleep, are you sleeping?
Laissez, laissez, laissez-nous baiser
Leave, leave, let us fuck
Me voilà de retour, tu vas rougir des fesses
I'm back, you're going to blush your ass
J'adore te monter, pratiquons ce sport équestre
I love riding you, let's practice this equestrian sport
Visons les cieux, oublions l'attraction terrestre
Let's aim for the heavens, let's forget the Earth's attraction
C′n′est pas un coït, c'est une épopée céleste
It's not coitus, it's a celestial epic
(Bib′on!) Petit morveux, tu vas morfler
(Bottle!) Little brat, you're going to sulk
Si t'arrêtes pas de faire des bras de fer avec Morphée
If you don't stop arm wrestling with Morpheus
J′en ai marre de devoir border
I'm tired of having to tuck in
Ce galopin qui quémande un câlin, mais quelle corvée
This rascal who begs for a hug, what a chore
Rendors-toi ou j't′abandonne au bord d'une autoroute
Go back to sleep or I'll abandon you on the side of a highway
Et t'iras bouder dans un grand dortoir
And you'll go sulk in a large dormitory
Allez, fiston, bois ton biberon
Come on, son, drink your bottle
Et ne réveille pas ta sœur ou je vide ton compte, au revoir
And don't wake your sister up or I'll empty your account, goodbye
Voilà... T′avais soif, mon doudou, hein?
There you go... You were thirsty, my darling, weren't you?
Dormez, dormez, dormez-vous?
Sleep, sleep, are you sleeping?
Papa/maman font les fous
Dad/Mom are going crazy
Dormez, dormez, dormez-vous?
Sleep, sleep, are you sleeping?
Laissez, laissez, laissez-nous baiser
Leave, leave, let us fuck
Reprenons nos galipettes sous cette lumière tamisée
Let's resume our antics under this subdued light
J′veux t'entendre caqueter comme une galipette cendrée
I want to hear you cackle like a gray partridge
(Papa, z′ai envie d'faire pipi!)
(Dad, I want to pee!)
Ils commencent à me les briser menues, ces petits, j′en peux plus
They are starting to break my balls, these little ones, I can't take it anymore
Oui, là, j'comprends les familles qui
Yeah, now I understand the families who
Pètent les plombs puis qui s′entre-tuent
Flip out and then kill each other
J'ai laissé la porte entrouverte, pourtant, je me sens reclus
I left the door ajar, yet I feel secluded
Je n'peux pas leur faire de bisou, j′ai la gueule qui sent le cul
I can't kiss them, my mouth smells like ass
Être parent, ça apaise et ça fortifie
Being a parent soothes and strengthens you
Mais, là, j′suis à deux doigts de commettre un infanticide
But there, I'm two fingers away from committing infanticide
Laissez-nous faire l'amour, c′est notre moment
Let us make love, it's our moment
Pour papa et pour maman, copuler, c'est important
For dad and for mom, copulating is important
Eh, baiser, quand on a des enfants, c′est pas toujours facile
Hey, fucking, when you have kids, it's not always easy
Faut des nerfs d'acier, être patient, pour pas finir à l′asile
You need nerves of steel, be patient, so you don't end up in the asylum
Dormez, dormez, dormez-vous?
Sleep, sleep, are you sleeping?
Papa/maman font les fous
Dad/Mom are going crazy
Dormez, dormez, dormez-vous?
Sleep, sleep, are you sleeping?
Laissez, laissez, laissez-nous baiser
Leave, leave, let us fuck
Dormez, dormez, dormez-vous?
Sleep, sleep, are you sleeping?
Papa/maman font les fous
Dad/Mom are going crazy
Dormez, dormez, dormez-vous?
Sleep, sleep, are you sleeping?
Laissez, laissez, laissez-nous baiser
Leave, leave, let us fuck





Авторы: Droits Réservés


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.