Hippocampe Fou - Nul en sport - перевод текста песни на немецкий

Nul en sport - Hippocampe Fouперевод на немецкий




Nul en sport
Niete im Sport
(Taxi taxi taxi ho taxi ah l'enfoiré putain
(Taxi Taxi Taxi hey ho Taxi ah der Mistkerl verdammt
Oh non le bus le bus le bus attendez attendez non non
Oh nein der Bus der Bus der Bus warten Sie warten Sie nein nein
Eh j'vais pas j'vais pas rentrer à pied quand même)
Ey ich werd doch nicht zu Fuß nach Hause gehen oder?)
J'ai grossi j'ai de la cellulite
Ich hab zugenommen ich hab Cellulite
Faut que je ressuscite
Ich muss wieder in Form kommen
Mais j'suis pas très motivé
Aber ich bin nicht sehr motiviert
J'ai bien trop peur des fractures
Ich hab viel zu viel Angst vor Brüchen
J'suis plus vraiment filiforme
Ich bin nicht mehr wirklich schlank
J'pourrais faire un infarctus
Ich könnte einen Herzinfarkt kriegen
En jouant au mini-golf
Beim Minigolf spielen
Nul nul nul en sport
Niete Niete Niete im Sport
Il est ton jogging
Wo ist dein Jogginganzug
Nul nul nul en sport
Niete Niete Niete im Sport
J'aurais bien aimé pratiquer la capoeira
Ich hätte gern Capoeira gemacht
Le vélo sans les mains mais le sport et moi ça fait trois
Fahrradfahren ohne Hände aber Sport und ich das passt nicht zusammen
Vu qu'en EPS j'n'avais pas la moyenne
Da ich im Sportunterricht nicht mal Durchschnitt war
Je n'pourrai jamais surfer de vague hawaïenne
Werde ich nie auf hawaiianischen Wellen surfen können
Au foot à la récré j'étais le déchet de l'équipe
Beim Fußball in der Pause war ich die Nulpe vom Dienst
J'étais celui qu'on choisissait en dernier juste après les filles
Ich war derjenige der als Letzter gewählt wurde gleich nach den Mädchen
On m'appelait le défonceur je massacrais les attaquants
Man nannte mich den Zerstörer ich massakrierte die Stürmer
En les taclant on m'a sacré meilleur buteur contre son camp
Indem ich sie tackelte wurde ich zum besten Eigentorschützen gekürt
J'étais une calamité sur le terrain
Ich war eine Katastrophe auf dem Spielfeld
Et ce bien avant de tiser et de fumer des joints
Und das schon lange bevor ich anfing zu saufen und Joints zu rauchen
J'ai toujours eu du mal à courir en serrant les poings
Ich hatte immer Schwierigkeiten beim Laufen die Fäuste zu ballen
Donc au relais je faisais souvent tomber le témoin
Also ließ ich beim Staffellauf oft den Stab fallen
Au ping-pong j'perdais tous les matchs à la suite
Beim Tischtennis verlor ich alle Spiele hintereinander
J'commençais table une j'finissais à la huit
Ich fing an Tisch eins an und landete am achten
À l'équitation j'aimais juste les balades
Beim Reiten mochte ich nur die Ausritte
Je n'ai jamais atteint le sommet des murs d'escalade
Ich habe nie den Gipfel der Kletterwände erreicht
J'ai fait du basket aussi au bout d'une année
Ich hab auch Basketball gespielt nach einem Jahr
J'ai bien failli réussir à mettre un panier
Hätte ich fast geschafft einen Korb zu werfen
À la natation j'aimais faire de l'apnée
Beim Schwimmen mochte ich das Apnoetauchen
Plonger comme un con aller sous l'eau pour mater
Wie ein Idiot tauchen unter Wasser gehen um zu glotzen
Au judo j'avais pas d'amis
Beim Judo hatte ich keine Freunde
Mais j'racontais ma vie immobilisé sur le tatami
Aber ich erzählte mein Leben auf der Tatami-Matte festgehalten
Même aux jeux d'sport sur mon Atari j'étais tout moisi
Sogar bei Sportspielen auf meinem Atari war ich total mies
J'me suis fait un hématome en jouant à la Wii
Ich hab mir beim Wii-Spielen einen Bluterguss geholt
Nul nul nul en sport
Niete Niete Niete im Sport
Elle est pas froide j'te dis elle est pas froide
Es ist nicht kalt sag ich dir es ist nicht kalt
Nul nul nul en sport
Niete Niete Niete im Sport
J'suis trop doux pour la boxe trop hétéro pour la lutte
Ich bin zu sanft fürs Boxen zu hetero fürs Ringen
Trop fragile pour le rugby et trop frileux pour la luge
Zu zerbrechlich für Rugby und zu verfroren fürs Rodeln
Trop mou pour la course trop lent pour l'escrime
Zu schlapp zum Laufen zu langsam fürs Fechten
Debout sur la poutre à la gym j'avais le vertige
Stehend auf dem Schwebebalken beim Turnen hatte ich Höhenangst
Au moindre effort physique j'ai des courbatures
Bei der geringsten körperlichen Anstrengung hab ich Muskelkater
Faudrait qu'j'arrête de rester caché sous ma couverture
Ich sollte aufhören mich unter meiner Decke zu verstecken
On m'verra jamais aux J.O. courir à toute allure
Man wird mich nie bei Olympia in vollem Lauf sehen
À part en live pendant la cérémonie d'ouverture
Außer live während der Eröffnungszeremonie
Nul nul nul en sport
Niete Niete Niete im Sport
Tu vas taper dans c'ballon
Tritt doch mal gegen den Ball
Nul nul nul en sport
Niete Niete Niete im Sport
C'est pas par
Nicht da lang
Nul nul nul en sport
Niete Niete Niete im Sport
Mais va t'acheter des pieds
Aber kauf dir doch mal Füße
Nul nul nul en sport
Niete Niete Niete im Sport
T'es mauvais
Du bist schlecht





Авторы: Chambers Christopher, Hippocampe Fou


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.