Текст и перевод песни Hippocampe Fou - Nul en sport
Nul en sport
Clumsy at Sports
(Taxi
taxi
taxi
ho
hé
taxi
ah
l'enfoiré
putain
(Taxi
taxi
taxi
ho
hé
taxi
ah
the
fucking
asshole
Oh
non
le
bus
le
bus
le
bus
attendez
attendez
non
non
Oh
no
the
bus
the
bus
the
bus
wait
wait
no
Eh
j'vais
pas
j'vais
pas
rentrer
à
pied
quand
même)
Hey
I'm
not
going
to
walk
home
anyway)
J'ai
grossi
j'ai
de
la
cellulite
I've
gotten
fat,
I
have
cellulite
Faut
que
je
ressuscite
I
need
to
resurrect
myself
Mais
j'suis
pas
très
motivé
But
I'm
not
very
motivated
J'ai
bien
trop
peur
des
fractures
I'm
way
too
afraid
of
fractures
J'suis
plus
vraiment
filiforme
I'm
not
really
slim
anymore
J'pourrais
faire
un
infarctus
I
could
have
a
heart
attack
En
jouant
au
mini-golf
Playing
mini
golf
Nul
nul
nul
en
sport
Bad
bad
bad
at
sports
Il
est
où
ton
jogging
Where's
your
jogging
Nul
nul
nul
en
sport
Bad
bad
bad
at
sports
J'aurais
bien
aimé
pratiquer
la
capoeira
I
would
have
liked
to
practice
capoeira
Le
vélo
sans
les
mains
mais
le
sport
et
moi
ça
fait
trois
Cycling
without
hands
but
sports
and
I
go
in
threes
Vu
qu'en
EPS
j'n'avais
pas
la
moyenne
Since
in
gym
class
I
didn't
have
a
passing
grade
Je
n'pourrai
jamais
surfer
de
vague
hawaïenne
I'll
never
be
able
to
surf
Hawaiian
waves
Au
foot
à
la
récré
j'étais
le
déchet
de
l'équipe
In
soccer,
I
was
the
team's
piece
of
trash
J'étais
celui
qu'on
choisissait
en
dernier
juste
après
les
filles
I
was
the
one
who
was
picked
last,
right
after
the
girls
On
m'appelait
le
défonceur
je
massacrais
les
attaquants
They
called
me
the
destroyer,
I
massacred
the
attackers
En
les
taclant
on
m'a
sacré
meilleur
buteur
contre
son
camp
Tackling
them,
they
crowned
me
the
best
goal
scorer
against
his
own
camp
J'étais
une
calamité
sur
le
terrain
I
was
a
disaster
on
the
field
Et
ce
bien
avant
de
tiser
et
de
fumer
des
joints
And
this
well
before
hitting
and
smoking
joints
J'ai
toujours
eu
du
mal
à
courir
en
serrant
les
poings
I've
always
had
trouble
running
while
clenching
my
fists
Donc
au
relais
je
faisais
souvent
tomber
le
témoin
So
in
the
relay,
I
often
dropped
the
baton
Au
ping-pong
j'perdais
tous
les
matchs
à
la
suite
At
ping-pong,
I
lost
every
game
in
a
row
J'commençais
table
une
j'finissais
à
la
huit
I
started
at
table
one,
and
ended
at
eight
À
l'équitation
j'aimais
juste
les
balades
In
horseback
riding,
I
just
liked
the
walks
Je
n'ai
jamais
atteint
le
sommet
des
murs
d'escalade
I
never
reached
the
summit
of
the
climbing
walls
J'ai
fait
du
basket
aussi
au
bout
d'une
année
I
played
basketball
too
at
the
end
of
a
year
J'ai
bien
failli
réussir
à
mettre
un
panier
I
almost
managed
to
make
a
basket
À
la
natation
j'aimais
faire
de
l'apnée
In
swimming,
I
liked
doing
apnea
Plonger
comme
un
con
aller
sous
l'eau
pour
mater
Diving
like
an
idiot
going
underwater
to
check
Au
judo
j'avais
pas
d'amis
At
judo,
I
had
no
friends
Mais
j'racontais
ma
vie
immobilisé
sur
le
tatami
But
I
used
to
tell
my
life
story
immobilized
on
the
tatami
Même
aux
jeux
d'sport
sur
mon
Atari
j'étais
tout
moisi
Even
in
sports
games
on
my
Atari,
I
was
lousy
J'me
suis
fait
un
hématome
en
jouant
à
la
Wii
I
got
a
bruise
playing
Wii
Nul
nul
nul
en
sport
Bad
bad
bad
at
sports
Elle
est
pas
froide
j'te
dis
elle
est
pas
froide
It's
not
cold
I'm
telling
you
it's
not
cold
Nul
nul
nul
en
sport
Bad
bad
bad
at
sports
J'suis
trop
doux
pour
la
boxe
trop
hétéro
pour
la
lutte
I'm
too
soft
for
boxing
too
straight
for
wrestling
Trop
fragile
pour
le
rugby
et
trop
frileux
pour
la
luge
Too
fragile
for
rugby
and
too
chilly
for
sledding
Trop
mou
pour
la
course
trop
lent
pour
l'escrime
Too
weak
for
running
too
slow
for
fencing
Debout
sur
la
poutre
à
la
gym
j'avais
le
vertige
Standing
on
the
beam
at
the
gym
I
was
vertiginous
Au
moindre
effort
physique
j'ai
des
courbatures
At
the
slightest
physical
effort
I
get
sore
Faudrait
qu'j'arrête
de
rester
caché
sous
ma
couverture
I
should
stop
hiding
under
my
blanket
On
m'verra
jamais
aux
J.O.
courir
à
toute
allure
You'll
never
see
me
at
the
Olympics
running
as
fast
as
I
can
À
part
en
live
pendant
la
cérémonie
d'ouverture
Except
live
during
the
opening
ceremony
Nul
nul
nul
en
sport
Bad
bad
bad
at
sports
Tu
vas
taper
dans
c'ballon
You're
going
to
kick
that
football
Nul
nul
nul
en
sport
Bad
bad
bad
at
sports
C'est
pas
par
là
It's
not
that
way
Nul
nul
nul
en
sport
Bad
bad
bad
at
sports
Mais
va
t'acheter
des
pieds
Go
buy
yourself
some
feet
Nul
nul
nul
en
sport
Bad
bad
bad
at
sports
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chambers Christopher, Hippocampe Fou
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.