Hippocampe Fou - Nul en sport - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Hippocampe Fou - Nul en sport




Nul en sport
Clumsy at Sports
(Taxi taxi taxi ho taxi ah l'enfoiré putain
(Taxi taxi taxi ho taxi ah the fucking asshole
Oh non le bus le bus le bus attendez attendez non non
Oh no the bus the bus the bus wait wait no
Eh j'vais pas j'vais pas rentrer à pied quand même)
Hey I'm not going to walk home anyway)
J'ai grossi j'ai de la cellulite
I've gotten fat, I have cellulite
Faut que je ressuscite
I need to resurrect myself
Mais j'suis pas très motivé
But I'm not very motivated
J'ai bien trop peur des fractures
I'm way too afraid of fractures
J'suis plus vraiment filiforme
I'm not really slim anymore
J'pourrais faire un infarctus
I could have a heart attack
En jouant au mini-golf
Playing mini golf
Nul nul nul en sport
Bad bad bad at sports
Il est ton jogging
Where's your jogging
Nul nul nul en sport
Bad bad bad at sports
J'aurais bien aimé pratiquer la capoeira
I would have liked to practice capoeira
Le vélo sans les mains mais le sport et moi ça fait trois
Cycling without hands but sports and I go in threes
Vu qu'en EPS j'n'avais pas la moyenne
Since in gym class I didn't have a passing grade
Je n'pourrai jamais surfer de vague hawaïenne
I'll never be able to surf Hawaiian waves
Au foot à la récré j'étais le déchet de l'équipe
In soccer, I was the team's piece of trash
J'étais celui qu'on choisissait en dernier juste après les filles
I was the one who was picked last, right after the girls
On m'appelait le défonceur je massacrais les attaquants
They called me the destroyer, I massacred the attackers
En les taclant on m'a sacré meilleur buteur contre son camp
Tackling them, they crowned me the best goal scorer against his own camp
J'étais une calamité sur le terrain
I was a disaster on the field
Et ce bien avant de tiser et de fumer des joints
And this well before hitting and smoking joints
J'ai toujours eu du mal à courir en serrant les poings
I've always had trouble running while clenching my fists
Donc au relais je faisais souvent tomber le témoin
So in the relay, I often dropped the baton
Au ping-pong j'perdais tous les matchs à la suite
At ping-pong, I lost every game in a row
J'commençais table une j'finissais à la huit
I started at table one, and ended at eight
À l'équitation j'aimais juste les balades
In horseback riding, I just liked the walks
Je n'ai jamais atteint le sommet des murs d'escalade
I never reached the summit of the climbing walls
J'ai fait du basket aussi au bout d'une année
I played basketball too at the end of a year
J'ai bien failli réussir à mettre un panier
I almost managed to make a basket
À la natation j'aimais faire de l'apnée
In swimming, I liked doing apnea
Plonger comme un con aller sous l'eau pour mater
Diving like an idiot going underwater to check
Au judo j'avais pas d'amis
At judo, I had no friends
Mais j'racontais ma vie immobilisé sur le tatami
But I used to tell my life story immobilized on the tatami
Même aux jeux d'sport sur mon Atari j'étais tout moisi
Even in sports games on my Atari, I was lousy
J'me suis fait un hématome en jouant à la Wii
I got a bruise playing Wii
Nul nul nul en sport
Bad bad bad at sports
Elle est pas froide j'te dis elle est pas froide
It's not cold I'm telling you it's not cold
Nul nul nul en sport
Bad bad bad at sports
J'suis trop doux pour la boxe trop hétéro pour la lutte
I'm too soft for boxing too straight for wrestling
Trop fragile pour le rugby et trop frileux pour la luge
Too fragile for rugby and too chilly for sledding
Trop mou pour la course trop lent pour l'escrime
Too weak for running too slow for fencing
Debout sur la poutre à la gym j'avais le vertige
Standing on the beam at the gym I was vertiginous
Au moindre effort physique j'ai des courbatures
At the slightest physical effort I get sore
Faudrait qu'j'arrête de rester caché sous ma couverture
I should stop hiding under my blanket
On m'verra jamais aux J.O. courir à toute allure
You'll never see me at the Olympics running as fast as I can
À part en live pendant la cérémonie d'ouverture
Except live during the opening ceremony
Nul nul nul en sport
Bad bad bad at sports
Tu vas taper dans c'ballon
You're going to kick that football
Nul nul nul en sport
Bad bad bad at sports
C'est pas par
It's not that way
Nul nul nul en sport
Bad bad bad at sports
Mais va t'acheter des pieds
Go buy yourself some feet
Nul nul nul en sport
Bad bad bad at sports
T'es mauvais
You're bad





Авторы: Chambers Christopher, Hippocampe Fou


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.