Hippocampe Fou - Pas Le Temps - перевод текста песни на немецкий

Pas Le Temps - Hippocampe Fouперевод на немецкий




Pas Le Temps
Keine Zeit
Pas le temps
Keine Zeit
Pas le temps de se dépayser
Keine Zeit für Tapetenwechsel
Pas le temps de se stabiliser
Keine Zeit, zur Ruhe zu kommen
Pas le temps de préparer des repas équilibrés
Keine Zeit, ausgewogene Mahlzeiten zuzubereiten
Pas le temps de dédramatiser
Keine Zeit, zu entdramatisieren
Pas le temps de jouer, pas le temps de répéter
Keine Zeit zu spielen, keine Zeit zu proben
Pas le temps d′échouer, pas le temps de progresser
Keine Zeit zu scheitern, keine Zeit, Fortschritte zu machen
Pas le temps de s'ennuyer, pas le temps de soupirer
Keine Zeit, sich zu langweilen, keine Zeit zu seufzen
Pas le temps de bronzer, pas le temps de roupiller
Keine Zeit, sich zu bräunen, keine Zeit zu dösen
Pas le temps de prendre un bain, pas le temps de se laver les dents
Keine Zeit für ein Bad, keine Zeit, sich die Zähne zu putzen
Pas le temps de se garer vraiment bien
Keine Zeit, richtig gut zu parken
Pas le temps d′attendre, pas le temps d'apprendre
Keine Zeit zu warten, keine Zeit zu lernen
Pas le temps d'écouter des morceaux jusqu′à la fin
Keine Zeit, Lieder bis zum Ende anzuhören
Nous n′avons pas le temps
Wir haben keine Zeit
Pas le temps, non
Keine Zeit, nein
Nous n'avons pas le temps
Wir haben keine Zeit
Pas le temps, non
Keine Zeit, nein
Nous n′avons pas le temps
Wir haben keine Zeit
Pas le temps, non
Keine Zeit, nein
Nous n'avons pas le temps
Wir haben keine Zeit
Pas le temps
Keine Zeit
Pas le temps de fêter nos anniv′
Keine Zeit, unsere Geburtstage zu feiern
Pas le temps d'assister aux manifs
Keine Zeit, an Demos teilzunehmen
Pas le temps d′être indécis, pas le temps d'être précis
Keine Zeit, unentschlossen zu sein, keine Zeit, präzise zu sein
Pas le temps de préparer le débrief'
Keine Zeit, die Nachbesprechung vorzubereiten
Pas le temps d′être un peu solidaire
Keine Zeit, ein wenig solidarisch zu sein
Pas le temps pour des préliminaires
Keine Zeit für Vorspiel
Pas le temps de faire la paix, pas le temps d′aimer la Terre
Keine Zeit, Frieden zu schließen, keine Zeit, die Erde zu lieben
Pas le temps de percer les mystères
Keine Zeit, die Geheimnisse zu lüften
Pas le temps de laisser mijoter nos rêves dans la Grande Ourse
Keine Zeit, unsere Träume im Großen Bären köcheln zu lassen
Pas le temps de vérifier nos sources, faut gagner la course
Keine Zeit, unsere Quellen zu überprüfen, müssen das Rennen gewinnen
Pas le temps d'être poli, pas le temps d′être incompétent
Keine Zeit, höflich zu sein, keine Zeit, inkompetent zu sein
Pas le temps de réfléchir au fait qu'on n′a pas le temps
Keine Zeit, darüber nachzudenken, dass wir keine Zeit haben
Nous n'avons pas le temps
Wir haben keine Zeit
Pas le temps, non
Keine Zeit, nein
Nous n′avons pas le temps
Wir haben keine Zeit
Pas le temps, non
Keine Zeit, nein
Nous n'avons pas le temps
Wir haben keine Zeit
Pas le temps, non
Keine Zeit, nein
Nous n'avons pas le temps
Wir haben keine Zeit
Pas le temps, non
Keine Zeit, nein
Nous n′avons pas le temps
Wir haben keine Zeit
Pas le temps, pas le temps, pas le temps, pas le temps, pas le temps
Keine Zeit, keine Zeit, keine Zeit, keine Zeit, keine Zeit
Nous n′avons pas le temps
Wir haben keine Zeit
Pas le temps, pas le temps, pas le temps, pas le temps, pas le temps
Keine Zeit, keine Zeit, keine Zeit, keine Zeit, keine Zeit
Nous n'avons pas le temps
Wir haben keine Zeit
Pas le temps, pas le temps, pas le temps, pas le temps, pas le temps
Keine Zeit, keine Zeit, keine Zeit, keine Zeit, keine Zeit
Nous n′avons pas le temps
Wir haben keine Zeit
Pas le temps, pas le temps, pas le temps, pas le temps, pas le temps
Keine Zeit, keine Zeit, keine Zeit, keine Zeit, keine Zeit
Pas le temps de tomber amoureux
Keine Zeit, sich zu verlieben
Pas le temps pour les mots langoureux
Keine Zeit für schmachtende Worte
Pas le temps d'élever nos enfants, pas le temps d′appeler nos parents
Keine Zeit, unsere Kinder großzuziehen, keine Zeit, unsere Eltern anzurufen
Pas le temps d'être moins malheureux
Keine Zeit, weniger unglücklich zu sein
Pas le temps d′être malade, pas le temps de réparer
Keine Zeit, krank zu sein, keine Zeit zu reparieren
Pas le temps de se balader au calme, pas le temps de buller
Keine Zeit, ruhig spazieren zu gehen, keine Zeit zu faulenzen
Pas le temps de lire, pas le temps de rire
Keine Zeit zu lesen, keine Zeit zu lachen
Pas le temps de jouir, pas le temps de fuir, pas le temps de vivre
Keine Zeit zu genießen, keine Zeit zu fliehen, keine Zeit zu leben
Nous n'avons pas le temps
Wir haben keine Zeit
Pas le temps, non
Keine Zeit, nein
Nous n'avons pas le temps
Wir haben keine Zeit
Pas le temps, non
Keine Zeit, nein
Nous n′avons pas le temps
Wir haben keine Zeit
Pas le temps, non
Keine Zeit, nein
Nous n′avons pas le temps
Wir haben keine Zeit
Pas le temps, non
Keine Zeit, nein
Nous n'avons pas le temps
Wir haben keine Zeit
Pas le temps, pas le temps, pas le temps, pas le temps, pas le temps
Keine Zeit, keine Zeit, keine Zeit, keine Zeit, keine Zeit
Nous n′avons pas le temps
Wir haben keine Zeit
Pas le temps, pas le temps, pas le temps, pas le temps, pas le temps
Keine Zeit, keine Zeit, keine Zeit, keine Zeit, keine Zeit
Nous n'avons pas le temps
Wir haben keine Zeit
Pas le temps, pas le temps, pas le temps, pas le temps, pas le temps
Keine Zeit, keine Zeit, keine Zeit, keine Zeit, keine Zeit
Nous n′avons pas le temps
Wir haben keine Zeit
Pas le temps, pas le temps, pas le temps, pas le temps, pas le temps
Keine Zeit, keine Zeit, keine Zeit, keine Zeit, keine Zeit
Nous n'avons pas le temps
Wir haben keine Zeit
Non, nous n′avons pas le temps
Nein, wir haben keine Zeit
Nous n'avons pas le temps
Wir haben keine Zeit
Nous n'avons pas le temps
Wir haben keine Zeit





Авторы: Droits Réservés


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.