Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pas
le
temps
de
se
dépayser
Keine
Zeit
für
Tapetenwechsel
Pas
le
temps
de
se
stabiliser
Keine
Zeit,
zur
Ruhe
zu
kommen
Pas
le
temps
de
préparer
des
repas
équilibrés
Keine
Zeit,
ausgewogene
Mahlzeiten
zuzubereiten
Pas
le
temps
de
dédramatiser
Keine
Zeit,
zu
entdramatisieren
Pas
le
temps
de
jouer,
pas
le
temps
de
répéter
Keine
Zeit
zu
spielen,
keine
Zeit
zu
proben
Pas
le
temps
d′échouer,
pas
le
temps
de
progresser
Keine
Zeit
zu
scheitern,
keine
Zeit,
Fortschritte
zu
machen
Pas
le
temps
de
s'ennuyer,
pas
le
temps
de
soupirer
Keine
Zeit,
sich
zu
langweilen,
keine
Zeit
zu
seufzen
Pas
le
temps
de
bronzer,
pas
le
temps
de
roupiller
Keine
Zeit,
sich
zu
bräunen,
keine
Zeit
zu
dösen
Pas
le
temps
de
prendre
un
bain,
pas
le
temps
de
se
laver
les
dents
Keine
Zeit
für
ein
Bad,
keine
Zeit,
sich
die
Zähne
zu
putzen
Pas
le
temps
de
se
garer
vraiment
bien
Keine
Zeit,
richtig
gut
zu
parken
Pas
le
temps
d′attendre,
pas
le
temps
d'apprendre
Keine
Zeit
zu
warten,
keine
Zeit
zu
lernen
Pas
le
temps
d'écouter
des
morceaux
jusqu′à
la
fin
Keine
Zeit,
Lieder
bis
zum
Ende
anzuhören
Nous
n′avons
pas
le
temps
Wir
haben
keine
Zeit
Pas
le
temps,
non
Keine
Zeit,
nein
Nous
n'avons
pas
le
temps
Wir
haben
keine
Zeit
Pas
le
temps,
non
Keine
Zeit,
nein
Nous
n′avons
pas
le
temps
Wir
haben
keine
Zeit
Pas
le
temps,
non
Keine
Zeit,
nein
Nous
n'avons
pas
le
temps
Wir
haben
keine
Zeit
Pas
le
temps
de
fêter
nos
anniv′
Keine
Zeit,
unsere
Geburtstage
zu
feiern
Pas
le
temps
d'assister
aux
manifs
Keine
Zeit,
an
Demos
teilzunehmen
Pas
le
temps
d′être
indécis,
pas
le
temps
d'être
précis
Keine
Zeit,
unentschlossen
zu
sein,
keine
Zeit,
präzise
zu
sein
Pas
le
temps
de
préparer
le
débrief'
Keine
Zeit,
die
Nachbesprechung
vorzubereiten
Pas
le
temps
d′être
un
peu
solidaire
Keine
Zeit,
ein
wenig
solidarisch
zu
sein
Pas
le
temps
pour
des
préliminaires
Keine
Zeit
für
Vorspiel
Pas
le
temps
de
faire
la
paix,
pas
le
temps
d′aimer
la
Terre
Keine
Zeit,
Frieden
zu
schließen,
keine
Zeit,
die
Erde
zu
lieben
Pas
le
temps
de
percer
les
mystères
Keine
Zeit,
die
Geheimnisse
zu
lüften
Pas
le
temps
de
laisser
mijoter
nos
rêves
dans
la
Grande
Ourse
Keine
Zeit,
unsere
Träume
im
Großen
Bären
köcheln
zu
lassen
Pas
le
temps
de
vérifier
nos
sources,
faut
gagner
la
course
Keine
Zeit,
unsere
Quellen
zu
überprüfen,
müssen
das
Rennen
gewinnen
Pas
le
temps
d'être
poli,
pas
le
temps
d′être
incompétent
Keine
Zeit,
höflich
zu
sein,
keine
Zeit,
inkompetent
zu
sein
Pas
le
temps
de
réfléchir
au
fait
qu'on
n′a
pas
le
temps
Keine
Zeit,
darüber
nachzudenken,
dass
wir
keine
Zeit
haben
Nous
n'avons
pas
le
temps
Wir
haben
keine
Zeit
Pas
le
temps,
non
Keine
Zeit,
nein
Nous
n′avons
pas
le
temps
Wir
haben
keine
Zeit
Pas
le
temps,
non
Keine
Zeit,
nein
Nous
n'avons
pas
le
temps
Wir
haben
keine
Zeit
Pas
le
temps,
non
Keine
Zeit,
nein
Nous
n'avons
pas
le
temps
Wir
haben
keine
Zeit
Pas
le
temps,
non
Keine
Zeit,
nein
Nous
n′avons
pas
le
temps
Wir
haben
keine
Zeit
Pas
le
temps,
pas
le
temps,
pas
le
temps,
pas
le
temps,
pas
le
temps
Keine
Zeit,
keine
Zeit,
keine
Zeit,
keine
Zeit,
keine
Zeit
Nous
n′avons
pas
le
temps
Wir
haben
keine
Zeit
Pas
le
temps,
pas
le
temps,
pas
le
temps,
pas
le
temps,
pas
le
temps
Keine
Zeit,
keine
Zeit,
keine
Zeit,
keine
Zeit,
keine
Zeit
Nous
n'avons
pas
le
temps
Wir
haben
keine
Zeit
Pas
le
temps,
pas
le
temps,
pas
le
temps,
pas
le
temps,
pas
le
temps
Keine
Zeit,
keine
Zeit,
keine
Zeit,
keine
Zeit,
keine
Zeit
Nous
n′avons
pas
le
temps
Wir
haben
keine
Zeit
Pas
le
temps,
pas
le
temps,
pas
le
temps,
pas
le
temps,
pas
le
temps
Keine
Zeit,
keine
Zeit,
keine
Zeit,
keine
Zeit,
keine
Zeit
Pas
le
temps
de
tomber
amoureux
Keine
Zeit,
sich
zu
verlieben
Pas
le
temps
pour
les
mots
langoureux
Keine
Zeit
für
schmachtende
Worte
Pas
le
temps
d'élever
nos
enfants,
pas
le
temps
d′appeler
nos
parents
Keine
Zeit,
unsere
Kinder
großzuziehen,
keine
Zeit,
unsere
Eltern
anzurufen
Pas
le
temps
d'être
moins
malheureux
Keine
Zeit,
weniger
unglücklich
zu
sein
Pas
le
temps
d′être
malade,
pas
le
temps
de
réparer
Keine
Zeit,
krank
zu
sein,
keine
Zeit
zu
reparieren
Pas
le
temps
de
se
balader
au
calme,
pas
le
temps
de
buller
Keine
Zeit,
ruhig
spazieren
zu
gehen,
keine
Zeit
zu
faulenzen
Pas
le
temps
de
lire,
pas
le
temps
de
rire
Keine
Zeit
zu
lesen,
keine
Zeit
zu
lachen
Pas
le
temps
de
jouir,
pas
le
temps
de
fuir,
pas
le
temps
de
vivre
Keine
Zeit
zu
genießen,
keine
Zeit
zu
fliehen,
keine
Zeit
zu
leben
Nous
n'avons
pas
le
temps
Wir
haben
keine
Zeit
Pas
le
temps,
non
Keine
Zeit,
nein
Nous
n'avons
pas
le
temps
Wir
haben
keine
Zeit
Pas
le
temps,
non
Keine
Zeit,
nein
Nous
n′avons
pas
le
temps
Wir
haben
keine
Zeit
Pas
le
temps,
non
Keine
Zeit,
nein
Nous
n′avons
pas
le
temps
Wir
haben
keine
Zeit
Pas
le
temps,
non
Keine
Zeit,
nein
Nous
n'avons
pas
le
temps
Wir
haben
keine
Zeit
Pas
le
temps,
pas
le
temps,
pas
le
temps,
pas
le
temps,
pas
le
temps
Keine
Zeit,
keine
Zeit,
keine
Zeit,
keine
Zeit,
keine
Zeit
Nous
n′avons
pas
le
temps
Wir
haben
keine
Zeit
Pas
le
temps,
pas
le
temps,
pas
le
temps,
pas
le
temps,
pas
le
temps
Keine
Zeit,
keine
Zeit,
keine
Zeit,
keine
Zeit,
keine
Zeit
Nous
n'avons
pas
le
temps
Wir
haben
keine
Zeit
Pas
le
temps,
pas
le
temps,
pas
le
temps,
pas
le
temps,
pas
le
temps
Keine
Zeit,
keine
Zeit,
keine
Zeit,
keine
Zeit,
keine
Zeit
Nous
n′avons
pas
le
temps
Wir
haben
keine
Zeit
Pas
le
temps,
pas
le
temps,
pas
le
temps,
pas
le
temps,
pas
le
temps
Keine
Zeit,
keine
Zeit,
keine
Zeit,
keine
Zeit,
keine
Zeit
Nous
n'avons
pas
le
temps
Wir
haben
keine
Zeit
Non,
nous
n′avons
pas
le
temps
Nein,
wir
haben
keine
Zeit
Nous
n'avons
pas
le
temps
Wir
haben
keine
Zeit
Nous
n'avons
pas
le
temps
Wir
haben
keine
Zeit
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Droits Réservés
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.