Текст и перевод песни Hippocampe Fou - Pas Le Temps
Pas
le
temps
de
se
dépayser
Не
время
меняться
Pas
le
temps
de
se
stabiliser
Нет
времени
на
стабилизацию
Pas
le
temps
de
préparer
des
repas
équilibrés
Нет
времени
готовить
сбалансированные
блюда
Pas
le
temps
de
dédramatiser
Нет
времени
на
дедраматизацию
Pas
le
temps
de
jouer,
pas
le
temps
de
répéter
Нет
времени
играть,
нет
времени
репетировать
Pas
le
temps
d′échouer,
pas
le
temps
de
progresser
Нет
времени
на
неудачу,
нет
времени
на
прогресс
Pas
le
temps
de
s'ennuyer,
pas
le
temps
de
soupirer
Нет
времени
скучать,
нет
времени
вздыхать
Pas
le
temps
de
bronzer,
pas
le
temps
de
roupiller
Нет
времени
загорать,
нет
времени
на
то,
чтобы
красоваться
Pas
le
temps
de
prendre
un
bain,
pas
le
temps
de
se
laver
les
dents
Нет
времени
принимать
ванну,
нет
времени
мыть
зубы
Pas
le
temps
de
se
garer
vraiment
bien
Нет
времени
на
действительно
хорошую
парковку
Pas
le
temps
d′attendre,
pas
le
temps
d'apprendre
Нет
времени
ждать,
нет
времени
учиться
Pas
le
temps
d'écouter
des
morceaux
jusqu′à
la
fin
Нет
времени
слушать
песни
до
конца
Nous
n′avons
pas
le
temps
У
нас
нет
времени
Pas
le
temps,
non
Нет
времени,
нет
Nous
n'avons
pas
le
temps
У
нас
нет
времени
Pas
le
temps,
non
Нет
времени,
нет
Nous
n′avons
pas
le
temps
У
нас
нет
времени
Pas
le
temps,
non
Нет
времени,
нет
Nous
n'avons
pas
le
temps
У
нас
нет
времени
Pas
le
temps
de
fêter
nos
anniv′
У
нас
нет
времени
отмечать
нашу
годовщину
Pas
le
temps
d'assister
aux
manifs
Нет
времени
посещать
манифесты
Pas
le
temps
d′être
indécis,
pas
le
temps
d'être
précis
Нет
времени
быть
нерешительным,
нет
времени
быть
точным
Pas
le
temps
de
préparer
le
débrief'
У
меня
нет
времени
на
подготовку
к
допросу.
Pas
le
temps
d′être
un
peu
solidaire
Нет
времени
быть
немного
солидарным
Pas
le
temps
pour
des
préliminaires
Нет
времени
на
прелюдию
Pas
le
temps
de
faire
la
paix,
pas
le
temps
d′aimer
la
Terre
Нет
времени
на
мир,
нет
времени
любить
землю
Pas
le
temps
de
percer
les
mystères
Нет
времени
разгадывать
тайны
Pas
le
temps
de
laisser
mijoter
nos
rêves
dans
la
Grande
Ourse
У
нас
нет
времени,
чтобы
воплотить
наши
мечты
в
Большой
Медведице
Pas
le
temps
de
vérifier
nos
sources,
faut
gagner
la
course
У
нас
нет
времени
проверять
наши
источники,
нам
нужно
выиграть
гонку
Pas
le
temps
d'être
poli,
pas
le
temps
d′être
incompétent
Нет
времени
быть
вежливым,
нет
времени
быть
некомпетентным
Pas
le
temps
de
réfléchir
au
fait
qu'on
n′a
pas
le
temps
Нет
времени
думать
о
том,
что
у
нас
нет
времени
Nous
n'avons
pas
le
temps
У
нас
нет
времени
Pas
le
temps,
non
Нет
времени,
нет
Nous
n′avons
pas
le
temps
У
нас
нет
времени
Pas
le
temps,
non
Нет
времени,
нет
Nous
n'avons
pas
le
temps
У
нас
нет
времени
Pas
le
temps,
non
Нет
времени,
нет
Nous
n'avons
pas
le
temps
У
нас
нет
времени
Pas
le
temps,
non
Нет
времени,
нет
Nous
n′avons
pas
le
temps
У
нас
нет
времени
Pas
le
temps,
pas
le
temps,
pas
le
temps,
pas
le
temps,
pas
le
temps
Нет
времени,
нет
времени,
нет
времени,
нет
времени,
нет
времени,
нет
времени
Nous
n′avons
pas
le
temps
У
нас
нет
времени
Pas
le
temps,
pas
le
temps,
pas
le
temps,
pas
le
temps,
pas
le
temps
Нет
времени,
нет
времени,
нет
времени,
нет
времени,
нет
времени,
нет
времени
Nous
n'avons
pas
le
temps
У
нас
нет
времени
Pas
le
temps,
pas
le
temps,
pas
le
temps,
pas
le
temps,
pas
le
temps
Нет
времени,
нет
времени,
нет
времени,
нет
времени,
нет
времени,
нет
времени
Nous
n′avons
pas
le
temps
У
нас
нет
времени
Pas
le
temps,
pas
le
temps,
pas
le
temps,
pas
le
temps,
pas
le
temps
Нет
времени,
нет
времени,
нет
времени,
нет
времени,
нет
времени,
нет
времени
Pas
le
temps
de
tomber
amoureux
Нет
времени
влюбляться
Pas
le
temps
pour
les
mots
langoureux
Нет
времени
на
томные
слова
Pas
le
temps
d'élever
nos
enfants,
pas
le
temps
d′appeler
nos
parents
Нет
времени
воспитывать
наших
детей,
нет
времени
звонить
нашим
родителям
Pas
le
temps
d'être
moins
malheureux
Нет
времени
быть
менее
несчастным
Pas
le
temps
d′être
malade,
pas
le
temps
de
réparer
Нет
времени
болеть,
нет
времени
исправляться
Pas
le
temps
de
se
balader
au
calme,
pas
le
temps
de
buller
Нет
времени
на
тихую
прогулку,
нет
времени
на
буллинг
Pas
le
temps
de
lire,
pas
le
temps
de
rire
Нет
времени
читать,
нет
времени
смеяться
Pas
le
temps
de
jouir,
pas
le
temps
de
fuir,
pas
le
temps
de
vivre
Нет
времени
кончать,
нет
времени
убегать,
нет
времени
жить
Nous
n'avons
pas
le
temps
У
нас
нет
времени
Pas
le
temps,
non
Нет
времени,
нет
Nous
n'avons
pas
le
temps
У
нас
нет
времени
Pas
le
temps,
non
Нет
времени,
нет
Nous
n′avons
pas
le
temps
У
нас
нет
времени
Pas
le
temps,
non
Нет
времени,
нет
Nous
n′avons
pas
le
temps
У
нас
нет
времени
Pas
le
temps,
non
Нет
времени,
нет
Nous
n'avons
pas
le
temps
У
нас
нет
времени
Pas
le
temps,
pas
le
temps,
pas
le
temps,
pas
le
temps,
pas
le
temps
Нет
времени,
нет
времени,
нет
времени,
нет
времени,
нет
времени,
нет
времени
Nous
n′avons
pas
le
temps
У
нас
нет
времени
Pas
le
temps,
pas
le
temps,
pas
le
temps,
pas
le
temps,
pas
le
temps
Нет
времени,
нет
времени,
нет
времени,
нет
времени,
нет
времени,
нет
времени
Nous
n'avons
pas
le
temps
У
нас
нет
времени
Pas
le
temps,
pas
le
temps,
pas
le
temps,
pas
le
temps,
pas
le
temps
Нет
времени,
нет
времени,
нет
времени,
нет
времени,
нет
времени,
нет
времени
Nous
n′avons
pas
le
temps
У
нас
нет
времени
Pas
le
temps,
pas
le
temps,
pas
le
temps,
pas
le
temps,
pas
le
temps
Нет
времени,
нет
времени,
нет
времени,
нет
времени,
нет
времени,
нет
времени
Nous
n'avons
pas
le
temps
У
нас
нет
времени
Non,
nous
n′avons
pas
le
temps
Нет,
у
нас
нет
времени.
Nous
n'avons
pas
le
temps
У
нас
нет
времени
Nous
n'avons
pas
le
temps
У
нас
нет
времени
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Droits Réservés
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.