Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pubis Ennemi
Feindlicher Pubis
J'ai
rencontré
ce
morbaque
au
bord
d'un
lac
Ich
traf
diese
Filzlaus
am
Ufer
eines
Sees
Lors
d'un
coït
horrible
avec
une
femme
à
barbe
ingrate
Während
eines
schrecklichen
Koitus
mit
einer
undankbaren
bärtigen
Frau
Croisée
à
la
sortie
d'un
squat
non
loin
de
ma
fac
Getroffen
am
Ausgang
eines
Squats
unweit
meiner
Uni
Sous
un
ciel
voilé,
j'avais
bu
deux-trois
packs
Unter
bedecktem
Himmel,
ich
hatte
zwei,
drei
Sixpacks
getrunken
Ce
morbaque
immortel
avait
vécu
Diese
unsterbliche
Filzlaus
hatte
gelebt
Dans
le
bas-ventre
velu
de
Cléopâtre
et
d'Imhotep
Im
haarigen
Unterleib
von
Kleopatra
und
Imhotep
Avait
connu
des
détraqués
sexuels,
des
filles
modèles
Hatte
sexuell
Verwirrte
gekannt,
Vorzeigemädchen
Les
lits
du
château
de
Versailles
et
les
p'tits
motels
Die
Betten
des
Schlosses
von
Versailles
und
die
kleinen
Motels
Il
avait
squatté
le
pubis
d'esclaves
et
de
rois
Sie
hatte
den
Pubis
von
Sklaven
und
Königen
besetzt
Celui
d'Ulysse
à
l'étroit
dans
le
cheval
de
Troie
Den
von
Odysseus,
eingeengt
im
Trojanischen
Pferd
Il
avait
goûté
à
des
saisons
chaudes
Sie
hatte
heiße
Jahreszeiten
gekostet
À
des
hivers
dans
des
maisons
closes
côtoyant
des
boutons
d'rose
Winter
in
Bordellen,
neben
Rosenknospen
Il
était
tolérant,
s'excitait
facilement
Sie
war
tolerant,
erregte
sich
leicht
S'exprimait
brillamment
depuis
dix
mille
ans
Drückte
sich
seit
zehntausend
Jahren
brillant
aus
Il
avait
traversé
le
temps
et
les
océans
Sie
hatte
die
Zeit
und
die
Ozeane
durchquert
Croisé
des
tyrans
et
des
titans,
exploré
tous
les
continents
Tyrannen
und
Titanen
gekreuzt,
alle
Kontinente
erforscht
S'agrippant
de
port
en
port,
de
poil
en
poil
Sich
festklammernd
von
Hafen
zu
Hafen,
von
Haar
zu
Haar
Du
Radeau
de
La
Méduse
au
Bateau-Lavoir
Vom
Floß
der
Medusa
zum
Bateau-Lavoir
D'un
confessionnal
aux
toilettes
sales
d'une
gare
ou
d'un
bar
Von
einem
Beichtstuhl
zu
den
schmutzigen
Toiletten
eines
Bahnhofs
oder
einer
Bar
Il
avait
appris
à
slalomer
entre
les
lames
de
rasoirs
Sie
hatte
gelernt,
zwischen
Rasierklingen
Slalom
zu
fahren
Il
m'a
conté
des
histoires
excellentes
Sie
erzählte
mir
ausgezeichnete
Geschichten
Depuis
l'époque
où
il
était
lente
Seit
der
Zeit,
als
sie
eine
Nisse
war
Mais,
j'l'ai
refilé
à
une
passante
Aber
ich
habe
sie
an
eine
Passantin
weitergegeben
Paraît
qu'il
traîne
dans
un
cirque
avec
des
puces
savantes
Angeblich
hängt
sie
jetzt
in
einem
Zirkus
mit
gelehrten
Flöhen
herum
Pubis
ennemi
Feindlicher
Pubis
Pubis
ennemi
Feindlicher
Pubis
Pubis
ennemi
Feindlicher
Pubis
Pubis
ennemi
Feindlicher
Pubis
Pubis
ennemi
Feindlicher
Pubis
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pascal Luvisi, Brad Parks, Sebastien Gonzalez
Альбом
Céleste
дата релиза
25-09-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.