Hippocampe Fou - Pubis Ennemi - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Hippocampe Fou - Pubis Ennemi




Pubis Ennemi
Public Enemy
J'ai rencontré ce morbaque au bord d'un lac
I met this pervert on the edge of a lake
Lors d'un coït horrible avec une femme à barbe ingrate
During a terrible intercourse with a woman with a nasty beard
Croisée à la sortie d'un squat non loin de ma fac
Crossed path at the exit of a squat near my faculty
Sous un ciel voilé, j'avais bu deux-trois packs
Under a veiled sky, I had drunk two or three packs
Ce morbaque immortel avait vécu
This immortal pervert had lived
Dans le bas-ventre velu de Cléopâtre et d'Imhotep
In the hairy lower belly of Cleopatra and Imhotep
Avait connu des détraqués sexuels, des filles modèles
Had known sex offenders, models
Les lits du château de Versailles et les p'tits motels
The beds of the Versailles castle and the little motels
Il avait squatté le pubis d'esclaves et de rois
He had squatted the pubis of slaves and kings
Celui d'Ulysse à l'étroit dans le cheval de Troie
That of Ulysses in the narrow Trojan horse
Il avait goûté à des saisons chaudes
He had tasted hot seasons
À des hivers dans des maisons closes côtoyant des boutons d'rose
Winters in brothels alongside rosebuds
Il était tolérant, s'excitait facilement
He was tolerant, easily excited
S'exprimait brillamment depuis dix mille ans
He expressed himself brilliantly for ten thousand years
Il avait traversé le temps et les océans
He had crossed time and oceans
Croisé des tyrans et des titans, exploré tous les continents
Met tyrants and titans, explored all continents
S'agrippant de port en port, de poil en poil
Clinging from port to port, from hair to hair
Du Radeau de La Méduse au Bateau-Lavoir
From the Raft of the Medusa to the Bateau-Lavoir
D'un confessionnal aux toilettes sales d'une gare ou d'un bar
From a confessional to the dirty toilets of a train station or a bar
Il avait appris à slalomer entre les lames de rasoirs
He had learned to slalom between razor blades
Il m'a conté des histoires excellentes
He told me excellent stories
Depuis l'époque il était lente
Since the time he was a nit
Mais, j'l'ai refilé à une passante
But, I passed him on to a passerby
Paraît qu'il traîne dans un cirque avec des puces savantes
Apparently he hangs out in a circus with learned fleas
Pubis
Pubis
Pubis ennemi
Public Enemy
Pubis
Pubis
Pubis ennemi
Public Enemy
Pubis
Pubis
Pubis ennemi
Public Enemy
Pubis
Pubis
Pubis ennemi
Public Enemy
Pubis
Pubis
Pubis ennemi
Public Enemy





Авторы: Pascal Luvisi, Brad Parks, Sebastien Gonzalez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.