Текст и перевод песни Hippocampe Fou - Pubis Ennemi
J'ai
rencontré
ce
morbaque
au
bord
d'un
lac
Я
встретил
этого
болвана
на
берегу
озера.
Lors
d'un
coït
horrible
avec
une
femme
à
barbe
ingrate
Во
время
ужасного
соития
с
неблагодарной
бородатой
женщиной
Croisée
à
la
sortie
d'un
squat
non
loin
de
ma
fac
Перекрестилась
на
выходе
из
приседания
недалеко
от
моего
колледжа
Sous
un
ciel
voilé,
j'avais
bu
deux-trois
packs
Под
завесой
неба
я
выпил
две-три
пачки.
Ce
morbaque
immortel
avait
vécu
Этот
бессмертный
морбак
жил
Dans
le
bas-ventre
velu
de
Cléopâtre
et
d'Imhotep
В
волосатой
нижней
части
живота
Клеопатры
и
Имхотепа
Avait
connu
des
détraqués
sexuels,
des
filles
modèles
Был
опыт
сексуальных
извращенцев,
модельных
девушек
Les
lits
du
château
de
Versailles
et
les
p'tits
motels
Кровати
Версальского
замка
и
маленькие
мотели
Il
avait
squatté
le
pubis
d'esclaves
et
de
rois
Он
сидел
на
корточках
на
лобке
рабов
и
королей
Celui
d'Ulysse
à
l'étroit
dans
le
cheval
de
Troie
Тот,
в
котором
Одиссей
тесен
в
Троянском
коне
Il
avait
goûté
à
des
saisons
chaudes
Он
пробовал
теплые
времена
года
À
des
hivers
dans
des
maisons
closes
côtoyant
des
boutons
d'rose
Зимой
в
публичных
домах
рядом
с
розовыми
бутонами
Il
était
tolérant,
s'excitait
facilement
Он
был
терпим,
легко
возбуждался
S'exprimait
brillamment
depuis
dix
mille
ans
Ярко
выражался
в
течение
десяти
тысяч
лет
Il
avait
traversé
le
temps
et
les
océans
Он
прошел
сквозь
время
и
океаны
Croisé
des
tyrans
et
des
titans,
exploré
tous
les
continents
Скрестив
тиранов
и
титанов,
исследовал
все
континенты
S'agrippant
de
port
en
port,
de
poil
en
poil
Цепляясь
из
порта
в
порт,
из
волос
в
волос
Du
Radeau
de
La
Méduse
au
Bateau-Lavoir
От
плота
Медузы
до
моечной
лодки
D'un
confessionnal
aux
toilettes
sales
d'une
gare
ou
d'un
bar
От
исповедальни
до
грязных
туалетов
на
вокзале
или
в
баре
Il
avait
appris
à
slalomer
entre
les
lames
de
rasoirs
Он
научился
скользить
между
лезвиями
бритв.
Il
m'a
conté
des
histoires
excellentes
Он
рассказывал
мне
отличные
истории.
Depuis
l'époque
où
il
était
lente
С
тех
пор,
как
он
был
медленным
Mais,
j'l'ai
refilé
à
une
passante
Но
я
передал
его
прохожему.
Paraît
qu'il
traîne
dans
un
cirque
avec
des
puces
savantes
Говорят,
он
тусуется
в
цирке
с
опытными
блохами.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pascal Luvisi, Brad Parks, Sebastien Gonzalez
Альбом
Céleste
дата релиза
25-09-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.